There are 3466 total results for your china search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長安 长安 see styles |
cháng ān chang2 an1 ch`ang an chang an nagayasu ながやす |
Chang'an (ancient name of Xi'an 西安[Xi1 an1]) capital of China during Tang Dynasty 唐朝[Tang2 chao2]; now 長安區|长安区[Chang2 an1 Qu1], a district of Xi'an (place-name, surname) Nagayasu |
長征 长征 see styles |
cháng zhēng chang2 zheng1 ch`ang cheng chang cheng chousei / chose ちょうせい |
expedition; long journey (noun/participle) (1) lengthy military expedition; (2) (hist) Long March (China, 1934-1936); (3) Long March (series of Chinese launch vehicles) |
長江 长江 see styles |
cháng jiāng chang2 jiang1 ch`ang chiang chang chiang choukou / choko ちょうこう |
Yangtze River, or Chang Jiang Yangtze River (China); Changjiang River; (female given name) Masae |
開封 开封 see styles |
kāi fēng kai1 feng1 k`ai feng kai feng kaifuu / kaifu かいふう |
to open (something that has been sealed) (noun, transitive verb) (1) opening (a letter, parcel, etc.); breaking the seal; (noun, transitive verb) (2) unboxing (a product); (3) unsealed mail; (place-name) Kaifeng (China) |
開平 开平 see styles |
kāi píng kai1 ping2 k`ai p`ing kai ping kaihei / kaihe かいへい |
Kaiping, county-level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong; Kaiping district of Tangshan city 唐山市[Tang2 shan1 shi4], Hebei (noun, transitive verb) extraction of square root; (place-name) Kaiping (China) |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (king of the world of the dead, who judges the dead); Emma; Yan; Yomna 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
關東 关东 see styles |
guān dōng guan1 dong1 kuan tung |
Northeast China; Manchuria; lit. east of Shanhai Pass 山海關|山海关[Shan1 hai3 guan1]; Kantō region of Japan |
阜新 see styles |
fù xīn fu4 xin1 fu hsin fushin ふしん |
Fuxin prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] in northeast China (place-name) Fuxin (China) |
阜陽 阜阳 see styles |
fù yáng fu4 yang2 fu yang fuyou / fuyo ふよう |
Fuyang prefecture-level city in Anhui (place-name) Fuyang (China) |
阿佤 see styles |
ā wǎ a1 wa3 a wa |
Wa, Kawa or Va ethnic group of Myanmar, south China and southeast Asia |
阿育 see styles |
ā yù a1 yu4 a yü ashoka あしょか |
(given name) Ashoka Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc. |
阿膠 阿胶 see styles |
ē jiāo e1 jiao1 o chiao akyou / akyo あきょう |
donkey-hide gelatin (used in TCM); Taiwan pr. [a1 jiao1] donkey hide gelatin; ejiao; high quality gelatin made in China from donkey hides |
陜西 see styles |
xiá xī xia2 xi1 hsia hsi sensei / sense せんせい |
Shaanxi; erroneous variant of 陝西|陕西 Shaanxi (place-name) Shaanxi (China); Shensi |
陝西 陕西 see styles |
shǎn xī shan3 xi1 shan hsi sensei / sense せんせい |
Shaanxi province (Shensi) in northwest China, abbr. 陝|陕[Shan3] or 秦[Qin2], capital Xi'an 西安[Xi1 an1] (place-name) Shaanxi (China); Shensi |
院長 院长 see styles |
yuàn zhǎng yuan4 zhang3 yüan chang inchou / incho いんちょう |
the head of an institution whose name ends in 院[yuan4]; chair of a board; president of a university; department head; dean; premier of the Republic of China; CL:個|个[ge4] director (of a hospital, institution, academy, etc.); superintendent; rector |
陪都 see styles |
péi dū pei2 du1 p`ei tu pei tu baito ばいと |
provisional capital of a country (e.g. in time of war); secondary capital; alternative capital secondary capital city (of historical China) |
陶器 see styles |
táo qì tao2 qi4 t`ao ch`i tao chi touki / toki とうき |
pottery (See 磁器) pottery; earthenware; ceramics; (soft-paste) porcelain; china; (surname) Touki |
陶物 see styles |
suemono すえもの |
earthenware; pottery; china |
陸勞 陆劳 see styles |
lù láo lu4 lao2 lu lao |
laborer from mainland China (Tw) |
陸港 陆港 see styles |
lù gǎng lu4 gang3 lu kang |
mainland China and Hong Kong |
陸配 陆配 see styles |
lù pèi lu4 pei4 lu p`ei lu pei |
(Tw) spouse from mainland China |
陽江 阳江 see styles |
yáng jiāng yang2 jiang1 yang chiang youkou / yoko ようこう |
Yangjiang, prefecture-level city in Guangdong (place-name) Yangjiang (China) |
雀鯛 see styles |
suzumedai; suzumedai すずめだい; スズメダイ |
(kana only) pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China) |
雀鷹 雀鹰 see styles |
què yīng que4 ying1 ch`üeh ying chüeh ying tsumi つみ |
(bird species of China) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus) (kana only) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis) |
雄安 see styles |
xióng ān xiong2 an1 hsiung an shonan ションアン |
Xiong'an New Area, a state-level new area in the Baoding area of Hebei, established in 2017 (place-name) Xiong'an (China) |
雉雞 雉鸡 see styles |
zhì jī zhi4 ji1 chih chi |
(bird species of China) common pheasant (Phasianus colchicus) |
雉鶉 雉鹑 see styles |
zhì chún zhi4 chun2 chih ch`un chih chun |
(bird species of China) chestnut-throated monal-partridge (Tetraophasis obscurus) |
雙碳 双碳 see styles |
shuāng tàn shuang1 tan4 shuang t`an shuang tan |
"double carbon", i.e. peak carbon 碳達峰|碳达峰[tan4 da2 feng1] and carbon neutrality 碳中和[tan4 zhong1 he2]; China's double carbon policy, announced in 2020, which aims to reach peak carbon use by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060 |
雞西 鸡西 see styles |
jī xī ji1 xi1 chi hsi |
Jixi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
雪雁 see styles |
xuě yàn xue3 yan4 hsüeh yen |
(bird species of China) snow goose (Anser caerulescens) |
雪鴞 雪鸮 see styles |
xuě xiāo xue3 xiao1 hsüeh hsiao |
(bird species of China) snowy owl (Bubo scandiacus) |
雪鴿 雪鸽 see styles |
xuě gē xue3 ge1 hsüeh ko |
(bird species of China) snow pigeon (Columba leuconota) |
雪鵐 雪鹀 see styles |
xuě wú xue3 wu2 hsüeh wu |
(bird species of China) snow bunting (Plectrophenax nivalis) |
雪鶉 雪鹑 see styles |
xuě chún xue3 chun2 hsüeh ch`un hsüeh chun |
(bird species of China) snow partridge (Lerwa lerwa) |
雲南 云南 see styles |
yún nán yun2 nan2 yün nan unnan うんなん |
Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇[dian1] or 雲|云, capital Kunming 昆明 (place-name) Yunnan (China) |
雲梯 云梯 see styles |
yún tī yun2 ti1 yün t`i yün ti untei / unte うんてい |
(military) ladder used for scaling the walls of a fortified place (i.e. for escalading) in ancient times; firefighters' extension ladder; stone steps on a mountain (1) overhead ladder; horizontal ladder; monkey bars; (2) yunti (scaling ladder used for escalade in ancient China); (surname) Unade |
雲浮 云浮 see styles |
yún fú yun2 fu2 yün fu |
Yunfu prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3] in south China |
雲雀 云雀 see styles |
yún què yun2 que4 yün ch`üeh yün chüeh hibari ひばり |
(bird species of China) Eurasian skylark (Alauda arvensis) (kana only) skylark (Alauda arvensis); (surname, female given name) Hibari |
震嶺 震岭 see styles |
zhèn lǐng zhen4 ling3 chen ling Shinrei |
China. |
露清 see styles |
roshin ろしん |
(hist) Russia and China (Qing dynasty); Sino-Russian |
青島 青岛 see styles |
qīng dǎo qing1 dao3 ch`ing tao ching tao chintao; seitou / chintao; seto チンタオ; せいとう |
Qingdao, subprovincial city in Shandong Qingdao (China); Tsingtao; Chingtao; (place-name) Tsingtao (China); Qingdao |
青海 see styles |
qīng hǎi qing1 hai3 ch`ing hai ching hai harumi はるみ |
Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西寧|西宁 (personal name) Harumi |
鞍山 see styles |
ān shān an1 shan1 an shan anshan アンシャン |
Anshan prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] in northeast China (place-name) Anshan (China) |
鞏義 巩义 see styles |
gǒng yì gong3 yi4 kung i kyougi / kyogi きょうぎ |
Gongyi, county-level city in Zhengzhou 鄭州|郑州[Zheng4 zhou1], Henan (place-name) Gongyi (China) |
音讀 音读 see styles |
yīn dú yin1 du2 yin tu |
reading or phonetic value of a character; (Japanese linguistics) on-reading, a pronunciation of a kanji derived from its pronunciation in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: An on-reading of a character is distinguished from its kun-reading(s) 訓讀|训读[xun4 du2]. For example, 山 has an on-reading "san" and a kun-reading "yama".) |
頽れ see styles |
nadare なだれ |
rundown of glaze on a piece of china |
類書 类书 see styles |
lèi shū lei4 shu1 lei shu ruisho るいしょ |
reference book consisting of material quoted from many sources, arranged by category (about 600 of which were compiled between the 3rd and 18th centuries in China) similar books |
館娃 see styles |
kanai かんあい |
palace (in China built by Wu Dynasty King) |
饒王 饶王 see styles |
ráo wáng rao2 wang2 jao wang |
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows. |
首縣 首县 see styles |
shǒu xiàn shou3 xian4 shou hsien |
principal county magistrate in imperial China |
馬幇 see styles |
maban まばん |
(rare) caravan (e.g. of Hui Muslims in China) |
馬賊 马贼 see styles |
mǎ zéi ma3 zei2 ma tsei bazoku ばぞく |
horse thief; (old) group of horse-mounted bandits (hist) mounted bandit (esp. in north-east China from the end of the Qing dynasty) |
駐支 see styles |
chuushi / chushi ちゅうし |
(can be adjective with の) resident in China |
駐華 驻华 see styles |
zhù huá zhu4 hua2 chu hua |
stationed in China; located in China |
騰蘭 腾兰 see styles |
téng lán teng2 lan2 t`eng lan teng lan |
Tang and Ran, i.e. Mātaṇga (Kāśyapa Mātaṇga) and Gobharaṇa, the two monks brought to China, according to tradition, by Ming Di's emissaries, v. 摩, 迦, and 竺. |
驊騮 see styles |
karyuu / karyu かりゅう |
(rare) (from a famous horse in ancient China) fine horse; swift horse |
骨瓷 see styles |
gǔ cí gu3 ci2 ku tz`u ku tzu |
bone china (fine white porcelain made from a mixture of clay and bone ash) |
體彩 体彩 see styles |
tǐ cǎi ti3 cai3 t`i ts`ai ti tsai |
sports lottery (sports betting run by a government agency, China Sports Lottery) (abbr. for 體育彩票|体育彩票[ti3 yu4 cai3 piao4]) |
高昌 see styles |
gāo chāng gao1 chang1 kao ch`ang kao chang takamasa たかまさ |
(given name) Takamasa 高車Karakhojo, the ancient town of Kao-ch'ang, which lay 30 li east of Turfan in Turkestan, formerly an important Buddhist centre, whence came scriptures and monks to China. |
高考 see styles |
gāo kǎo gao1 kao3 kao k`ao kao kao koukou; gaogao / koko; gaogao こうこう; ガオガオ |
college entrance exam (especially as abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試|普通高等学校招生全国统一考试[Pu3 tong1 Gao1 deng3 Xue2 xiao4 Zhao1 sheng1 Quan2 guo2 Tong3 yi1 Kao3 shi4]); (Tw) entrance exam for senior government service posts (abbr. for 公務人員高等考試|公务人员高等考试) (ev) National College Entrance Examination (China); Gaokao; (ev) National College Entrance Examination (China); Gaokao |
高鉄 see styles |
koutetsu / kotetsu こうてつ |
(abbreviation) (See 高速鉄道) high-speed rail (esp. in China); rapid (rail) transit |
鬼鴞 鬼鸮 see styles |
guǐ xiāo gui3 xiao1 kuei hsiao |
(bird species of China) boreal owl (Aegolius funereus) |
魁星 see styles |
kuí xīng kui2 xing1 k`uei hsing kuei hsing kaisei / kaise かいせい |
stars of the Big Dipper that constitute the rectangular body of the dipper; Kuixing, Daoist God of fate (1) first star of the Big Dipper; (2) (archaism) top applicant in the civil service examination (Imperial China); (personal name) Kaisei |
鴛鴦 鸳鸯 see styles |
yuān yāng yuan1 yang1 yüan yang oshidori; enou; oshi; oshidori / oshidori; eno; oshi; oshidori おしどり; えんおう; おし; オシドリ |
(bird species of China) mandarin duck (Aix galericulata); (fig.) affectionate couple; happily married couple (kana only) mandarin duck (Aix galericulata) |
鴻雁 鸿雁 see styles |
hóng yàn hong2 yan4 hung yen kougan / kogan こうがん |
(bird species of China) swan goose (Anser cygnoides) (poetic term) wild geese; large geese and small geese |
鵰鴞 雕鸮 see styles |
diāo xiāo diao1 xiao1 tiao hsiao |
(bird species of China) Eurasian eagle-owl (Bubo bubo) |
鵲鴝 鹊鸲 see styles |
què qú que4 qu2 ch`üeh ch`ü chüeh chü |
(bird species of China) oriental magpie-robin (Copsychus saularis) |
鵲鴨 鹊鸭 see styles |
què yā que4 ya1 ch`üeh ya chüeh ya |
(bird species of China) common goldeneye (Bucephala clangula) |
鵲鷂 鹊鹞 see styles |
què yào que4 yao4 ch`üeh yao chüeh yao |
(bird species of China) pied harrier (Circus melanoleucos) |
鶴崗 鹤岗 see styles |
hè gǎng he4 gang3 ho kang hegan ヘガン |
Hegang prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China (place-name) Hegang (China) |
鶴鷸 鹤鹬 see styles |
hè yù he4 yu4 ho yü |
(bird species of China) spotted redshank (Tringa erythropus) |
鷦鷯 鹪鹩 see styles |
jiāo liáo jiao1 liao2 chiao liao sasaki ささき |
(bird species of China) Eurasian wren (Troglodytes troglodytes) (gikun reading) (kana only) winter wren (Troglodytes troglodytes); (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) winter wren (Troglodytes troglodytes); (surname) Sasaki |
鷯哥 鹩哥 see styles |
liáo gē liao2 ge1 liao ko |
(bird species of China) hill myna (Gracula religiosa) |
鷹鴞 鹰鸮 see styles |
yīng xiāo ying1 xiao1 ying hsiao |
(bird species of China) brown hawk-owl (Ninox scutulata) |
鷹鵑 鹰鹃 see styles |
yīng juān ying1 juan1 ying chüan |
(bird species of China) large hawk-cuckoo (Hierococcyx sparverioides) |
鷹鵰 鹰雕 see styles |
yīng diāo ying1 diao1 ying tiao |
(bird species of China) mountain hawk-eagle (Nisaetus nipalensis), aka Hodgson's hawk-eagle |
麋鹿 see styles |
mí lù mi2 lu4 mi lu biroku |
Père David's deer (Elaphurus davidianus), species of deer native to China that is critically endangered reindeer and deer |
麗水 丽水 see styles |
lí shuǐ li2 shui3 li shui riishui / rishui リーシュイ |
Lishui prefecture-level city in Zhejiang; Yeosu city in South Jeolla province, Korea, the site of World Expo 2012 (place-name) Lishui (China) |
麗江 丽江 see styles |
lì jiāng li4 jiang1 li chiang reikou / reko れいこう |
Lijiang prefecture-level city in northwest Yunnan (place-name) Lijiang (China) |
麗鳾 丽䴓 see styles |
lì shī li4 shi1 li shih |
(bird species of China) beautiful nuthatch (Sitta formosa) |
黃土 黄土 see styles |
huáng tǔ huang2 tu3 huang t`u huang tu |
loess (yellow sandy soil typical of north China) See: 黄土 |
黃帝 黄帝 see styles |
huáng dì huang2 di4 huang ti |
the Yellow Emperor, mythological emperor of China, reigned c. 2697-2597 BC |
黃雀 黄雀 see styles |
huáng què huang2 que4 huang ch`üeh huang chüeh |
(bird species of China) Eurasian siskin (Spinus spinus) See: 黄雀 |
黃鵐 黄鹀 see styles |
huáng wú huang2 wu2 huang wu |
(bird species of China) yellowhammer (Emberiza citrinella) |
黄埔 see styles |
kouho / koho こうほ |
(place-name) Huangpu, Guangzhou (China); Whampoa |
黄帝 see styles |
koutei / kote こうてい |
(person) Huang Di (The Yellow Emperor; legendary emperor of China) |
黄沙 see styles |
kisa きさ |
loess; yellow sand; bai; dust from the Yellow River region (in China); (female given name) Kisa |
黄河 see styles |
kouga / koga こうが |
Yellow River (China); (surname) Kōgawa |
黄石 see styles |
kouseki / koseki こうせき |
(place-name) Huangshi (China) |
黄砂 see styles |
kousa / kosa こうさ |
loess; yellow sand; bai; dust from the Yellow River region (in China); (surname, female given name) Kōsa |
黍鵐 黍鹀 see styles |
shǔ wú shu3 wu2 shu wu |
(bird species of China) corn bunting (Emberiza calandra) |
黎利 see styles |
lí lì li2 li4 li li reiri / reri れいり |
Le Loi, Vietnamese general and emperor who won back independence for Vietnam from China in 1428 (female given name) Reiri |
黑河 see styles |
hēi hé hei1 he2 hei ho |
Heihe prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
黑雁 see styles |
hēi yàn hei1 yan4 hei yen |
(bird species of China) brant goose (Branta bernicla) |
黑鳶 黑鸢 see styles |
hēi yuān hei1 yuan1 hei yüan |
(bird species of China) black kite (Milvus migrans) |
黑鳽 see styles |
hēi yán hei1 yan2 hei yen |
(bird species of China) black bittern (Dupetor flavicollis) |
黑鷳 黑鹇 see styles |
hēi xián hei1 xian2 hei hsien |
(bird species of China) kalij pheasant (Lophura leucomelanos) |
黑鸛 黑鹳 see styles |
hēi guàn hei1 guan4 hei kuan |
(bird species of China) black stork (Ciconia nigra) |
黒河 see styles |
heihoo / hehoo ヘイホー |
(place-name) Heihe (China) |
龍芯 龙芯 see styles |
lóng xīn long2 xin1 lung hsin |
Loongson (a family of general-purpose CPUs developed within China) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "china" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.