Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3775 total results for your search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

射通

see styles
 idouri / idori
    いどうり
(surname) Idouri

尋通

see styles
 hiromichi
    ひろみち
(given name) Hiromichi

導通

see styles
 doutsuu / dotsu
    どうつう
conduction

小通

see styles
 komichi
    こみち
(surname) Komichi

尚通

see styles
 hisamichi
    ひさみち
(given name) Hisamichi

尭通

see styles
 takamichi
    たかみち
(given name) Takamichi

尾通

see styles
 omichi
    おみち
(surname) Omichi

山通

see styles
 yamamichi
    やまみち
(surname) Yamamichi

峻通

see styles
 takamichi
    たかみち
(given name) Takamichi

川通

see styles
 kawamichi
    かわみち
(surname) Kawamichi

左通

see styles
 sadoori
    さどおり
(place-name) Sadoori

巨通

see styles
 naomichi
    なおみち
(personal name) Naomichi

希通

see styles
 maremichi
    まれみち
(given name) Maremichi

師通

see styles
 moromichi
    もろみち
(personal name) Moromichi

常通

see styles
 tsunemichi
    つねみち
(given name) Tsunemichi

平通

see styles
 hiradoori
    ひらどおり
(place-name, surname) Hiradoori

幸通

see styles
 saiwaidoori
    さいわいどおり
(place-name) Saiwaidoori

広通

see styles
 hiromitsu
    ひろみつ
(personal name) Hiromitsu

康通

see styles
 yasumichi
    やすみち
(given name) Yasumichi

弄通

see styles
nòng tōng
    nong4 tong1
nung t`ung
    nung tung
to get a good grasp of

弘通

see styles
hóng tōng
    hong2 tong1
hung t`ung
    hung tung
 guzuu; gutsuu / guzu; gutsu
    ぐずう; ぐつう
(noun/participle) spread (of Buddhist teachings); (given name) Hiromitsu
to spread widely

彰通

see styles
 akimichi
    あきみち
(personal name) Akimichi

後通

see styles
 ushirodoori
    うしろどおり
(place-name) Ushirodoori

得通

see styles
dé tōng
    de2 tong1
te t`ung
    te tung
 tokutsū
attainment of supernatural power(s)

徳通

see styles
 norimichi
    のりみち
(given name) Norimichi

忠通

see styles
 tadamichi
    ただみち
(given name) Tadamichi

恒通

see styles
 tsunemichi
    つねみち
(personal name) Tsunemichi

恭通

see styles
 yasuyuki
    やすゆき
(personal name) Yasuyuki

悦通

see styles
 yoshimichi
    よしみち
(given name) Yoshimichi

惟通

see styles
 tadamichi
    ただみち
(given name) Tadamichi

想通

see styles
xiǎng tōng
    xiang3 tong1
hsiang t`ung
    hsiang tung
to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it

感通

see styles
gǎn tōng
    gan3 tong1
kan t`ung
    kan tung
 kantsū
penetration of sensitivity

憲通

see styles
 norimichi
    のりみち
(given name) Norimichi

戎通

see styles
 ebisudoori
    えびすどおり
(place-name) Ebisudoori

成通

see styles
 narimichi
    なりみち
(personal name) Narimichi

所通

see styles
suǒ tōng
    suo3 tong1
so t`ung
    so tung
 tokorogayoi
    ところがよい
(place-name) Tokorogayoi
interpretation

打通

see styles
dǎ tōng
    da3 tong1
ta t`ung
    ta tung
to open access; to establish contact; to remove a block; to put through (a phone connection)

接通

see styles
jiē tōng
    jie1 tong1
chieh t`ung
    chieh tung
to connect; to put through

搞通

see styles
gǎo tōng
    gao3 tong1
kao t`ung
    kao tung
to make sense of something

搶通


抢通

see styles
qiǎng tōng
    qiang3 tong1
ch`iang t`ung
    chiang tung
to rush through urgently (e.g. emergency supplies)

撥通


拨通

see styles
bō tōng
    bo1 tong1
po t`ung
    po tung
to get through to sb on the phone

撲通


扑通

see styles
pū tōng
    pu1 tong1
p`u t`ung
    pu tung
(onom.) sound of object falling into water; plop

政通

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

敏通

see styles
 toshimichi
    としみち
(given name) Toshimichi

教通

see styles
 norimichi
    のりみち
(personal name) Norimichi

敬通

see styles
 takamichi
    たかみち
(given name) Takamichi

文通

see styles
 buntsuu / buntsu
    ぶんつう
(n,vs,vi) correspondence; exchange of letters

斉通

see styles
 saitsu
    さいつ
(surname) Saitsu

斎通

see styles
 saitsu
    さいつ
(surname) Saitsu

新通

see styles
 shindoori
    しんどおり
(place-name, surname) Shindoori

方通

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

日通

see styles
 nittsuu / nittsu
    にっつう
(surname) Nittsuu

早通

see styles
 hayadoori
    はやどおり
(place-name, surname) Hayadoori

旭通

see styles
 asahidoori
    あさひどおり
(place-name) Asahidoori

昌通

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

明通

see styles
 akedoori
    あけどおり
(place-name) Akedoori

春通

see styles
 harumichi
    はるみち
(personal name) Harumichi

昭通

see styles
zhāo tōng
    zhao1 tong1
chao t`ung
    chao tung
 terumichi
    てるみち
Zhaotong, prefecture-level city in Yunnan
(personal name) Terumichi

普通

see styles
pǔ tōng
    pu3 tong1
p`u t`ung
    pu tung
 futsuu / futsu
    ふつう
common; ordinary; general; average
(adj-no,adj-na) (1) normal; ordinary; regular; usual; common; average; (adverb) (2) normally; ordinarily; usually; generally; commonly; (3) (abbreviation) (See 普通列車) local train; train that stops at every station
Universal, reaching everywhere, common to all.

晴通

see styles
 harumichi
    はるみち
(given name) Harumichi

智通

see styles
zhì tōng
    zhi4 tong1
chih t`ung
    chih tung
 tomomichi
    ともみち
(given name) Tomomichi
Chitsū

暉通

see styles
 teruyuki
    てるゆき
(personal name) Teruyuki

暢通


畅通

see styles
chàng tōng
    chang4 tong1
ch`ang t`ung
    chang tung
unimpeded; free-flowing; straight path; unclogged; move without obstruction

會通


会通

see styles
huì tōng
    hui4 tong1
hui t`ung
    hui tung
 etsū
To compare and adjust; compound; bring into agreement; solve and unify conflicting ideas.

有通

see styles
 arimichi
    ありみち
(personal name) Arimichi

朋通

see styles
 tomomichi
    ともみち
(given name) Tomomichi

木通

see styles
 kidoori
    きどおり
(1) chocolate-vine (Akebia quinata); fiveleaf; fiveleaf akebia; (2) (food term) fruit of the akebia; (personal name) Kidoori

未通

see styles
wèi tōng
    wei4 tong1
wei t`ung
    wei tung
 mitsū
has not perceived

末通

see styles
 suemichi
    すえみち
(given name) Suemichi

本通

see styles
 hondoori
    ほんどおり
(place-name) Hondoori

朱通

see styles
 shiyutsuu / shiyutsu
    しゆつう
(surname) Shiyutsuu

東通

see styles
 higashidoori
    ひがしどおり
(place-name) Higashidoori

林通

see styles
 hayashitooru
    はやしとおる
(person) Hayashi Tooru (1948.11.5-)

柳通

see styles
 yanadori
    やなどり
(surname) Yanadori

栄通

see styles
 hidemichi
    ひでみち
(given name) Hidemichi

根通

see styles
 nedoori
    ねどおり
(place-name) Nedoori

桜通

see styles
 sakuradoori
    さくらどおり
(place-name) Sakuradoori

森通

see styles
 morimichi
    もりみち
(given name) Morimichi

業通


业通

see styles
yè tōng
    ye4 tong1
yeh t`ung
    yeh tung
 gōtsū
Supernatural powers obtained from former karma; idem 報.

横通

see styles
 yokomichi
    よこみち
(surname) Yokomichi

橘通

see styles
 tachibanadoori
    たちばなどおり
(place-name) Tachibanadoori

正通

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

武通

see styles
 takemichi
    たけみち
(given name) Takemichi

段通

see styles
 dantsuu / dantsu
    だんつう
(ateji / phonetic) cotton carpet (chi:); jute rug

水通

see styles
 suidou / suido
    すいどう
(place-name) Suidou

永通

see styles
 nagadouri / nagadori
    ながどうり
(surname) Nagadouri

沖通

see styles
 okidoori
    おきどおり
(place-name) Okidoori

治通

see styles
 harumichi
    はるみち
(given name) Harumichi

泉通

see styles
 izumidoori
    いずみどおり
(place-name) Izumidoori

泰通

see styles
 yasumichi
    やすみち
(given name) Yasumichi

洋通

see styles
 hiromichi
    ひろみち
(given name) Hiromichi

流通

see styles
liú tōng
    liu2 tong1
liu t`ung
    liu tung
 ryuutsuu / ryutsu
    りゅうつう
to circulate; to distribute; circulation; distribution
(n,vs,vi) (1) circulation (of money, goods, etc.); distribution; (n,vs,vi) (2) circulation (of air, water, etc.); ventilation; flow; (place-name) Ryūtsuu
Spread abroad; permeate; flowing through, or everywhere, without effective hindrance.

浜通

see styles
 hamadoori
    はまどおり
(place-name) Hamadoori

浩通

see styles
 hiroyuki
    ひろゆき
(personal name) Hiroyuki

淑通

see styles
 toshimichi
    としみち
(personal name) Toshimichi

深通

see styles
 fukadoori
    ふかどおり
(place-name) Fukadoori

淳通

see styles
 atsumichi
    あつみち
(personal name) Atsumichi

清通

see styles
 kiyomichi
    きよみち
(given name) Kiyomichi

温通

see styles
 harumichi
    はるみち
(given name) Harumichi

源通

see styles
 motomichi
    もとみち
(given name) Motomichi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "通" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary