Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 507 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

木籠

see styles
 kogomo
    こごも
(place-name) Kogomo

松籠

see styles
 matsukago
    まつかご
(surname) Matsukago

樊籠


樊笼

see styles
fán lóng
    fan2 long2
fan lung
 hanrō
bird cage; (fig.) prison; confinement
A cage, the cage of karma, or the world with its suffering, etc.

樋籠

see styles
 hirou / hiro
    ひろう
(place-name) Hirou

毛籠

see styles
 moro
    もろ
(surname) Moro

氣籠


气笼

see styles
qì lóng
    qi4 long2
ch`i lung
    chi lung
air pipe; bamboo air pipe used to aerate granary

江籠

see styles
 egou / ego
    えごう
(surname) Egou

津籠

see styles
 tsugomori
    つごもり
(surname) Tsugomori

漁籠


渔笼

see styles
yú lóng
    yu2 long2
yü lung
fishing pot (trap)

火籠

see styles
 higomori
    ひごもり
(place-name) Higomori

灯籠

see styles
 tourou / toro
    とうろう
garden lantern; hanging lantern

烘籠


烘笼

see styles
hōng lóng
    hong1 long2
hung lung
bamboo drying frame

煩籠


烦笼

see styles
fán lóng
    fan2 long2
fan lung
 bonrō
The basket of the troublers, i.e. the passions.

燈籠


灯笼

see styles
dēng lóng
    deng1 long2
teng lung
 tourou / toro
    とうろう
lantern
garden lantern; hanging lantern; (place-name) Tourou
燈爐 A lantern.

片籠

see styles
 katakago
    かたかご
(place-name) Katakago

牢籠


牢笼

see styles
láo lóng
    lao2 long2
lao lung
 rōrō
cage; trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals); fig. bonds (of wrong ideas); shackles (of past misconceptions); to trap; to shackle
Pen, pit, or fold (for animals) and cage (for birds).

生籠

see styles
 ikekago
    いけかご
(surname) Ikekago

田籠

see styles
 tagomori
    たごもり
(place-name, surname) Tagomori

申籠

see styles
 sarugome
    さるごめ
(place-name) Sarugome

皮籠

see styles
 kawago
    かわご
baskets wrapped in paper, bark or skin; (place-name) Kawago

目籠

see styles
 mekago
    めかご
openwork bamboo basket

眞籠

see styles
 magome
    まごめ
(surname) Magome

真籠

see styles
 magome
    まごめ
(surname) Magome

矢籠

see styles
 yagome
    やごめ
(place-name) Yagome

石籠

see styles
 sekirou / sekiro
    せきろう
(See 蛇籠) gabion; cage filled with stones

破籠

see styles
 warigo
    わりご
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box

福籠

see styles
 fukugomori
    ふくごもり
(surname) Fukugomori

竜籠

see styles
 tatsugo
    たつご
(place-name) Tatsugo

竹籠

see styles
 takekago
    たけかご
bamboo basket

築籠

see styles
 tsuigome
    ついごめ
(place-name) Tsuigome

紗籠


纱笼

see styles
shā lóng
    sha1 long2
sha lung
sarong (loanword)

罐籠


罐笼

see styles
guàn lóng
    guan4 long2
kuan lung
(mining) mine cage

羅籠


罗笼

see styles
luó lóng
    luo2 long2
lo lung
 rarō
to be caught in the bird cage

色籠


色笼

see styles
sè lóng
    se4 long2
se lung
 shikirō
the cage of form

花籠


花笼

see styles
huā lóng
    hua1 long2
hua lung
 hanakago
    はなかご
(out-dated or obsolete kana usage) flower basket; (1) flower basket; (2) (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals; (Buddhist term) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals; (surname) Hanakago
flower basket

苅籠

see styles
 karigome
    かりごめ
(surname) Karigome

茂籠

see styles
 moro
    もろ
(surname) Moro

茶籠

see styles
 chakago
    ちゃかご
basket for tea ceremony instruments

萱籠

see styles
 kayagomori
    かやごもり
(place-name) Kayagomori

葛籠

see styles
 tsuzura; tsuzurako
    つづら; つづらこ
(kana only) wicker clothes hamper; (place-name) Tsuzuro

蒸籠


蒸笼

see styles
zhēng lóng
    zheng1 long2
cheng lung
 chonron
    チョンロン
steamer basket (e.g. for dim sum)
Chinese bamboo steamer (chi: zhēnglóng)

薬籠

see styles
 yakurou / yakuro
    やくろう
medicine chest (container)

虫籠

see styles
 mushikago
    むしかご
insect cage

蛇籠

see styles
 jakago
    じゃかご
(See ふとんかご) gabion; cage filled with stones; (place-name) Jakago

豬籠


猪笼

see styles
zhū lóng
    zhu1 long2
chu lung
cylindrical bamboo or wire frame used to constrain a pig during transport

金籠

see styles
 kanekago
    かねかご
(surname) Kanekago

閉籠

see styles
 tojiko
    とじこ
(surname) Tojiko

革籠

see styles
 kawago
    かわご
baskets wrapped in paper, bark or skin

飾籠

see styles
 kazarikago
    かざりかご
(surname) Kazarikago

馬籠

see styles
 magome
    まごめ
(place-name, surname) Magome

駒籠

see styles
 komagome
    こまごめ
(place-name) Komagome

駕籠

see styles
 kago
    かご
palanquin; litter; bier

鬼籠

see styles
 kiko
    きこ
(place-name) Kiko

魚籠

see styles
 biku
    びく
(wicker) basket used for carrying fish; creel

鳥籠


鸟笼

see styles
niǎo lóng
    niao3 long2
niao lung
 torikago
    とりかご
birdcage
birdcage

鵜籠

see styles
 ugomori
    うごもり
(surname) Ugomori

鹿籠

see styles
 shikamori
    しかもり
(surname) Shikamori

籠の鳥

see styles
 kagonotori
    かごのとり
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)

籠の鼻

see styles
 kagonohana
    かごのはな
(personal name) Kagonohana

籠める

see styles
 komeru
    こめる
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen

籠もる

see styles
 komoru
    こもる
(v5r,vi) (1) (kana only) to seclude oneself; to be confined in; (2) (kana only) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.); to be heavy (with); (3) (kana only) to be stuffy; (4) (kana only) to be implied

籠原駅

see styles
 kagoharaeki
    かごはらえき
(st) Kagohara Station

籠土山

see styles
 komotsuchiyama
    こもつちやま
(place-name) Komotsuchiyama

籠坂橋

see styles
 kagosakabashi
    かごさかばし
(place-name) Kagosakabashi

籠屋町

see styles
 kagoyamachi
    かごやまち
(place-name) Kagoyamachi

籠峰山

see styles
 kagobouyama / kagoboyama
    かごぼうやま
(place-name) Kagobouyama

籠手田

see styles
 koteda
    こてだ
(surname) Koteda

籠抜け

see styles
 kagonuke
    かごぬけ
slipping out the back way with swindled goods

籠池通

see styles
 kagoikedoori
    かごいけどおり
(place-name) Kagoikedoori

籠淵町

see styles
 komoribuchichou / komoribuchicho
    こもりぶちちょう
(place-name) Komoribuchichō

籠渕町

see styles
 komoribuchichou / komoribuchicho
    こもりぶちちょう
(place-name) Komoribuchichō

籠田町

see styles
 kagodachou / kagodacho
    かごだちょう
(place-name) Kagodachō

籠神社

see styles
 konojinja
    このじんじゃ
(place-name) Kono Shrine

籠脱け

see styles
 kagonuke
    かごぬけ
slipping out the back way with swindled goods

くず籠

see styles
 kuzukago
    くずかご
wastebasket; wastepaper basket

上籠谷

see styles
 kamikomoriya
    かみこもりや
(place-name) Kamikomoriya

下籠谷

see styles
 shimokomoriya
    しもこもりや
(place-name) Shimokomoriya

井手籠

see styles
 idegomori
    いでごもり
(surname) Idegomori

伏せ籠

see styles
 fusego; fusekago
    ふせご; ふせかご
(1) frame for drying or perfuming clothes (oft. made out of bamboo); (2) coop; hen coop

伏籠川

see styles
 fushikogawa
    ふしこがわ
(personal name) Fushikogawa

入れ籠

see styles
 ireko
    いれこ
(1) nest (of boxes); nesting; (2) concealed information; (3) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)

冬籠り

see styles
 fuyugomori
    ふゆごもり
(noun/participle) hibernation; staying indoors during winter

切り籠

see styles
 kiriko
    きりこ
facet; facetted object

割り籠

see styles
 warigo
    わりご
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box

加籠六

see styles
 kagoroku
    かごろく
(surname) Kagoroku

北旅籠

see styles
 kitahatago
    きたはたご
(place-name) Kitahatago

南旅籠

see styles
 minamihatago
    みなみはたご
(place-name) Minamihatago

反古籠

see styles
 hogukago
    ほぐかご
wastebasket

反故籠

see styles
 hogukago
    ほぐかご
wastebasket

口籠る

see styles
 kuchigomoru
    くちごもる
(v5r,vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter

吊り籠

see styles
 tsurikago
    つりかご
gondola

垣籠町

see styles
 kaigomechou / kaigomecho
    かいごめちょう
(place-name) Kaigomechō

夜籠み

see styles
 yogomi
    よごみ
(archaism) night attack

夜籠り

see styles
 yogomori
    よごもり
the dead of night; praying all night in a shrine or temple

大籠岳

see styles
 ookomoridake
    おおこもりだけ
(place-name) Ookomoridake

大籠町

see styles
 oogomorimachi
    おおごもりまち
(place-name) Oogomorimachi

家籠戸

see styles
 karouto / karoto
    かろうと
(place-name) Karouto

射籠手

see styles
 igote
    いごて
(rare) archer's bracer; archer's armguard

小籠包


小笼包

see styles
xiǎo lóng bāo
    xiao3 long2 bao1
hsiao lung pao
 shouronpou; shooronpoo; shaoronpa / shoronpo; shooronpoo; shaoronpa
    ショウロンポウ; ショーロンポー; シャオロンパ
steamed dumpling
xiaolongbao (eastern Chinese steamed bun) (chi: xiǎolóngbāo); soup dumpling

小駕籠

see styles
 kokago
    こかご
(surname) Kokago

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "籠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary