Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1064 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

非難囂囂

see styles
 hinangougou / hinangogo
    ひなんごうごう
(n,adj-t,adv-to) (yoji) enraged outcry; loud protest; being bitterly criticized by others; being loudly denounced by others

非非想天

see styles
fēi fēi xiǎng tiān
    fei1 fei1 xiang3 tian1
fei fei hsiang t`ien
    fei fei hsiang tien
or 想處 v. 有.

非非想處

see styles
fēi fēi xiǎng chù
    fei1 fei1 xiang3 chu4
fei fei hsiang ch`u
    fei fei hsiang chu
[meditative] state of no non-conception

非餘所引

see styles
fēi yú suǒ yǐn
    fei1 yu2 suo3 yin3
fei yü so yin
without being led by others

非驢非馬


非驴非马

see styles
fēi lǘ fēi mǎ
    fei1 lu:2 fei1 ma3
fei lü fei ma
neither fish nor fowl; resembling nothing on earth

非黑即白

see styles
fēi hēi jí bái
    fei1 hei1 ji2 bai2
fei hei chi pai
black-or-white (e.g. good or bad, with no middle ground)

非黨人士


非党人士

see styles
fēi dǎng rén shì
    fei1 dang3 ren2 shi4
fei tang jen shih
non-party member

不非時食


不非时食

see styles
bù fēi shí shí
    bu4 fei1 shi2 shi2
pu fei shih shih
 fuhiji shiki
Vikāla-bhojanād vairamaṇī (virati); part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating out of regulation hours, v. 不食肉.

今是昨非

see styles
 konzesakuhi
    こんぜさくひ
(expression) (yoji) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways

今非昔比

see styles
jīn fēi xī bǐ
    jin1 fei1 xi1 bi3
chin fei hsi pi
(idiom) things are very different now; times have changed

似懂非懂

see styles
sì dǒng fēi dǒng
    si4 dong3 fei1 dong3
ssu tung fei tung
to not really understand; to half-understand

似是而非

see styles
sì shì ér fēi
    si4 shi4 er2 fei1
ssu shih erh fei
apparently right but actually wrong; specious (idiom)

似笑非笑

see styles
sì xiào fēi xiào
    si4 xiao4 fei1 xiao4
ssu hsiao fei hsiao
like a smile yet not a smile (idiom)

似非学者

see styles
 esegakusha
    えせがくしゃ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) pseudo-scholar; fake scholar; would-be expert

似非理屈

see styles
 eserikutsu
    えせりくつ
sophistry

似非笑い

see styles
 esewarai
    えせわらい
smirk; affected smile

十事非法

see styles
shí shì fēi fǎ
    shi2 shi4 fei1 fa3
shih shih fei fa
 jūji hihō
Ten unlawful things said to have been advocated by the Vaiśālī monks, which led to the calling of the second Council.

十種非律


十种非律

see styles
shí zhǒng fēi lǜ
    shi2 zhong3 fei1 lv4
shih chung fei lü
 jisshu hiritsu
ten kinds of wrong precepts

即非如一

see styles
 sokuhinyoichi
    そくひにょいち
(personal name) Sokuhinyoichi

口是心非

see styles
kǒu shì xīn fēi
    kou3 shi4 xin1 fei1
k`ou shih hsin fei
    kou shih hsin fei
duplicity; hypocrisy (idiom)

吉非吉事

see styles
jí fēi jí shì
    ji2 fei1 ji2 shi4
chi fei chi shih
 kichi hikichi ji
auspicious and inauspicious circumstances

同品非有

see styles
tóng pǐn fēi yǒu
    tong2 pin3 fei1 you3
t`ung p`in fei yu
    tung pin fei yu
 dōhon hi u
the positive example is not applicable

啼笑皆非

see styles
tí xiào jiē fēi
    ti2 xiao4 jie1 fei1
t`i hsiao chieh fei
    ti hsiao chieh fei
lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); between laughter and tears

四句百非

see styles
sì jù bǎi fēi
    si4 ju4 bai3 fei1
ssu chü pai fei
 shiku hyappi
four lemmas and one hundred negations

四非常偈

see styles
sì fēi cháng jié
    si4 fei1 chang2 jie2
ssu fei ch`ang chieh
    ssu fei chang chieh
 shi hijō ge
four stanzas on impermanence

大逆非道

see styles
 taigyakuhidou / taigyakuhido
    たいぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman

安非他命

see styles
ān fēi tā mìng
    an1 fei1 ta1 ming4
an fei t`a ming
    an fei ta ming
amphetamine (medical) (loanword)

安非他明

see styles
ān fēi tā míng
    an1 fei1 ta1 ming2
an fei t`a ming
    an fei ta ming
amphetamine (loanword)

尋事生非


寻事生非

see styles
xún shì shēng fēi
    xun2 shi4 sheng1 fei1
hsün shih sheng fei
to look for trouble

布氏非鯽


布氏非鲫

see styles
bù shì fēi jì
    bu4 shi4 fei1 ji4
pu shih fei chi
zebra tilapia; Tilapia buttikoferi (zoology)

強欲非道

see styles
 gouyokuhidou / goyokuhido
    ごうよくひどう
(noun or adjectival noun) abnormally and inhumanly greedy; cruel and rapacious

悪逆非道

see styles
 akugyakuhidou / akugyakuhido
    あくぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman

情非得已

see styles
qíng fēi dé yǐ
    qing2 fei1 de2 yi3
ch`ing fei te i
    ching fei te i
compelled by the circumstances (to do something); (have) no other choice (but do something); (used as a pun in romance) can't help but fall in love

想入非非

see styles
xiǎng rù fēi fēi
    xiang3 ru4 fei1 fei1
hsiang ju fei fei
to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild

惹事生非

see styles
rě shì shēng fēi
    re3 shi4 sheng1 fei1
je shih sheng fei
variant of 惹是生[re3 shi4 sheng1 fei1]

惹是生非

see styles
rě shì shēng fēi
    re3 shi4 sheng1 fei1
je shih sheng fei
to stir up trouble

愛非愛果


爱非爱果

see styles
ài fēi ài guǒ
    ai4 fei1 ai4 guo3
ai fei ai kuo
 ai hiai ka
pleasant and unpleasant (karmic) fruits

所言非虛


所言非虚

see styles
suǒ yán fēi xū
    suo3 yan2 fei1 xu1
so yen fei hsü
(after a pronoun or name) what (you, they etc) say is true

挑撥是非


挑拨是非

see styles
tiǎo bō shì fēi
    tiao3 bo1 shi4 fei1
t`iao po shih fei
    tiao po shih fei
to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief

掃黃打非


扫黄打非

see styles
sǎo huáng dǎ fēi
    sao3 huang2 da3 fei1
sao huang ta fei
to eradicate pornography and illegal publications

搬弄是非

see styles
bān nòng shì fēi
    ban1 nong4 shi4 fei1
pan nung shih fei
to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief

撩是生非

see styles
liáo shì shēng fēi
    liao2 shi4 sheng1 fei1
liao shih sheng fei
to stir up trouble; to provoke angry exchange

文過飾非


文过饰非

see styles
wén guò shì fēi
    wen2 guo4 shi4 fei1
wen kuo shih fei
(idiom) to cover up one's faults; to whitewash

新海非風

see styles
 niinomihifuu / ninomihifu
    にいのみひふう
(personal name) Niinomihifū

明辨是非

see styles
míng biàn shì fēi
    ming2 bian4 shi4 fei1
ming pien shih fei
to distinguish right and wrong (idiom)

昨非今是

see styles
 sakuhikonze
    さくひこんぜ
(yoji) complete reversal of values or ways of thinking

是々非々

see styles
 zezehihi
    ぜぜひひ
(yoji) free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade

是か非か

see styles
 zekahika
    ぜかひか
(expression) right or wrong

是是非非

see styles
 zezehihi
    ぜぜひひ
(yoji) free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade

是處非處


是处非处

see styles
shì chù fēi chù
    shi4 chu4 fei1 chu4
shih ch`u fei ch`u
    shih chu fei chu
 zesho hisho
the right place and the wrong place

是遮非表

see styles
shì zhē fēi biǎo
    shi4 zhe1 fei1 biao3
shih che fei piao
 zesha hihyō
it is refutation, not positing

是非とも

see styles
 zehitomo
    ぜひとも
(adverb) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)

是非ない

see styles
 zehinai
    ぜひない
(adjective) unavoidable; inevitable

是非不分

see styles
shì fēi bù fēn
    shi4 fei1 bu4 fen1
shih fei pu fen
unable to distinguish right and wrong (idiom)

是非之地

see styles
shì fēi zhī dì
    shi4 fei1 zhi1 di4
shih fei chih ti
trouble spot; sketchy area

是非分明

see styles
shì fēi fēn míng
    shi4 fei1 fen1 ming2
shih fei fen ming
to distinguish right from wrong (idiom)

是非判断

see styles
 zehihandan
    ぜひはんだん
discrimination of right and wrong; distinguishing between right and wrong

是非善悪

see styles
 zehizenaku
    ぜひぜんあく
(yoji) rights and wrongs; the relative merits (of a case); propriety

是非是非

see styles
 zehizehi
    ぜひぜひ
(adverb) (kana only) certainly; by all means

是非曲直

see styles
shì fēi qū zhí
    shi4 fei1 qu1 zhi2
shih fei ch`ü chih
    shih fei chü chih
 zehikyokuchoku
    ぜひきょくちょく
lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits; pros and cons
(yoji) rights and wrongs (of a case); relative merits (of a case)

是非無い

see styles
 zehinai
    ぜひない
(adjective) unavoidable; inevitable

是非莫辨

see styles
shì fēi mò biàn
    shi4 fei1 mo4 bian4
shih fei mo pien
unable to distinguish right and wrong (idiom)

暴虐非道

see styles
 bougyakuhidou / bogyakuhido
    ぼうぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) violent and cruel; tyrannical and atrocious

有及非有

see styles
yǒu jí fēi yǒu
    you3 ji2 fei1 you3
yu chi fei yu
 u kyū hiu
to exist and not-exist

未可厚非

see styles
wèi kě hòu fēi
    wei4 ke3 hou4 fei1
wei k`o hou fei
    wei ko hou fei
not to be censured too strictly (idiom); not altogether inexcusable; understandable

杉浦非水

see styles
 sugiurahisui
    すぎうらひすい
(person) Sugiura Hisui (1876.5.15-1965.8.18)

検非違使

see styles
 kebiishi; kenbiishi; keibiishi / kebishi; kenbishi; kebishi
    けびいし; けんびいし; けいびいし
(hist) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods)

極悪非道

see styles
 gokuakuhidou / gokuakuhido
    ごくあくひどう
(n,adj-na,adj-no) (yoji) inhuman; heinous; atrocious

此言非虛


此言非虚

see styles
cǐ yán fēi xū
    ci3 yan2 fei1 xu1
tz`u yen fei hsü
    tzu yen fei hsü
that is true

死於非命


死于非命

see styles
sǐ yú fēi mìng
    si3 yu2 fei1 ming4
ssu yü fei ming
violent death (idiom); to die in a disaster; an unnatural death

残忍非情

see styles
 zanninhijou / zanninhijo
    ざんにんひじょう
(noun or adjectival noun) utterly callous; atrociously brutal; cruel and inhuman

残忍非道

see styles
 zanninhidou / zanninhido
    ざんにんひどう
(noun or adjectival noun) cruel and inhuman; brutal; merciless

残虐非道

see styles
 zangyakuhidou / zangyakuhido
    ざんぎゃくひどう
(noun or adjectival noun) inhumanity; atrocity

残酷非道

see styles
 zankokuhidou / zankokuhido
    ざんこくひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) inhumanity; atrocity; abominable cruelty

法前非得

see styles
fǎ qián fēi dé
    fa3 qian2 fei1 de2
fa ch`ien fei te
    fa chien fei te
 hōzen hitoku
non-acquisition prior to the mental factor

法後非得


法后非得

see styles
fǎ hòu fēi dé
    fa3 hou4 fei1 de2
fa hou fei te
 hōgo hitoku
non-acquisition subsequent to the mental factor

浅学非才

see styles
 sengakuhisai
    せんがくひさい
(yoji) one's lack of learning or ability; shallow learning and limited ability

混淆是非

see styles
hùn xiáo shì fēi
    hun4 xiao2 shi4 fei1
hun hsiao shih fei
to confuse right and wrong (idiom)

為非作歹


为非作歹

see styles
wéi fēi zuò dǎi
    wei2 fei1 zuo4 dai3
wei fei tso tai
to break the law and commit crimes (idiom); malefactor; evildoer; to perpetrate outrages

無事生非


无事生非

see styles
wú shì shēng fēi
    wu2 shi4 sheng1 fei1
wu shih sheng fei
to make trouble out of nothing

無可厚非


无可厚非

see styles
wú kě hòu fēi
    wu2 ke3 hou4 fei1
wu k`o hou fei
    wu ko hou fei
see 未可厚[wei4 ke3 hou4 fei1]

無可非議


无可非议

see styles
wú kě fēi yì
    wu2 ke3 fei1 yi4
wu k`o fei i
    wu ko fei i
irreproachable (idiom); nothing blameworthy about it at all

無理非道

see styles
 murihidou / murihido
    むりひどう
(noun or adjectival noun) (yoji) unreasonable and unjust; unconscionable

然に非ず

see styles
 saniarazu
    さにあらず
(expression) (kana only) not so

物是人非

see styles
wù shì rén fēi
    wu4 shi4 ren2 fei1
wu shih jen fei
things have remained the same, but people have changed

理非曲直

see styles
 rihikyokuchoku
    りひきょくちょく
(yoji) the rights and wrongs (of a case)

異品非有


异品非有

see styles
yì pǐn fēi yǒu
    yi4 pin3 fei1 you3
i p`in fei yu
    i pin fei yu
 ihon hiu
the negative example is fully inapplicable

痛改前非

see styles
tòng gǎi qián fēi
    tong4 gai3 qian2 fei1
t`ung kai ch`ien fei
    tung kai chien fei
completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and turn over a new leaf; a reformed character

白馬非馬

see styles
 hakubahiba
    はくばひば
(yoji) sophistry; sophism; false syllogism

積非成是


积非成是

see styles
jī fēi chéng shì
    ji1 fei1 cheng2 shi4
chi fei ch`eng shih
    chi fei cheng shih
a wrong repeated becomes right (idiom); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth

答非所問


答非所问

see styles
dá fēi suǒ wèn
    da2 fei1 suo3 wen4
ta fei so wen
(idiom) to sidestep the question; to answer evasively

聖索非亞


圣索非亚

see styles
shèng suǒ fēi yà
    sheng4 suo3 fei1 ya4
sheng so fei ya
Hagia Sophia (Greek: Holy wisdom)

胡作非為


胡作非为

see styles
hú zuò fēi wéi
    hu2 zuo4 fei1 wei2
hu tso fei wei
to run amok (idiom); to commit outrages

莫達非尼


莫达非尼

see styles
mò dá fēi ní
    mo4 da2 fei1 ni2
mo ta fei ni
modafinil (loanword)

薩非王朝


萨非王朝

see styles
sà fēi wáng cháo
    sa4 fei1 wang2 chao2
sa fei wang ch`ao
    sa fei wang chao
Persian Safavid Dynasty 1501-1722

蘇非主義


苏非主义

see styles
sū fēi zhǔ yì
    su1 fei1 zhu3 yi4
su fei chu i
Sufism (Islamic mystic tradition)

處非處智


处非处智

see styles
chù fēi chù zhì
    chu4 fei1 chu4 zhi4
ch`u fei ch`u chih
    chu fei chu chih
 sho hisho chi
knowing right from wrong

西地那非

see styles
xī dì nà fēi
    xi1 di4 na4 fei1
hsi ti na fei
sildenafil (virility drug) (loanword)

言非佛說


言非佛说

see styles
yán fēi fó shuō
    yan2 fei1 fo2 shuo1
yen fei fo shuo
 gon hi bussetsu
[they] say it's not the Buddhist teaching

遠非如此


远非如此

see styles
yuǎn fēi rú cǐ
    yuan3 fei1 ru2 ci3
yüan fei ju tz`u
    yüan fei ju tzu
far from it being so (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "非" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary