Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1637 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大意經


大意经

see styles
dà yì jīng
    da4 yi4 jing1
ta i ching
 Daii kyō
tr. by Gunabhadra of the Liu Sung dynasty, 1 chuan.

大教經


大教经

see styles
dà jiào jīng
    da4 jiao4 jing1
ta chiao ching
 Daikyō kyō
idem 大金剛頂經.

大日經


大日经

see styles
dà rì jīng
    da4 ri4 jing1
ta jih ching
 Dainichi kyō
The Vairocana sutra, styled in full 毘盧遮那成佛神變加持經, tr. in the Tang dynasty by Śubhākarasiṃha 善無畏 in 7 chuan, of which the first six are the text and the seventh instructions for worship. It is one of the three sutras of the esoteric school. Its teaching pairs with that of the 金剛頂經. There are two versions of notes and comments on the text, the 大日經疏 20 chuan, and 大日經義疏 14 chuan; and other works, e.g. 大日經義釋; 大日經不思議疏; 大日經義軌 in four versions with different titles.

大有經


大有经

see styles
dà yǒu jīng
    da4 you3 jing1
ta yu ching
 Daiu kyō
Scripture of the Great Existence

大經典


大经典

see styles
dà jīng diǎn
    da4 jing1 dian3
ta ching tien
 dai kyōten
the great scripture

大經卷


大经卷

see styles
dà jīng juǎn
    da4 jing1 juan3
ta ching chüan
 dai kyōkan
A term for the heart.

大經法


大经法

see styles
dà jīng fǎ
    da4 jing1 fa3
ta ching fa
 dai kyōhō
the great scriptural Dharma

大藏經


大藏经

see styles
dà zàng jīng
    da4 zang4 jing1
ta tsang ching
 Daizō kyō
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea
The Tripiṭaka; the Buddhist canon.

大集經


大集经

see styles
dà jí jīng
    da4 ji2 jing1
ta chi ching
 Daijikkyō
Mahāsaṃghata-sūtra 大方等大集經 The sūtra of the great assembly of Bodhisattvas from 十方 every direction, and of the apocalpytic sermons delivered to them by the Buddha; 60 juan, tr. in parts at various times by various translators. There are several works connected with it and others independent, e.g. 大集須彌藏經, 大集日藏經 (and 大集月藏經) , 大集經賢 護, 大集會正法經, 大集譬喩王經, etc.

大雲經


大云经

see styles
dà yún jīng
    da4 yun2 jing1
ta yün ching
 Daiun kyō
*Mahāmegha-sūtra

夫人經


夫人经

see styles
fū rén jīng
    fu1 ren2 jing1
fu jen ching
 Fujin kyō
Śrīmālā-sūtra

契經言


契经言

see styles
qì jīng yán
    qi4 jing1 yan2
ch`i ching yen
    chi ching yen
 kaikyō gon
a (the) scripture says...

契經說


契经说

see styles
qì jīng shuō
    qi4 jing1 shuo1
ch`i ching shuo
    chi ching shuo
 kaikyō setsu
the scriptures say...

她經濟


她经济

see styles
tā jīng jì
    ta1 jing1 ji4
t`a ching chi
    ta ching chi
"she-economy" reflecting women's economic contribution; euphemism for prostitution-based economy

如契經


如契经

see styles
rú qì jīng
    ru2 qi4 jing1
ju ch`i ching
    ju chi ching
 nyo kaikyō
like the sūtra(s)

如經言


如经言

see styles
rú jīng yán
    ru2 jing1 yan2
ju ching yen
 nyo kyō gon
as a; the sūtra says...

如經說


如经说

see styles
rú jīng shuō
    ru2 jing1 shuo1
ju ching shuo
 nyo kyō setsu
as the scripture explains

孔雀經


孔雀经

see styles
kǒng qiǎo jīng
    kong3 qiao3 jing1
k`ung ch`iao ching
    kung chiao ching
 Kujaku kyō
Kongqiao jing

守護經


守护经

see styles
shǒu hù jīng
    shou3 hu4 jing1
shou hu ching
 shugokyō
Shouhujing

密嚴經


密严经

see styles
mì yán jīng
    mi4 yan2 jing1
mi yen ching
 Mitsugon kyō
Secret Adornment Scripture

密迹經


密迹经

see styles
mì jī jīng
    mi4 ji1 jing1
mi chi ching
 Misshaku kyō
Secret Teachings Sūtra

寶積經


宝积经

see styles
bǎo jī jīng
    bao3 ji1 jing1
pao chi ching
 Hōshaku kyō
v. 大寶積經.

寶篋經


宝箧经

see styles
bǎo qiè jīng
    bao3 qie4 jing1
pao ch`ieh ching
    pao chieh ching
 Hōkyō kyō
Jewel Box Sūtra

寶號經


宝号经

see styles
bǎo hào jīng
    bao3 hao4 jing1
pao hao ching
 Hōgō kyō
Baohao jing

寶雲經


宝云经

see styles
bǎo yún jīng
    bao3 yun2 jing1
pao yün ching
 Hōun kyō
Jewel Cloud Scripture

小乘經


小乘经

see styles
xiǎo shèng jīng
    xiao3 sheng4 jing1
hsiao sheng ching
 shōjō kyō
The Hīnayāna sūtras, the four sections of the Āgamas 阿含經 v. 小乘九部.

小兒經


小儿经

see styles
xiǎo ér jīng
    xiao3 er2 jing1
hsiao erh ching
Xiao'erjing, refers to the use of the Arabic alphabet to write Chinese

小品經


小品经

see styles
xiǎo pǐn jīng
    xiao3 pin3 jing1
hsiao p`in ching
    hsiao pin ching
 Shōbon kyō
shorter version of the Mahā-prajñā-pāramitā-sūtra

少陽經


少阳经

see styles
shào yáng jīng
    shao4 yang2 jing1
shao yang ching
lesser yang gallbladder meridian of the leg (one of the 12 principal meridians of TCM)

尚書經


尚书经

see styles
shàng shū jīng
    shang4 shu1 jing1
shang shu ching
Book of History; a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius

山海經


山海经

see styles
shān hǎi jīng
    shan1 hai3 jing1
shan hai ching
Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide range of geography, mythology, witchcraft, popular customs etc

幡王經


幡王经

see styles
fān wáng jīng
    fan1 wang2 jing1
fan wang ching
 Ban'ō kyō
Fanwang jing

延壽經


延寿经

see styles
yán shòu jīng
    yan2 shou4 jing1
yen shou ching
 Enju kyō
Yanshou jing

彌陀經


弥陀经

see styles
mí tuó jīng
    mi2 tuo2 jing1
mi t`o ching
    mi to ching
 Mida kyō
Amitâbha-sūtra

律經註


律经注

see styles
lǜ jīng zhù
    lv4 jing1 zhu4
lü ching chu
 Ritsukyō chū
Vinayasūtra-vṛtti

心經贊


心经赞

see styles
xīn jīng zàn
    xin1 jing1 zan4
hsin ching tsan
 Shingyō san
Explication of the Heart Sūtra

思益經


思益经

see styles
sī yì jīng
    si1 yi4 jing1
ssu i ching
 Shieki kyō
Sūtra of the Questions of Viśeṣa-cinti-brahma

悲華經


悲华经

see styles
pēi huá jīng
    pei1 hua2 jing1
p`ei hua ching
    pei hua ching
 Hike kyō
Compassionate Flower Scripture

慧度經


慧度经

see styles
huì dù jīng
    hui4 du4 jing1
hui tu ching
 Edo kyō
Mahāprajñāpāramitā-sūtra

戒本經


戒本经

see styles
jiè běn jīng
    jie4 ben3 jing1
chieh pen ching
 Kaihon kyō
is the latter half of the 梵網經.

所依經


所依经

see styles
suǒ yī jīng
    suo3 yi1 jing1
so i ching
 shoe kyō
foundational sutra

抄經士


抄经士

see styles
chāo jīng shì
    chao1 jing1 shi4
ch`ao ching shih
    chao ching shih
copyist; scribe

折刀經


折刀经

see styles
zhé dāo jīng
    zhe2 dao1 jing1
che tao ching
 Settō kyō
Sūtra of Cutting off [Crimes]

招魂經


招魂经

see styles
zhāo hún jīng
    zhao1 hun2 jing1
chao hun ching
 Shōkon kyō
The Sūtra on Calling Back the Soul of the Dead

提胃經


提胃经

see styles
tí wèi jīng
    ti2 wei4 jing1
t`i wei ching
    ti wei ching
 Daiikyō
Tiwei jing

提謂經


提谓经

see styles
dí wèi jīng
    di2 wei4 jing1
ti wei ching
 Daii kyō
Diwei jing

摩門經


摩门经

see styles
mó mén jīng
    mo2 men2 jing1
mo men ching
Book of Mormon

放光經


放光经

see styles
fàng guāng jīng
    fang4 guang1 jing1
fang kuang ching
 Hōkō kyō
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra

方廣經


方广经

see styles
fāng guǎng jīng
    fang1 guang3 jing1
fang kuang ching
 hōkō kyō
extensive sūtra

方等經


方等经

see styles
fāng děng jīng
    fang1 deng3 jing1
fang teng ching
 hōdō kyō
a well-balanced scripture

日藏經


日藏经

see styles
rì zàng jīng
    ri4 zang4 jing1
jih tsang ching
 Nichizō kyō
Sun-Store Sūtra

普曜經


普曜经

see styles
pǔ yào jīng
    pu3 yao4 jing1
p`u yao ching
    pu yao ching
 Fuyō kyō
Lalita-vistara

普義經


普义经

see styles
pǔ yì jīng
    pu3 yi4 jing1
p`u i ching
    pu i ching
 Fugi kyō
*Arthavighuṣṭasūtra

普賢經


普贤经

see styles
pǔ xián jīng
    pu3 xian2 jing1
p`u hsien ching
    pu hsien ching
 Fuken kyō
Puxian jing

曇鉢經


昙钵经

see styles
tán bō jīng
    tan2 bo1 jing1
t`an po ching
    tan po ching
 Donpatsu kyō
Dharma-phrase sūtra

月經墊


月经垫

see styles
yuè jīng diàn
    yue4 jing1 dian4
yüeh ching tien
sanitary towel; menopad

月藏經


月藏经

see styles
yuè zàng jīng
    yue4 zang4 jing1
yüeh tsang ching
 Getsuzōkyō
Yuezang jing

未曾經


未曾经

see styles
wèi céng jīng
    wei4 ceng2 jing1
wei ts`eng ching
    wei tseng ching
 Misō kyō
Weiceng jing

本乘經


本乘经

see styles
běn shèng jīng
    ben3 sheng4 jing1
pen sheng ching
 Honjō kyō
Original Vehicle Sūtra

本事經


本事经

see styles
běn shì jīng
    ben3 shi4 jing1
pen shih ching
 Honji kyō
itivṛttaka; ityukta; one of the twelve classes of sutras, in which the Buddha tells of the deeds of his disciples and others in previous lives, cf. 本生經.

本業經


本业经

see styles
běn yè jīng
    ben3 ye4 jing1
pen yeh ching
 Hongyō kyō
Sūtra of Primary Activities

本生經


本生经

see styles
běn shēng jīng
    ben3 sheng1 jing1
pen sheng ching
 honjō gyō
Jātaka sutras 闍陀伽; stories of the Buddha's previous incarnations, one of the twelve classes of sutras.

本行經


本行经

see styles
běn xíng jīng
    ben3 xing2 jing1
pen hsing ching
 Hongyō kyō
(本行集經) A sutra of this title.

梵網經


梵网经

see styles
fàn wǎng jīng
    fan4 wang3 jing1
fan wang ching
 Bonmō kyō
Brahmajāla Sutra, tr. by Kumārajīva A.D. 406, the infinitude of worlds being as the eyes or holes in Indra's net, which is all-embracing, like the Buddha's teaching. There are many treatises on it.

棱嚴經


棱严经

see styles
léng yán jīng
    leng2 yan2 jing1
leng yen ching
 Ryōgon kyō
The Laṅkāvatāra Sūtra, v. 楞.

楞伽經


楞伽经

see styles
lèng qié jīng
    leng4 qie2 jing1
leng ch`ieh ching
    leng chieh ching
 Ryōga kyō
The Laṅkāvatāra sūtra, a philosophical discourse attributed to Śākyamuni as delivered on the Laṅka mountain in Ceylon. It may have been composed in the fourth or fifth century A.D.; it "represents a mature phase of speculation and not only criticizes the Sāṅkhya, Pāśupata and other Hindu schools, but is conscious of the growing resemblance of Mahāyānism to Brahmanic philosophy and tries to explain it". Eliot. There have been four translations into Chinese, the first by Dharmarakṣa between 412-433, which no longer exists; the second was by Guṇabhadra in 443, ca11ed 楞伽 阿跋多羅寶經 4 juan; the third by Bodhiruci in 513, called 入楞伽經 10 juan; the fourth by Śikṣānanda in 700-704, called 大乘入楞伽經 7 juan. There are many treatises and commentaries on it, by Faxian and others. See Studies in the Laṅkāvatāra Sūtra by Suzuki and his translation of it. This was the sūtra allowed by Bodhidharma, and is the recognized text of the Chan (Zen) School. There are numerous treatises on it.

楞嚴經


楞严经

see styles
lèng yán jīng
    leng4 yan2 jing1
leng yen ching
 Ryōgon kyō
Śūraṅgama-sūtra, a Tantric work tr. by Pāramiti in 705; v. 首楞嚴經; there are many treatises under both titles.

橫神經


横神经

see styles
héng shén jīng
    heng2 shen2 jing1
heng shen ching
transverse commissure

正依經


正依经

see styles
zhèng yī jīng
    zheng4 yi1 jing1
cheng i ching
 shōe no kyō
The sutras on which any sect specially relies.

正法經


正法经

see styles
zhèng fǎ jīng
    zheng4 fa3 jing1
cheng fa ching
 Shōbō kyō
Sūtra of the True Dharma

正行經


正行经

see styles
zhèng xíng jīng
    zheng4 xing2 jing1
cheng hsing ching
 Shōgyō kyō
is an abbreviation of 佛說阿含正行經.

求憐經


求怜经

see styles
qiú lián jīng
    qiu2 lian2 jing1
ch`iu lien ching
    chiu lien ching
Kyrie Eleison (section of Catholic mass); Miserere nobis; Lord have mercy upon us

沒經驗


没经验

see styles
méi jīng yàn
    mei2 jing1 yan4
mei ching yen
inexperienced

法句經


法句经

see styles
fǎ jù jīng
    fa3 ju4 jing1
fa chü ching
 Hokku kyō
Dharmapāda, 曇鉢經 a work by Dharmatrāta, of which there are four Chinese translations, A. D. 224, 290-306, 399, 980-1001.

法喩經


法喩经

see styles
fǎ yù jīng
    fa3 yu4 jing1
fa yü ching
 Hōyu kyō
Dharmapāda

法經錄


法经录

see styles
fǎ jīng lù
    fa3 jing1 lu4
fa ching lu
 Hōkyōroku
Fajing's Catalogue

法花經


法花经

see styles
fǎ huā jīng
    fa3 hua1 jing1
fa hua ching
 Hōke kyō
Lotus Sūtra

法華經


法华经

see styles
fǎ huá jīng
    fa3 hua2 jing1
fa hua ching
 Hokke kyō
The Lotus Sutra
Lotus Sūtra

法觀經


法观经

see styles
fǎ guān jīng
    fa3 guan1 jing1
fa kuan ching
 Hōkankyō
Faguan jing

法足經


法足经

see styles
fǎ zú jīng
    fa3 zu2 jing1
fa tsu ching
 Hōsoku kyō
Dharma Leg Sūtra

法鏡經


法镜经

see styles
fǎ jìng jīng
    fa3 jing4 jing1
fa ching ching
 Hōkyō kyō
Sūtra of the Dharma Mirror

法集經


法集经

see styles
fǎ jí jīng
    fa3 ji2 jing1
fa chi ching
 Hōjū kyō
Dharmasaṃgīti-sūtra

泥涅經


泥涅经

see styles
ní niè jīng
    ni2 nie4 jing1
ni nieh ching
 Naine kyō
The Southern Translation of the Nirvāṇa-sūtra

涅槃經


涅盘经

see styles
niè pán jīng
    nie4 pan2 jing1
nieh p`an ching
    nieh pan ching
 Nehan gyō
the Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature.
Nirvāṇa Sūtra. There are two versions, one the Hīnayāna, the other the Mahāyāna, both of which are translated into Chinese, in several versions, and there are numerous treatises on them. Hīnayāna: 佛般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Po Fazu A.D. 290-306 of the Western Chin dynasty, B.N. 552. 大般涅槃經 tr. by Faxian, B.N. 118. 般泥洹經 translator unknown. These are different translations of the same work. In the Āgamas 阿含there is also a Hīnayāna Nirvāṇa Sūtra. Mahāyāna: 佛說方等般泥洹經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Dharmarakṣa of the Western Chin A.D. 265-316, B. N. 116. 大般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Faxian, together with Buddhabhadra of the Eastern Chin, A.D. 317-420, B. N. 120, being a similar and incomplete translation of B. N. 113, 114. 四童子三昧經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Jñānagupta of the Sui dynasty, A. D. 589-618, B.N. 121. The above three differ, though they are the first part of the Nirvāṇa Sūtra of the Mahāyāna. The complete translation is 大般涅槃經 tr. by Dharmarakṣa A.D. 423, B.N. 113; v. a partial translation of fasc. 12 and 39 by Beal, in his Catena of Buddhist Scriptures, pp. 160-188. It is sometimes called 北本 or Northern Book, when compared with its revision, the Southern Book, i.e. 南方大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, produced in Jianye, the modem Nanjing, by two Chinese monks, Huiyan and Huiguan, and a literary man, Xie Lingyun. B.N. 114. 大般涅槃經後分 The latter part of the Mahaparinirvāṇa Sūtra tr. by Jñānabhadra together with Huining and others of the Tang dynasty, B.N. 115, a continuation of the last chapter of B.N. 113 and 114.

淨名經


淨名经

see styles
jìng míng jīng
    jing4 ming2 jing1
ching ming ching
 Jōmyō kyō
Jingming jing

淨度經


淨度经

see styles
jìng dù jīng
    jing4 du4 jing1
ching tu ching
 Jōdo kyō
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha

深密經


深密经

see styles
shēn mì jīng
    shen1 mi4 jing1
shen mi ching
 Shinmikkyō
Saṃdhinirmocana-sūtra

深蜜經


深蜜经

see styles
shēn mì jīng
    shen1 mi4 jing1
shen mi ching
 Shinmikkyō
Saṃdhinirmocana-sūtra

深蟄經


深蛰经

see styles
shēn zhé jīng
    shen1 zhe2 jing1
shen che ching
 Shinchūkyō
Shenzhe ching

滎經縣


荥经县

see styles
yíng jīng xiàn
    ying2 jing1 xian4
ying ching hsien
Yingjing county in Ya'an 雅安[Ya3 an1], Sichuan

灌佛經


灌佛经

see styles
guàn fó jīng
    guan4 fo2 jing1
kuan fo ching
 Kanbutsu kyō
Sūtra on Consecrating and Washing Buddha Images

灌頂經


灌顶经

see styles
guàn dǐng jīng
    guan4 ding3 jing1
kuan ting ching
 Kanjō kyō
Sūtra of Consecration

無想經


无想经

see styles
wú xiǎng jīng
    wu2 xiang3 jing1
wu hsiang ching
 Musō kyō
*Mahāmegha-sūtra

熟酥經


熟酥经

see styles
shóu sū jīng
    shou2 su1 jing1
shou su ching
 jukuso kyō
The sūtras of ripe curds or cheese, the prajñā group.

牟梨經


牟梨经

see styles
móu lí jīng
    mou2 li2 jing1
mou li ching
 Mōri kyō
Mouli jing

玉耶經


玉耶经

see styles
yù yé jīng
    yu4 ye2 jing1
yü yeh ching
 Gyokuya kyō
Yuye jing

王法經


王法经

see styles
wáng fǎ jīng
    wang2 fa3 jing1
wang fa ching
 Ōbō kyō
A sutra on royal law, tr. by Yijing; there are other treatises on it.

理趣經


理趣经

see styles
lǐ qù jīng
    li3 qu4 jing1
li ch`ü ching
    li chü ching
 Rishu kyō
Scripture that Transcends the Principle

瑜祇經


瑜祇经

see styles
yú qí jīng
    yu2 qi2 jing1
yü ch`i ching
    yü chi ching
 Yugi kyō
Yuqi jing

瓔珞經


璎珞经

see styles
yīng luò jīng
    ying1 luo4 jing1
ying lo ching
 Yōrakukyō
Yingluo jing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "经" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary