Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5378 total results for your search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

搞不好

see styles
gǎo bu hǎo
    gao3 bu5 hao3
kao pu hao
(coll.) maybe; perhaps

搞不懂

see styles
gǎo bu dǒng
    gao3 bu5 dong3
kao pu tung
unable to make sense of (something)

摸不著


摸不着

see styles
mō bu zháo
    mo1 bu5 zhao2
mo pu chao
can't touch; can't reach; (fig.) unable to get a grasp of

擇不開


择不开

see styles
zhái bu kāi
    zhai2 bu5 kai1
chai pu k`ai
    chai pu kai
impossible to separate; impossible to disentangle; cannot take time out

放不下

see styles
fàng bu xià
    fang4 bu5 xia4
fang pu hsia
to have no room to put something; to be unable to let go

數不上


数不上

see styles
shǔ bù shàng
    shu3 bu4 shang4
shu pu shang
not to deserve to be mentioned; not to qualify; below par

數不多


数不多

see styles
shù bù duō
    shu4 bu4 duo1
shu pu to
a small number; one of a very few

數不清


数不清

see styles
shǔ bù qīng
    shu3 bu4 qing1
shu pu ch`ing
    shu pu ching
countless; innumerable

數不盡


数不尽

see styles
shǔ bu jìn
    shu3 bu5 jin4
shu pu chin
countless

數不著


数不着

see styles
shǔ bù zháo
    shu3 bu4 zhao2
shu pu chao
see 數上|数上[shu3 bu4 shang4]

日不見

see styles
 himizu
    ひみず
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides)

是不是

see styles
shì bù shì
    shi4 bu4 shi4
shih pu shih
is or isn't; yes or no; whether or not

時不時


时不时

see styles
shí bù shí
    shi2 bu4 shi2
shih pu shih
from time to time

時不知

see styles
 tokishirazu
    ときしらず
(given name) Tokishirazu

曹不興


曹不兴

see styles
cáo bù xīng
    cao2 bu4 xing1
ts`ao pu hsing
    tsao pu hsing
Cao Buxing or Ts'ao Pu-hsing (active c. 210-250), famous semilegendary painter, one of the Four Great Painters of the Six Dynasties 六朝四大家

曽不江

see styles
 sofue
    そふえ
(surname) Sofue

會不會


会不会

see styles
huì bù huì
    hui4 bu4 hui4
hui pu hui
(posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not

林不忘

see styles
 hayashifubou / hayashifubo
    はやしふぼう
(person) Hayashi Fubou (1900.1.17-1935.6.29)

架不住

see styles
jià bu zhù
    jia4 bu5 zhu4
chia pu chu
(coll.) unable to withstand; cannot bear; can't stand it; no match for

染不染

see styles
rǎn bù rǎn
    ran3 bu4 ran3
jan pu jan
 zen fuzen
defiled and undefiled

栃不動

see styles
 tochifudou / tochifudo
    とちふどう
(surname) Tochifudou

根不具

see styles
gēn bù jù
    gen1 bu4 ju4
ken pu chü
 konfugu
handicapped

死不了

see styles
sǐ bù liǎo
    si3 bu4 liao3
ssu pu liao
Portulaca Sundial (a type of plant)

殊不知

see styles
shū bù zhī
    shu1 bu4 zhi1
shu pu chih
little imagined; scarcely realized

比不上

see styles
bǐ bù shàng
    bi3 bu4 shang4
pi pu shang
can't compare with

比不了

see styles
bǐ bù liǎo
    bi3 bu4 liao3
pi pu liao
cannot compare to; to be no match for

氣不公


气不公

see styles
qì bù gōng
    qi4 bu4 gong1
ch`i pu kung
    chi pu kung
indignant

氣不平


气不平

see styles
qì bù píng
    qi4 bu4 ping2
ch`i pu p`ing
    chi pu ping
angry at unfairness

氣不過


气不过

see styles
qì bu guò
    qi4 bu5 guo4
ch`i pu kuo
    chi pu kuo
so angry it's unbearable; bitter about unbearable grievances

水不足

see styles
 mizubusoku
    みずぶそく
water shortage; shortage of water supply

浅不動

see styles
 asafudou / asafudo
    あさふどう
(place-name) Asafudou

淨不淨

see styles
jìng bù jìng
    jing4 bu4 jing4
ching pu ching
 jō fujō
pure and impure

清不動

see styles
 kiyomefudou / kiyomefudo
    きよめふどう
(place-name) Kiyomefudou

滝不動

see styles
 takifudou / takifudo
    たきふどう
(place-name) Takifudou

烏不関

see styles
 ufukan
    うふかん
(given name) Ufukan

無不善


无不善

see styles
wú bù shàn
    wu2 bu4 shan4
wu pu shan
 mu fuzen
no unwholesomeness

無不定


无不定

see styles
wú bù dìng
    wu2 bu4 ding4
wu pu ting
 mu fujō
not inconclusive

無不然


无不然

see styles
wú bù rán
    wu2 bu4 ran2
wu pu jan
 mufunen
that which should not be thus

無不達


无不达

see styles
wú bù dá
    wu2 bu4 da2
wu pu ta
nothing he can't do

無人不


无人不

see styles
wú rén bù
    wu2 ren2 bu4
wu jen pu
no man is not...

犍不男

see styles
jiān bù nán
    jian1 bu4 nan2
chien pu nan
 kon funan
A eunuch by castration, cf. paṇḍaka.

犯不上

see styles
fàn bu shàng
    fan4 bu5 shang4
fan pu shang
see 犯著|犯着[fan4 bu5 zhao2]

犯不著


犯不着

see styles
fàn bu zháo
    fan4 bu5 zhao2
fan pu chao
not worthwhile

猛不防

see styles
měng bù fáng
    meng3 bu4 fang2
meng pu fang
suddenly; unexpectedly; taken by surprise; at unawares

猜不透

see styles
cāi bu tòu
    cai1 bu5 tou4
ts`ai pu t`ou
    tsai pu tou
to be unable to guess or make out

玩不起

see styles
wán bu qǐ
    wan2 bu5 qi3
wan pu ch`i
    wan pu chi
can't afford to play; (fig.) can't accept it when one loses

理不尽

see styles
 rifujin
    りふじん
(noun or adjectival noun) unreasonable; irrational; outrageous; absurd

甜不辣

see styles
tián bù là
    tian2 bu4 la4
t`ien pu la
    tien pu la
deep-fried fish cake popular in Taiwan (loanword from Japanese "tempura")

生不生

see styles
shēng bù shēng
    sheng1 bu4 sheng1
sheng pu sheng
 shō fushō
birth and non-birth

用不了

see styles
yòng bu liǎo
    yong4 bu5 liao3
yung pu liao
to not use all of; to use less than

用不著


用不着

see styles
yòng bu zháo
    yong4 bu5 zhao2
yung pu chao
not need; have no use for

由不得

see styles
yóu bu de
    you2 bu5 de5
yu pu te
cannot help; to be beyond control of

申不害

see styles
shēn bù hài
    shen1 bu4 hai4
shen pu hai
 shinfugai
    しんふがい
Shen Buhai (385-337 BC), legalist political thinker
(personal name) Shinfugai

異不異


异不异

see styles
yì bù yì
    yi4 bu4 yi4
i pu i
 i fui
different and not-different

百不咋

see styles
bǎi bù za
    bai3 bu4 za5
pai pu tsa
of no consequence (idiom)

百不會


百不会

see styles
bǎi bù huì
    bai3 bu4 hui4
pai pu hui
 hyakufue
to be completely unaware

百不知

see styles
bǎi bù zhī
    bai3 bu4 zhi1
pai pu chih
 hyakufuchi
(or 百會) To know or perceive nothing, insensible (to surroundings).

百不雜


百不杂

see styles
bǎi bù za
    bai3 bu4 za5
pai pu tsa
variant of 百咋[bai3 bu4 za5]

看不中

see styles
kàn bu zhòng
    kan4 bu5 zhong4
k`an pu chung
    kan pu chung
not impressed by

看不出

see styles
kàn bu chū
    kan4 bu5 chu1
k`an pu ch`u
    kan pu chu
can't discern

看不慣


看不惯

see styles
kàn bu guàn
    kan4 bu5 guan4
k`an pu kuan
    kan pu kuan
cannot bear to see; to hate; to dislike; to disapprove

看不懂

see styles
kàn bu dǒng
    kan4 bu5 dong3
k`an pu tung
    kan pu tung
unable to make sense of what one is looking at

看不清

see styles
kàn bu qīng
    kan4 bu5 qing1
k`an pu ch`ing
    kan pu ching
not able to see clearly

看不見


看不见

see styles
kàn bu jiàn
    kan4 bu5 jian4
k`an pu chien
    kan pu chien
cannot see; cannot be seen; invisible

看不起

see styles
kàn bu qǐ
    kan4 bu5 qi3
k`an pu ch`i
    kan pu chi
to look down upon; to despise

看不過


看不过

see styles
kàn bu guò
    kan4 bu5 guo4
k`an pu kuo
    kan pu kuo
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer; see 看過去|看过去[kan4 bu5 guo4 qu5]

瞞不過


瞒不过

see styles
mán bù guò
    man2 bu4 guo4
man pu kuo
cannot conceal (a matter) from (sb)

瞧不起

see styles
qiáo bù qǐ
    qiao2 bu4 qi3
ch`iao pu ch`i
    chiao pu chi
to look down upon; to hold in contempt

矢不来

see styles
 yaburai
    やぶらい
(place-name) Yaburai

破不山

see styles
 hafusan
    はふさん
(personal name) Hafusan

磨不開


磨不开

see styles
mò bù kāi
    mo4 bu4 kai1
mo pu k`ai
    mo pu kai
to feel embarrassed

祇不過

see styles
zhǐ bù guò
    zhi3 bu4 guo4
chih pu kuo
it's just that ...

禁不住

see styles
jīn bu zhù
    jin1 bu5 zhu4
chin pu chu
can't help it; can't bear it

禁不起

see styles
jīn bu qǐ
    jin1 bu5 qi3
chin pu ch`i
    chin pu chi
to be unable to stand

程不識


程不识

see styles
chéng bù shí
    cheng2 bu4 shi2
ch`eng pu shih
    cheng pu shih
Cheng Bushi, Han dynasty general

空不空

see styles
kōng bù kōng
    kong1 bu4 kong1
k`ung pu k`ung
    kung pu kung
 kū fukū
empty and non-empty

筆不精

see styles
 fudebushou / fudebusho
    ふでぶしょう
(noun or adjectival noun) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing

等不及

see styles
děng bù jí
    deng3 bu4 ji2
teng pu chi
can't wait

等不等

see styles
děng bù děng
    deng3 bu4 deng3
teng pu teng
 tōfutō
similar and different

算不了

see styles
suàn bù liǎo
    suan4 bu4 liao3
suan pu liao
does not count for anything; of no account

算不得

see styles
suàn bù dé
    suan4 bu4 de2
suan pu te
not count as

管不著


管不着

see styles
guǎn bu zháo
    guan3 bu5 zhao2
kuan pu chao
to have no right or ability to interfere in something; it's none of your business!

約不足

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (2) (colloquialism) not up to the task; (being) out of one's depth

紅不讓


红不让

see styles
hóng bù ràng
    hong2 bu4 rang4
hung pu jang
home run (loanword); a big hit (hugely popular) (Tw)

絶不調

see styles
 zetsufuchou; zefuchou / zetsufucho; zefucho
    ぜつふちょう; ぜっふちょう
(noun or adjectival noun) (See 絶好調) very bad condition; (in) terrible form; serious slump

經不住


经不住

see styles
jīng bu zhù
    jing1 bu5 zhu4
ching pu chu
to be unable to bear

經不起


经不起

see styles
jīng bu qǐ
    jing1 bu5 qi3
ching pu ch`i
    ching pu chi
can't stand it; to be unable to bear; to be unable to resist

綱不知

see styles
 tsunashirazu
    つなしらず
(place-name) Tsunashirazu

繃不住


绷不住

see styles
bēng bu zhù
    beng1 bu5 zhu4
peng pu chu
(Internet slang) can't contain oneself; unable to bear; can't help (doing something)

義不然


义不然

see styles
yì bù rán
    yi4 bu4 ran2
i pu jan
 gi funen
untenable

老不死

see styles
lǎo bù sǐ
    lao3 bu4 si3
lao pu ssu
(derog.) old but still alive; old fart; old bastard

而不需

see styles
ér bù xū
    er2 bu4 xu1
erh pu hsü
without needing (to so something)

聽不到


听不到

see styles
tīng bu dào
    ting1 bu5 dao4
t`ing pu tao
    ting pu tao
can't hear

聽不懂


听不懂

see styles
tīng bu dǒng
    ting1 bu5 dong3
t`ing pu tung
    ting pu tung
unable to make sense of what one is hearing

聽不見


听不见

see styles
tīng bu jiàn
    ting1 bu5 jian4
t`ing pu chien
    ting pu chien
not be able to hear

肝不全

see styles
 kanfuzen
    かんふぜん
liver failure

腎不全

see styles
 jinfuzen
    じんふぜん
kidney failure; renal failure

臥不安


卧不安

see styles
wò bù ān
    wo4 bu4 an1
wo pu an
restless insomnia

舌不爛


舌不烂

see styles
shé bù làn
    she2 bu4 lan4
she pu lan
 zetsu furan
Tongue-unconsumed, a term for Kumārajīva; on his cremation his tongue is said to have remained unconsumed.

若不得

see styles
ruò bù dé
    ruo4 bu4 de2
jo pu te
 nya futoku
if it is not obtained

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "不" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary