Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 855 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

染まり具合

see styles
 somariguai
    そまりぐあい
effect of dyeing

染まり工合

see styles
 somariguai
    そまりぐあい
(irregular kanji usage) effect of dyeing

染めつける

see styles
 sometsukeru
    そめつける
(transitive verb) to dye (in patterns)

染めなおす

see styles
 somenaosu
    そめなおす
(transitive verb) to dye again

染め上がり

see styles
 someagari
    そめあがり
being dyed

染め上げる

see styles
 someageru
    そめあげる
(transitive verb) to finish dyeing

染め付ける

see styles
 sometsukeru
    そめつける
(transitive verb) to dye (in patterns)

染め分ける

see styles
 somewakeru
    そめわける
(transitive verb) to dye in different colors (colours)

染井入新田

see styles
 someiirishinden / somerishinden
    そめいいりしんでん
(place-name) Someiirishinden

染淨不二門


染淨不二门

see styles
rǎn jìng bù èr mén
    ran3 jing4 bu4 er4 men2
jan ching pu erh men
 zenjō funi mon
Impurity and purity as aspects of the total reality and not fundamentally ideas apart, one of the 十不二門 q. v.

染色体地図

see styles
 senshokutaichizu
    せんしょくたいちず
{genet} chromosome map

染色体異常

see styles
 senshokutaiijou / senshokutaijo
    せんしょくたいいじょう
{genet;med} chromosomal abnormality; chromosomal disorder

染色體倍性


染色体倍性

see styles
rǎn sè tǐ bèi xìng
    ran3 se4 ti3 bei4 xing4
jan se t`i pei hsing
    jan se ti pei hsing
ploidy (number of homologous chromosomes)

染谷ちひろ

see styles
 someyachihiro
    そめやちひろ
(person) Someya Chihiro (1979.3.5-)

染谷由紀子

see styles
 someyayukiko
    そめやゆきこ
(person) Someya Yukiko (1972.4.6-)

Variations:
柴染
桾染

see styles
 fushizome
    ふしぞめ
(hist) (traditional Japanese color name) brushwood color

アイス染料

see styles
 aisusenryou / aisusenryo
    アイスせんりょう
(See 氷染染料,ナフトール染料・ナフトールせんりょう) insoluble azo dye that is cooled with ice during dyeing; ice color

グラム染色

see styles
 guramusenshoku
    グラムせんしょく
gram stain

一乗寺染殿

see styles
 ichijoujisomedono / ichijojisomedono
    いちじょうじそめどの
(place-name) Ichijōjisomedono

上荘町都染

see styles
 kamisouchoutsuzome / kamisochotsuzome
    かみそうちょうつぞめ
(place-name) Kamisōchōtsuzome

下地染汚心

see styles
xià dì rǎn wū xīn
    xia4 di4 ran3 wu1 xin1
hsia ti jan wu hsin
 gechi zenma shin
defiled mind in a lower stage

不斷相應染


不断相应染

see styles
bù duàn xiāng yìng rǎn
    bu4 duan4 xiang1 ying4 ran3
pu tuan hsiang ying jan
 fudan sōō zen
One of the 六心.

不染世間法


不染世间法

see styles
bù rǎn shì jiān fǎ
    bu4 ran3 shi4 jian1 fa3
pu jan shih chien fa
 fuzen seken hō
Unsullied by the things of the world (e. g. the lotus).

不染汚無明


不染汚无明

see styles
bù rǎn wū wú míng
    bu4 ran3 wu1 wu2 ming2
pu jan wu wu ming
 fuzenma mumyō
undefiled ignorance

不染汚無知


不染汚无知

see styles
bù rǎn wū wú zhī
    bu4 ran3 wu1 wu2 zhi1
pu jan wu wu chih
 fu zenma muchi
Uncontaminated ignorance.

不顕性感染

see styles
 fukenseikansen / fukensekansen
    ふけんせいかんせん
{med} (ant: 顕性感染) inapparent infection; subclinical infection

伝染を防ぐ

see styles
 densenofusegu
    でんせんをふせぐ
(exp,v5g) to prevent infection

伝染性紅斑

see styles
 densenseikouhan / densensekohan
    でんせんせいこうはん
{med} erythema infectiosum; slapped cheek syndrome; fifth disease

伝染病本部

see styles
 densenbyouhonbu / densenbyohonbu
    でんせんびょうほんぶ
(o) Communicable Disease Center

光化学汚染

see styles
 koukagakuosen / kokagakuosen
    こうかがくおせん
photochemical pollution

再興感染症

see styles
 saikoukansenshou / saikokansensho
    さいこうかんせんしょう
re-emerging infectious disease

呼吸器感染

see styles
 kokyuukikansen / kokyukikansen
    こきゅうきかんせん
{med} respiratory tract infection; RTI

唾腺染色体

see styles
 dasensenshokutai
    だせんせんしょくたい
(See 唾液腺染色体) salivary-gland chromosome

土崎港相染

see styles
 tsuchizakiminatoaisome
    つちざきみなとあいそめ
(place-name) Tsuchizakiminatoaisome

塩基性染料

see styles
 enkiseisenryou / enkisesenryo
    えんきせいせんりょう
basic dye

墨染めの衣

see styles
 sumizomenokoromo
    すみぞめのころも
priest's black robe

多腺染色體


多腺染色体

see styles
duō xiàn rǎn sè tǐ
    duo1 xian4 ran3 se4 ti3
to hsien jan se t`i
    to hsien jan se ti
polytene chromosome

子供染みた

see styles
 kodomojimita
    こどもじみた
(can act as adjective) childish

實驗室感染


实验室感染

see styles
shí yàn shì gǎn rǎn
    shi2 yan4 shi4 gan3 ran3
shih yen shih kan jan
laboratory infection

尿路感染症

see styles
 nyourokansenshou / nyorokansensho
    にょうろかんせんしょう
{med} urinary tract infection; UTI

市川染五郎

see styles
 ichikawasomegorou / ichikawasomegoro
    いちかわそめごろう
(person) Ichikawa Somegorou (1973.1-)

志染町井上

see styles
 shijimichouinoue / shijimichoinoe
    しじみちょういのうえ
(place-name) Shijimichōinoue

志染町吉田

see styles
 shijimichouyoshida / shijimichoyoshida
    しじみちょうよしだ
(place-name) Shijimichōyoshida

志染町大谷

see styles
 shijimichouootani / shijimichoootani
    しじみちょうおおたに
(place-name) Shijimichōootani

志染町広野

see styles
 shijimichouhirono / shijimichohirono
    しじみちょうひろの
(place-name) Shijimichōhirono

志染町御坂

see styles
 shijimichoumisaka / shijimichomisaka
    しじみちょうみさか
(place-name) Shijimichōmisaka

志染町戸田

see styles
 shijimichoutoda / shijimichotoda
    しじみちょうとだ
(place-name) Shijimichōtoda

志染町窟屋

see styles
 shijimichouiwaya / shijimichoiwaya
    しじみちょういわや
(place-name) Shijimichōiwaya

志染町細目

see styles
 shijimichouhosome / shijimichohosome
    しじみちょうほそめ
(place-name) Shijimichōhosome

志染町青山

see styles
 shijimichouaoyama / shijimichoaoyama
    しじみちょうあおやま
(place-name) Shijimichōaoyama

急性感染症

see styles
 kyuuseikansenshou / kyusekansensho
    きゅうせいかんせんしょう
{med} acute infection

悪に染まる

see styles
 akunisomaru
    あくにそまる
(exp,v5r) to steeped in vice

感染リスク

see styles
 kansenrisuku
    かんせんリスク
risk of infection

感染ルート

see styles
 kansenruuto / kansenruto
    かんせんルート
(See 感染経路) infection route; transmission route

感染性腹瀉


感染性腹泻

see styles
gǎn rǎn xìng fù xiè
    gan3 ran3 xing4 fu4 xie4
kan jan hsing fu hsieh
infective diarrhea

感染症対策

see styles
 kansenshoutaisaku / kansenshotaisaku
    かんせんしょうたいさく
infection control measures; steps to avoid infection

所帯染みる

see styles
 shotaijimiru
    しょたいじみる
(v1,vi) to be worn out (from domestic life)

手を染める

see styles
 teosomeru
    てをそめる
(exp,v1) (idiom) to get involved (with); to begin (with); to have a hand (in)

持続感染者

see styles
 jizokukansensha
    じぞくかんせんしゃ
carrier of an infection (esp. hepatitis)

指定感染症

see styles
 shiteikansenshou / shitekansensho
    していかんせんしょう
{law} designated infectious disease

摺り込み染

see styles
 surikomizome
    すりこみぞめ
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

放射性污染

see styles
fàng shè xìng wū rǎn
    fang4 she4 xing4 wu1 ran3
fang she hsing wu jan
radioactive contamination

放射性沾染

see styles
fàng shè xìng zhān rǎn
    fang4 she4 xing4 zhan1 ran3
fang she hsing chan jan
radioactive contamination

放射能汚染

see styles
 houshanouosen / hoshanoosen
    ほうしゃのうおせん
radioactive contamination

新興感染症

see styles
 shinkoukansenshou / shinkokansensho
    しんこうかんせんしょう
emerging infectious disease

新規感染者

see styles
 shinkikansensha
    しんきかんせんしゃ
newly infected person

日和見感染

see styles
 hiyorimikansen
    ひよりみかんせん
opportunistic infection

明け染める

see styles
 akesomeru
    あけそめる
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn

本染分倍良

see styles
 honsomewakebera; honsomewakebera
    ほんそめわけべら; ホンソメワケベラ
(kana only) bluestreak cleaner wrasse (Labroides dimidiatus)

朱に染まる

see styles
 akenisomaru
    あけにそまる
(exp,v5r) to welter in blood; to be covered in blood

検疫感染症

see styles
 kenekikansenshou / kenekikansensho
    けんえきかんせんしょう
quarantinable infectious disease

汚染レベル

see styles
 osenreberu
    おせんレベル
contamination level

法定伝染病

see styles
 houteidensenbyou / hotedensenbyo
    ほうていでんせんびょう
infectious disease requiring official reporting

深草墨染町

see styles
 fukakusasumizomechou / fukakusasumizomecho
    ふかくさすみぞめちょう
(place-name) Fukakusasumizomechō

焚き染める

see styles
 takishimeru
    たきしめる
(transitive verb) to perfume clothes by burning incense

無染淨眞如


无染淨眞如

see styles
wú rǎn jìng zhēn rú
    wu2 ran3 jing4 zhen1 ru2
wu jan ching chen ju
 muzen jō shinnyo
non-difference of impurity and purity in thusness

無症状感染

see styles
 mushoujoukansen / mushojokansen
    むしょうじょうかんせん
asymptomatic spread (of an infectious disease); silent infection; subclinical infection

目に染みる

see styles
 menishimiru
    めにしみる
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart

相同染色体

see styles
 soudousenshokutai / sodosenshokutai
    そうどうせんしょくたい
homologous chromosome

相染沢中岱

see styles
 aizomesawanakatai
    あいぞめさわなかたい
(place-name) Aizomesawanakatai

真菌感染症

see styles
 shinkinkansenshou / shinkinkansensho
    しんきんかんせんしょう
{med} mycosis; mycotic infection; fungal infection

若善若染汚

see styles
ruò shàn ruò rǎn wū
    ruo4 shan4 ruo4 ran3 wu1
jo shan jo jan wu
 nyazen nyazenma
wholesome or defiled

藍染め付け

see styles
 aisometsuke
    あいそめつけ
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth

藍染芝生茸

see styles
 aizomeshibafutake; aizomeshibafutake
    あいぞめしばふたけ; アイゾメシバフタケ
(kana only) Psilocybe subcaerulipes (species of psychoactive mushroom)

身に染みる

see styles
 minishimiru
    みにしみる
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)

輸入感染症

see styles
 yunyuukansenshou / yunyukansensho
    ゆにゅうかんせんしょう
infectious disease originating overseas entering the country through an infected traveller or goods

阿伊染徳美

see styles
 aizentokumi
    あいぜんとくみ
(person) Aizen Tokumi (1935-)

頬を染める

see styles
 hooosomeru; hohoosomeru
    ほおをそめる; ほほをそめる
(exp,v1) to blush

飛沫核感染

see styles
 himatsukakukansen
    ひまつかくかんせん
{med} droplet nuclei infection

馴染ませる

see styles
 najimaseru
    なじませる
(transitive verb) (1) (kana only) to blend (something) in; to spread (on) thoroughly; to apply evenly (to the skin, hair, etc.); (transitive verb) (2) (See 馴染む・1) to make (something or someone) used to (an environment, etc.); to adapt; to acclimatize; to make (someone) fit in

馴染み深い

see styles
 najimibukai
    なじみぶかい
(adjective) extremely intimate; very well-acquainted

Variations:
染め師
染師

see styles
 someshi
    そめし
(See 紺屋) dyer

Variations:
染め物
染物

see styles
 somemono
    そめもの
(1) dyeing; (2) dyed goods; goods to be dyed

Variations:
染衣
染め衣

see styles
 someginu; shimekoromo(衣)
    そめぎぬ; しめころも(染衣)
dyed garments; dyed kimono

染みを付ける

see styles
 shimiotsukeru
    しみをつける
(exp,v1) to blot; to stain; to smudge

染谷工業団地

see styles
 someyakougyoudanchi / someyakogyodanchi
    そめやこうぎょうだんち
(place-name) Someya Industrial Park

Variations:
下染め
下染

see styles
 shitazome
    したぞめ
(noun/participle) (See 上掛け・4) preliminary dyeing; bottoming

Variations:
先染め
先染

see styles
 sakizome
    さきぞめ
yarn dyeing; thread dyeing; prior dyeing of thread before cloth is woven

Variations:
型染め
型染

see styles
 katazome
    かたぞめ
stencil dyeing

Variations:
墨染め
墨染

see styles
 sumizome
    すみぞめ
(noun - becomes adjective with の) (1) dyeing black; dyed black; dark; (2) (abbreviation) (See 墨染めの衣・すみぞめのころも) priest robes; priesthood; (3) mourning dress

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "染" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary