Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 279 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    tu2
t`u
    tu
 to(p); do(ok)
    と(P); ど(ok)
way; route; road
way; route; (female given name) Michi
A road, way, method.

途上

see styles
 tojou / tojo
    とじょう
(n,adv) (1) on the way; en route; (2) in the process of (development, construction, etc.); in the middle of; (given name) Tojō

途中

see styles
tú zhōng
    tu2 zhong1
t`u chung
    tu chung
 tochuu / tochu
    とちゅう
en route
(n,adv) (1) on the way; en route; (n,adv) (2) in the middle of; midway; halfway; (surname) Michinaka

途也

see styles
 michiya
    みちや
(given name) Michiya

途人

see styles
tú rén
    tu2 ren2
t`u jen
    tu jen
passer-by; stranger

途別

see styles
 tobetsu
    とべつ
(place-name) Tobetsu

途固

see styles
 michiko
    みちこ
(female given name) Michiko

途子

see styles
 michiko
    みちこ
(1) (archaism) alley; alleyway; (2) (archaism) crossroads; intersection; (female given name) Michiko

途宏

see styles
 michihiro
    みちひろ
(given name) Michihiro

途徑


途径

see styles
tú jìng
    tu2 jing4
t`u ching
    tu ching
way; means; channel

途方

see styles
 tohou / toho
    とほう
(See 途方に暮れる,途方もない・とほうもない) way; destination; reason

途次

see styles
 toji
    とじ
(n,adv) on one's way

途男

see styles
 michio
    みちお
(given name) Michio

途端

see styles
 totan
    とたん
(n,adv) just (now, at the moment, etc.); just as; in the act of; as soon as; at the moment that

途絶

see styles
 tozetsu
    とぜつ
(noun/participle) stoppage; interruption; cessation; suspension

途經


途经

see styles
tú jīng
    tu2 jing1
t`u ching
    tu ching
to pass through; via; by way of

途羽

see styles
 towa
    とわ
(female given name) Towa

途聖

see styles
 michise
    みちせ
(female given name) Michise

途茂

see styles
 toumo / tomo
    とうも
(place-name) Toumo

一途

see styles
yī tú
    yi1 tu2
i t`u
    i tu
 itto
    いっと
way; course; the only way; (given name) Kazumichi
one path

三途

see styles
sān tú
    san1 tu2
san t`u
    san tu
 sanzu
three destinies

世途

see styles
 seito / seto
    せいと
(See 世路) path of life; the world; (personal name) Toshimichi

中途

see styles
zhōng tú
    zhong1 tu2
chung t`u
    chung tu
 chuuto / chuto
    ちゅうと
midway
halfway; midway; partway; mid-course
middle path

二途

see styles
èr tú
    er4 tu2
erh t`u
    erh tu
 n izu
two approaches

仕途

see styles
shì tú
    shi4 tu2
shih t`u
    shih tu
official career (formal)

佳途

see styles
 kato
    かと
(personal name) Kato

使途

see styles
 shito
    しと
purpose for which money is spent; the way money is spent; how goods are used

偵途

see styles
 sadamichi
    さだみち
(personal name) Sadamichi

先途

see styles
 sendo
    せんど
crisis in a battle; death; (place-name) Sendo

冥途

see styles
míng tú
    ming2 tu2
ming t`u
    ming tu
 meido / medo
    めいど
(Buddhist term) Hades; the underworld; the other world; realm of the dead; (personal name) Meido
underworld

出途

see styles
 dedo
    でど
(surname) Dedo

刀途

see styles
dāo tú
    dao1 tu2
tao t`u
    tao tu
 tōto
The gati or path of rebirth as an animal, so called because animals are subjects of the butcher's knife.

別途

see styles
 betto
    べっと
(adj-no,adj-na,n) (1) separate; special; another; (n,adv) (2) separately

前途

see styles
qián tú
    qian2 tu2
ch`ien t`u
    chien tu
 zento
    ぜんと
prospects; future outlook; journey
(1) future; prospects; outlook; (2) journey ahead; distance yet to cover

半途

see styles
bàn tú
    ban4 tu2
pan t`u
    pan tu
 hanto
    はんと
halfway; midway
halfway; unfinished

危途

see styles
wēi tú
    wei1 tu2
wei t`u
    wei tu
dangerous road

命途

see styles
mìng tú
    ming4 tu2
ming t`u
    ming tu
the course of one's life; one's fate

和途

see styles
 wato
    わと
(surname) Wato

唯途

see styles
 yuito
    ゆいと
(personal name) Yuito

在途

see styles
zài tú
    zai4 tu2
tsai t`u
    tsai tu
 arimichi
    ありみち
in transit (of passengers, goods etc)
(personal name) Arimichi

坦途

see styles
tǎn tú
    tan3 tu2
t`an t`u
    tan tu
highway; level road

壮途

see styles
 souto / soto
    そうと
ambitious undertaking

完途

see styles
 kanto
    かんと
(given name) Kanto

宗途

see styles
zōng tú
    zong1 tu2
tsung t`u
    tsung tu
 shūzu
system of this school

官途

see styles
 kanto; kando
    かんと; かんど
government service; government employ

定途

see styles
 sadamichi
    さだみち
(personal name) Sadamichi

島途

see styles
 shimato
    しまと
(surname) Shimato

帰途

see styles
 kito
    きと
(noun - becomes adjective with の) on the way back; returning

常途

see styles
cháng tú
    chang2 tu2
ch`ang t`u
    chang tu
 jōzu
Regular ways, or methods.

幸途

see styles
 yoshimichi
    よしみち
(given name) Yoshimichi

幽途

see styles
yōu tú
    you1 tu2
yu t`u
    yu tu
 yū to
dark destinies

彰途

see styles
 akimichi
    あきみち
(personal name) Akimichi

征途

see styles
zhēng tú
    zheng1 tu2
cheng t`u
    cheng tu
 seito / seto
    せいと
long journey; trek; course of an expedition
(military or pleasure) expedition

恋途

see styles
 renzu
    れんず
(female given name) Renzu

悪途

see styles
 akutsu
    あくつ
(place-name) Akutsu

数途

see styles
 kazumichi
    かずみち
(personal name) Kazumichi

新途

see styles
 shinmichi
    しんみち
(surname) Shinmichi

方途

see styles
 houto / hoto
    ほうと
way; means

旅途

see styles
lǚ tú
    lu:3 tu2
lü t`u
    lü tu
journey; trip

明途

see styles
 akimichi
    あきみち
(personal name) Akimichi

昭途

see styles
 akimichi
    あきみち
(personal name) Akimichi

晃途

see styles
 akimichi
    あきみち
(personal name) Akimichi

晶途

see styles
 akimichi
    あきみち
(personal name) Akimichi

有途

see styles
 arimichi
    ありみち
(personal name) Arimichi

未途

see styles
 mito
    みと
(personal name) Mito

歧途

see styles
qí tú
    qi2 tu2
ch`i t`u
    chi tu
fork in a road; wrong road

歸途


归途

see styles
guī tú
    gui1 tu2
kuei t`u
    kuei tu
the way back; one's journey home

沿途

see styles
yán tú
    yan2 tu2
yen t`u
    yen tu
along the sides of the road; by the wayside

清途

see styles
 kiyoto
    きよと
(personal name) Kiyoto

潔途

see styles
 kiyoto
    きよと
(personal name) Kiyoto

生途

see styles
shēng tú
    sheng1 tu2
sheng t`u
    sheng tu
 shōzu
The way or lot of those born, i. e. of mortality.

用途

see styles
yòng tú
    yong4 tu2
yung t`u
    yung tu
 youto / yoto
    ようと
use; application
use; service; purpose

畏途

see styles
wèi tú
    wei4 tu2
wei t`u
    wei tu
dangerous road; (fig.) perilous or intimidating undertaking

目途

see styles
 mokuto
    もくと
    medo
    めど
(1) (kana only) aim; goal; (2) prospect; outlook

直途

see styles
 naomichi
    なおみち
(personal name) Naomichi

禎途

see styles
 sadamichi
    さだみち
(personal name) Sadamichi

秋途

see styles
 akimichi
    あきみち
(personal name) Akimichi

章途

see styles
 akimichi
    あきみち
(personal name) Akimichi

繁途

see styles
 shigemichi
    しげみち
(personal name) Shigemichi

聖途

see styles
 kiyoto
    きよと
(personal name) Kiyoto

花途

see styles
 hanamichi
    はなみち
(surname) Hanamichi

茂途

see styles
 shigemichi
    しげみち
(personal name) Shigemichi

血途

see styles
xiě tú
    xie3 tu2
hsieh t`u
    hsieh tu
 ketsuzu
The gati or destiny of rebirth as an animal.

裕途

see styles
 hiromichi
    ひろみち
(personal name) Hiromichi

西途

see styles
 saito
    さいと
(surname) Saito

貞途

see styles
 sadamichi
    さだみち
(personal name) Sadamichi

費途

see styles
 hito
    ひと
(way of) spending

路途

see styles
lù tú
    lu4 tu2
lu t`u
    lu tu
(lit. and fig.) road; path

載途


载途

see styles
zài tú
    zai4 tu2
tsai t`u
    tsai tu
to cover the road (snow, wind, hazards etc); distance (between locations)

迷途

see styles
mí tú
    mi2 tu2
mi t`u
    mi tu
to lose one's way

通途

see styles
tōng tú
    tong1 tu2
t`ung t`u
    tung tu
 tsūzu
thoroughfare
Thoroughfare, an open way.

道途

see styles
 douto / doto
    どうと
(obscure) road

遠途


远途

see styles
yuǎn tú
    yuan3 tu2
yüan t`u
    yüan tu
long-distance; long-haul

重途

see styles
 shigemichi
    しげみち
(personal name) Shigemichi

長途


长途

see styles
cháng tú
    chang2 tu2
ch`ang t`u
    chang tu
 chouto / choto
    ちょうと
long distance
long way; (surname) Nagato

雄途

see styles
 yuuto / yuto
    ゆうと
brave enterprise

首途

see styles
 shuto
    しゅと
    kadode
    かどで
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew

途上国

see styles
 tojoukoku / tojokoku
    とじょうこく
(abbreviation) (See 発展途上国・はってんとじょうこく) developing country

途中島

see styles
 tochuujima / tochujima
    とちゅうじま
(place-name) Tochuujima

途中谷

see styles
 tochuudani / tochudani
    とちゅうだに
(place-name) Tochuudani

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "途" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary