Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 160 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
bàng
    bang4
pang
 houki / hoki
    ほうき
near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. [pang2], [bang1], [bang4]
(1) (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) third person; (kana only) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time; (personal name) Houki
Near, adjoining, side, dependent.

傍ら

see styles
 katawara
    かたわら
(adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time

傍亮

see styles
bàng liàng
    bang4 liang4
pang liang
dawn; daybreak

傍人

see styles
páng rén
    pang2 ren2
p`ang jen
    pang jen
 boujin / bojin
    ぼうじん
bystander; (given name) Boujin
an attendant

傍午

see styles
bàng wǔ
    bang4 wu3
pang wu
towards noon; just before midday

傍受

see styles
 bouju / boju
    ぼうじゅ
(noun, transitive verb) interception; monitoring; tapping

傍士

see styles
 houji / hoji
    ほうじ
(surname) Houji

傍家

see styles
páng jiā
    pang2 jia1
p`ang chia
    pang chia
 bōke
byway

傍島

see styles
 yorushima
    よるしま
(surname) Yorushima

傍嶋

see styles
 boujima / bojima
    ぼうじま
(personal name) Boujima

傍役

see styles
 wakiyaku
    わきやく
(noun - becomes adjective with の) supporting role (actor); minor role

傍所

see styles
 houjo / hojo
    ほうじょ
(place-name) Houjo

傍晚

see styles
bàng wǎn
    bang4 wan3
pang wan
in the evening; when night falls; towards evening; at night fall; at dusk

傍木

see styles
 sobaki
    そばき
(surname) Sobaki

傍杖

see styles
 sobazue
    そばづえ
blow received by a bystander; getting dragged in to somebody else's fight

傍注

see styles
 bouchuu / bochu
    ぼうちゅう
marginal notes; side notes; gloss

傍流

see styles
 bouryuu / boryu
    ぼうりゅう
(1) branch (of a river); tributary; (2) (See 主流・1) branch; offshoot; something not mainstream; faction

傍点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun

傍生

see styles
bāng shēng
    bang1 sheng1
pang sheng
 bōshō
tiryagyoni, 'born of or as an animal' (M. W.); born to walk on one side, i.e. belly downwards, because of sin in past existence.

傍田

see styles
 sobata
    そばた
(surname) Sobata

傍白

see styles
 bouhaku / bohaku
    ぼうはく
(theatrical) aside

傍目

see styles
 hatame
    はため
    okame
    おかめ
outsider's perspective; as seen by an observer; looking on from the side; looking on by an outsider

傍示

see styles
 houji / hoji
    ほうじ
(place-name) Houji

傍系

see styles
 boukei / boke
    ぼうけい
(noun - becomes adjective with の) (1) collateral family; subsidiary line; affiliate; (2) {math} (See 剰余類) coset

傍線

see styles
 bousen / bosen
    ぼうせん
underline; side line (equivalent to underlining in vertically written text)

傍耳

see styles
 katamimi
    かたみみ
things overheard

傍聴

see styles
 bouchou / bocho
    ぼうちょう
(noun, transitive verb) listening (to a lecture, hearing, parliament session, etc.); attending (without participating); sitting in (e.g. on a meeting); observing

傍行

see styles
páng xíng
    pang2 xing2
p`ang hsing
    pang hsing
 bōgyō
destiny as an animal

傍見

see styles
 okami
    おかみ
looking on by an outsider

傍視

see styles
 wakimi
    わきみ
    boushi / boshi
    ぼうし
(noun/participle) (1) looking from the side; (2) looking aside

傍観

see styles
 boukan / bokan
    ぼうかん
(noun, transitive verb) looking on; standing by and watching; sitting back and watching; remaining a spectator

傍訓

see styles
 boukun / bokun
    ぼうくん
marginal notes

傍註

see styles
 bouchuu / bochu
    ぼうちゅう
marginal notes; side notes; gloss

傍証

see styles
 boushou / bosho
    ぼうしょう
(noun/participle) supporting evidence; corroboration

傍論


傍论

see styles
páng lùn
    pang2 lun4
p`ang lun
    pang lun
 bouron / boron
    ぼうろん
digression; dicta; dictums
digression

傍軒

see styles
 sobanoki
    そばのき
{archit} barge course

傍輩

see styles
 houbai / hobai
    ほうばい
comrade; friend; associate; colleague; fellow student; fellow apprentice

傍近

see styles
bàng jìn
    bang4 jin4
pang chin
to be close to

傍道

see styles
 wakimichi
    わきみち
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument)

傍邊


傍边

see styles
bàng biān
    bang4 bian1
pang pien
near; beside

傍陽

see styles
 soehi
    そえひ
(place-name) Soehi

傍題

see styles
 boudai / bodai
    ぼうだい
subtitle (e.g. of a book)

傍黑

see styles
bàng hēi
    bang4 hei1
pang hei
dusk

お傍

see styles
 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

井傍

see styles
 inosoba
    いのそば
(place-name) Inosoba

依傍

see styles
yī bàng
    yi1 bang4
i pang
to rely on; to depend on; to imitate (a model); to base a work (on some model)

偎傍

see styles
wēi bàng
    wei1 bang4
wei pang
to snuggle up to

大傍

see styles
 oosoba
    おおそば
(surname) Oosoba

宮傍

see styles
 miyawaki
    みやわき
(surname) Miyawaki

御傍

see styles
 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

橋傍

see styles
 hashibou / hashibo
    はしぼう
(surname) Hashibou

畝傍

see styles
 unebi
    うねび
(place-name) Unebi

路傍

see styles
 robou / robo
    ろぼう
roadside

近傍

see styles
 kinbou / kinbo
    きんぼう
(1) neighborhood; neighbourhood; vicinity; surrounding area; (2) {math} neighborhood; neighbourhood

道傍

see styles
 doubou / dobo
    どうぼう
(See 路傍,みちばた) side of the road; roadside

阿傍

see styles
ā páng
    a1 pang2
a p`ang
    a pang
 abō
阿防 The ox-head torturers in Hades. Also 阿羅刹.

傍から

see styles
 sobakara
    そばから
(kana only) as soon as; right after

傍らに

see styles
 katawarani
    かたわらに
(adverb) beside; nearby

傍大款

see styles
bàng dà kuǎn
    bang4 da4 kuan3
pang ta k`uan
    pang ta kuan
to live off a rich man

傍家兒


傍家儿

see styles
bàng jiā r
    bang4 jia1 r5
pang chia r
lover; partner

傍惚れ

see styles
 okabore
    おかぼれ
(noun/participle) unrequited love; illicit love; secret affections

傍所町

see styles
 houjomachi / hojomachi
    ほうじょまち
(place-name) Houjomachi

傍焼き

see styles
 okayaki
    おかやき
jealousy; envy

傍生界

see styles
bāng shēng jiè
    bang1 sheng1 jie4
pang sheng chieh
 bōshō kai
animals

傍生趣

see styles
bāng shēng qù
    bang1 sheng1 qu4
pang sheng ch`ü
    pang sheng chü
 bōshō shu
The animal path, that of rebirth as an animal, one of the six gati.

傍示堂

see styles
 houjidou / hojido
    ほうじどう
(place-name) Houjidou

傍示塚

see styles
 houjitsuka / hojitsuka
    ほうじつか
(place-name) Houjitsuka

傍示峠

see styles
 houjigatawa / hojigatawa
    ほうじがたわ
(personal name) Houjigatawa

傍示戸

see styles
 houjido / hojido
    ほうじど
(place-name) Houjido

傍示本

see styles
 houjimoto / hojimoto
    ほうじもと
(place-name) Houjimoto

傍示野

see styles
 boujino / bojino
    ぼうじの
(place-name) Boujino

傍聴人

see styles
 bouchounin / bochonin
    ぼうちょうにん
observer; spectator (e.g. in court); (member of the) public; visitor; audience; gallery

傍聴券

see styles
 bouchouken / bochoken
    ぼうちょうけん
admission ticket

傍聴席

see styles
 bouchouseki / bochoseki
    ぼうちょうせき
visitor's gallery; seats for the public

傍聴料

see styles
 bouchouryou / bochoryo
    ぼうちょうりょう
admission fee

傍観的

see styles
 boukanteki / bokanteki
    ぼうかんてき
(adjectival noun) hands-off; indifferent; spectatorial

傍観者

see styles
 boukansha / bokansha
    ぼうかんしゃ
onlooker; bystander

傍近く

see styles
 sobachikaku
    そばちかく
nearby

傍迷惑

see styles
 hatameiwaku / hatamewaku
    はためいわく
(noun or adjectival noun) nuisance to other people; inconvenience to others

傍陽川

see styles
 soehigawa
    そえひがわ
(place-name) Soehigawa

北傍示

see styles
 kitabouji / kitaboji
    きたぼうじ
(place-name) Kitabouji

南傍示

see styles
 minamibouji / minamiboji
    みなみぼうじ
(place-name) Minamibouji

東傍示

see styles
 higashibouji / higashiboji
    ひがしぼうじ
(place-name) Higashibouji

畝傍山

see styles
 unebiyama
    うねびやま
(personal name) Unebiyama

畝傍町

see styles
 unebichou / unebicho
    うねびちょう
(place-name) Unebichō

畝傍駅

see styles
 unebieki
    うねびえき
(st) Unebi Station

袴傍示

see styles
 hakamahouji / hakamahoji
    はかまほうじ
(place-name) Hakamahouji

西傍示

see styles
 nishibouji / nishiboji
    にしぼうじ
(place-name) Nishibouji

鬼傍生

see styles
guǐ páng shēng
    gui3 pang2 sheng1
kuei p`ang sheng
    kuei pang sheng
hungry ghosts and animals

傍に置く

see styles
 wakinioku
    わきにおく
(exp,v5k) to lay aside; to set aside

傍の者達

see styles
 hatanomonotachi
    はたのものたち
onlookers; bystanders

傍人籬壁


傍人篱壁

see styles
bàng rén lí bì
    bang4 ren2 li2 bi4
pang jen li pi
to depend on others

傍人門戶


傍人门户

see styles
bàng rén mén hù
    bang4 ren2 men2 hu4
pang jen men hu
to be dependent upon sb

傍士銑太

see styles
 houjisenta / hojisenta
    ほうじせんた
(person) Houji Senta

傍島善雄

see styles
 sobajimayoshio
    そばじまよしお
(person) Sobajima Yoshio

傍島道孝

see styles
 sobajimamichitaka
    そばじまみちたか
(person) Sobajima Michitaka (1938.7.26-)

傍戶而立


傍户而立

see styles
bàng hù ér lì
    bang4 hu4 er2 li4
pang hu erh li
to stand close to the door

傍柳隨花


傍柳随花

see styles
bàng liǔ suí huā
    bang4 liu3 sui2 hua1
pang liu sui hua
prostitute

傍点訳者

see styles
 boutenyakusha / botenyakusha
    ぼうてんやくしゃ
(expression) (yoji) markings put on a passage by a translator; reading(surname) added by translator

傍生餓鬼


傍生饿鬼

see styles
páng shēn gè guǐ
    pang2 shen1 ge4 gui3
p`ang shen ko kuei
    pang shen ko kuei
 bōshō gaki
animals and hungry ghosts

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "傍" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary