Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1838 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ビクトリア朝

see styles
 bikutoriachou / bikutoriacho
    ビクトリアちょう
Victorian era

ブルボン王朝

see styles
 burubonouchou / burubonocho
    ブルボンおうちょう
(hist) Bourbon dynasty (France, Spain, etc.); House of Bourbon

ヴァルダナ朝

see styles
 arudanachou / arudanacho
    ヴァルダナちょう
(hist) Vardhana dynasty (of India; 606-647 CE); Vardhan dynasty

三重郡朝日町

see styles
 miegunasahichou / miegunasahicho
    みえぐんあさひちょう
(place-name) Miegun'asahichō

上川郡朝日町

see styles
 kamikawagunasahichou / kamikawagunasahicho
    かみかわぐんあさひちょう
(place-name) Kamikawagun'asahichō

下宇莫別朝日

see styles
 shimoubakubetsuasahi / shimobakubetsuasahi
    しもうばくべつあさひ
(place-name) Shimoubakubetsuasahi

中西別朝日町

see styles
 nakanishibetsuasahimachi
    なかにしべつあさひまち
(place-name) Nakanishibetsuasahimachi

丹生郡朝日町

see styles
 nyuugunasahichou / nyugunasahicho
    にゅうぐんあさひちょう
(place-name) Nyūgun'asahichō

久邇宮朝融王

see styles
 kuninomiyaasaakiraou / kuninomiyasakirao
    くにのみやあさあきらおう
(person) Kuninomiya Asaakiraou

別府町朝日町

see styles
 befuchouasahimachi / befuchoasahimachi
    べふちょうあさひまち
(place-name) Befuchōasahimachi

勝原区朝日谷

see styles
 katsuharakuasahidani
    かつはらくあさひだに
(place-name) Katsuharakuasahidani

北嵯峨朝原山

see styles
 kitasagaasaharayama / kitasagasaharayama
    きたさがあさはらやま
(place-name) Kitasagaasaharayama

北陸朝鮮学校

see styles
 hokurikuchousengakkou / hokurikuchosengakko
    ほくりくちょうせんがっこう
(place-name) Hokurikuchōsengakkou

古今亭志ん朝

see styles
 kokonteishinchou / kokonteshincho
    ここんていしんちょう
(person) Kokontei Shinchō (1938.3.10-2001.10.1)

古知野町朝日

see styles
 kochinochouasahi / kochinochoasahi
    こちのちょうあさひ
(place-name) Kochinochōasahi

在原業平朝臣

see styles
 ariwaranonarihiraason / ariwaranonarihirason
    ありわらのなりひらあそん
(person) Ariwaranonarihiraason

夜討ち朝駆け

see styles
 youchiasagake / yochiasagake
    ようちあさがけ
(exp,n) (1) early-morning and late-night visits (e.g. by reporters); (exp,n) (2) early-morning and late-night attacks

大聖寺朝日町

see styles
 daishoujiasahimachi / daishojiasahimachi
    だいしょうじあさひまち
(place-name) Daishoujiasahimachi

大野郡朝地町

see styles
 oonogunasajimachi
    おおのぐんあさじまち
(place-name) Oonogun'asajimachi

大野郡朝日村

see styles
 oonogunasahimura
    おおのぐんあさひむら
(place-name) Oonogun'asahimura

学園朝日元町

see styles
 gakuenasahimotomachi
    がくえんあさひもとまち
(place-name) Gakuen'asahimotomachi

山県郡大朝町

see styles
 yamagatagunooasachou / yamagatagunooasacho
    やまがたぐんおおあさちょう
(place-name) Yamagatagun'ooasachō

岐阜朝鮮学園

see styles
 gifuchousengakuen / gifuchosengakuen
    ぎふちょうせんがくえん
(place-name) Gifuchōsengakuen

岩船郡朝日村

see styles
 iwafunegunasahimura
    いわふねぐんあさひむら
(place-name) Iwafunegun'asahimura

日ノ岡朝田町

see styles
 hinookaasadachou / hinookasadacho
    ひのおかあさだちょう
(place-name) Hinookaasadachō

日朝修好条規

see styles
 nicchoushuukoujouki / nicchoshukojoki
    にっちょうしゅうこうじょうき
(hist) Treaty of Ganghwa (1876)

東伯郡三朝町

see styles
 touhakugunmisasachou / tohakugunmisasacho
    とうはくぐんみささちょう
(place-name) Tōhakugunmisasachō

歷朝通俗演義


历朝通俗演义

see styles
lì cháo tōng sú yǎn yì
    li4 chao2 tong1 su2 yan3 yi4
li ch`ao t`ung su yen i
    li chao tung su yen i
Dramatized history of successive dynasties (from Han to Republican China) by Cai Dongfan 蔡東藩|蔡东藩

源実朝公首塚

see styles
 minamotonosanetomokoukubizuka / minamotonosanetomokokubizuka
    みなもとのさねともこうくびづか
(place-name) Minamotonosanetomokoukubizuka

磐梯朝日大橋

see styles
 bandaiasahioohashi
    ばんだいあさひおおはし
(place-name) Bandaiasahioohashi

肥田浅野朝日

see styles
 hidaasanoasahi / hidasanoasahi
    ひだあさのあさひ
(place-name) Hidaasanoasahi

胳膊肘朝外拐

see styles
gē bo zhǒu cháo wài guǎi
    ge1 bo5 zhou3 chao2 wai4 guai3
ko po chou ch`ao wai kuai
    ko po chou chao wai kuai
lit. the elbow turns outward (idiom); fig. to side with outsiders rather than one's own people

藤原実方朝臣

see styles
 fujiwaranosanekataason / fujiwaranosanekatason
    ふじわらのさねかたあそん
(personal name) Fujiwaranosanekataason

藤原敏行朝臣

see styles
 fujiwaranotoshiyukiason
    ふじわらのとしゆきあそん
(personal name) Fujiwaranotoshiyukiason

藤原清輔朝臣

see styles
 fujiwaranokiyosukeason
    ふじわらのきよすけあそん
(personal name) Fujiwaranokiyosukeason

藤原道信朝臣

see styles
 fujiwaranomichinobuason
    ふじわらのみちのぶあそん
(personal name) Fujiwaranomichinobuason

越智郡朝倉村

see styles
 ochigunasakuramura
    おちぐんあさくらむら
(place-name) Ochigun'asakuramura

鎮西八郎為朝

see styles
 chinzeihachiroutametomo / chinzehachirotametomo
    ちんぜいはちろうためとも
(personal name) Chinzeihachiroutametomo

長野朝鮮学園

see styles
 naganochousengakuen / naganochosengakuen
    ながのちょうせんがくえん
(place-name) Naganochōsengakuen

青森朝日放送

see styles
 aomoriasahihousou / aomoriasahihoso
    あおもりあさひほうそう
(place-name) Aomoriasahihousou

高砂町朝日町

see styles
 takasagochouasahimachi / takasagochoasahimachi
    たかさごちょうあさひまち
(place-name) Takasagochōasahimachi

Variations:
朝日(P)

see styles
 asahi
    あさひ
(See 夕日) morning sun

Variations:
朝マラ
朝魔羅

see styles
 asamara(mara); asamara(魔羅)
    あさマラ(朝マラ); あさまら(朝魔羅)
(vulgar) morning wood; morning erection

朝倉氏館跡庭園

see styles
 asakurashiyakataatoteien / asakurashiyakatatoteen
    あさくらしやかたあとていえん
(place-name) Asakurashiyakataatoteien

朝倉郡宝珠山村

see styles
 asakuragunhoushuyamamura / asakuragunhoshuyamamura
    あさくらぐんほうしゅやまむら
(place-name) Asakuragunhoushuyamamura

朝倉郡小石原村

see styles
 asakuragunkoishiwaramura
    あさくらぐんこいしわらむら
(place-name) Asakuragunkoishiwaramura

朝日台トンネル

see styles
 asahidaitonneru
    あさひだいトンネル
(place-name) Asahidai Tunnel

朝日山護国神社

see styles
 asahiyamagokokujinja
    あさひやまごこくじんじゃ
(place-name) Asahiyamagokoku Shrine

朝日総合運動場

see styles
 asahisougouundoujou / asahisogoundojo
    あさひそうごううんどうじょう
(place-name) Asahisougouundoujō

朝日野ゴルフ場

see styles
 asahinogorufujou / asahinogorufujo
    あさひのゴルフじょう
(place-name) Asahino golf links

朝来郡和田山町

see styles
 asagogunwadayamachou / asagogunwadayamacho
    あさごぐんわだやまちょう
(place-name) Asagogunwadayamachō

朝鮮中央新聞社


朝鲜中央新闻社

see styles
cháo xiǎn zhōng yāng xīn wén shè
    chao2 xian3 zhong1 yang1 xin1 wen2 she4
ch`ao hsien chung yang hsin wen she
    chao hsien chung yang hsin wen she
Korean Central News Agency (KCNA, North Korea)

朝鮮中央通訊社


朝鲜中央通讯社

see styles
cháo xiǎn zhōng yāng tōng xùn shè
    chao2 xian3 zhong1 yang1 tong1 xun4 she4
ch`ao hsien chung yang t`ung hsün she
    chao hsien chung yang tung hsün she
North Korean Central News Agency (KCNA); abbr. to 中社[Chao2 zhong1 she4]

朝鮮佛教維新論


朝鲜佛教维新论

see styles
zhāo xiān fó jiào wéi xīn lùn
    zhao1 xian1 fo2 jiao4 wei2 xin1 lun4
chao hsien fo chiao wei hsin lun
 Chōsen bukkyō ishinron
Revitalization of Korean Buddhism

朝鮮初中級学校

see styles
 chousenshochuukyuugakkou / chosenshochukyugakko
    ちょうせんしょちゅうきゅうがっこう
(place-name) Chōsenshochuukyūgakkou

朝鮮通信便遺跡

see styles
 chousentsuushinbiniseki / chosentsushinbiniseki
    ちょうせんつうしんびんいせき
(place-name) Chōsentsuushinbin Ruins

Variations:
阮朝
グエン朝

see styles
 genchou(阮); guenchou(guen) / gencho(阮); guencho(guen)
    げんちょう(阮朝); グエンちょう(グエン朝)
(hist) Nguyen dynasty (Vietnam; 1802-1945)

チャクリー王朝

see styles
 chakuriiouchou / chakuriocho
    チャクリーおうちょう
(unclass) Chakri dynasty (Thailand; 1782-)

チューダー王朝

see styles
 chuudaaouchou / chudaocho
    チューダーおうちょう
(hist) Tudor dynasty (of England; 1485-1603)

ヴィクトリア朝

see styles
 rikutoriachou / rikutoriacho
    ヴィクトリアちょう
Victorian era

一朝天子一朝臣

see styles
yī cháo tiān zǐ yī cháo chén
    yi1 chao2 tian1 zi3 yi1 chao2 chen2
i ch`ao t`ien tzu i ch`ao ch`en
    i chao tien tzu i chao chen
new emperor, new officials (idiom); a new chief brings in new aides

上賀茂朝露ケ原

see styles
 kamigamoasatsuyugahara
    かみがもあさつゆがはら
(place-name) Kamigamoasatsuyugahara

下新川郡朝日町

see styles
 shimoniikawagunasahimachi / shimonikawagunasahimachi
    しもにいかわぐんあさひまち
(place-name) Shimoniikawagun'asahimachi

中露朝三国国境

see styles
 chuurochousangokukokkyou / churochosangokukokkyo
    ちゅうろちょうさんごくこっきょう
(place-name) China-North Korea-Russia border tripoint

久邇宮朝彦親王

see styles
 kuninomiyaasahikoshinnou / kuninomiyasahikoshinno
    くにのみやあさひこしんのう
(person) Kuninomiya Asahikoshinnou (Prince) (1824.2.27-1891.10.25)

今朝有酒今朝醉

see styles
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
    jin1 zhao1 you3 jiu3 jin1 zhao1 zui4
chin chao yu chiu chin chao tsui
to live in the moment (idiom); to live every day as if it were one's last; to enjoy while one can

別所町朝日ケ丘

see styles
 besshochouasahigaoka / besshochoasahigaoka
    べっしょちょうあさひがおか
(place-name) Besshochōasahigaoka

北海道朝鮮学園

see styles
 hokkaidouchousengakuen / hokkaidochosengakuen
    ほっかいどうちょうせんがくえん
(place-name) Hokkaidouchōsengakuen

即位後朝見の儀

see styles
 sokuigochoukennogi / sokuigochokennogi
    そくいごちょうけんのぎ
(exp,n) First Audience after the Ascension to the Throne

東田川郡朝日村

see styles
 higashitagawagunasahimura
    ひがしたがわぐんあさひむら
(place-name) Higashitagawagun'asahimura

東筑摩郡朝日村

see styles
 higashichikumagunasahimura
    ひがしちくまぐんあさひむら
(place-name) Higashichikumagun'asahimura

猿橋町朝日小沢

see styles
 saruhashimachiasahiozawa
    さるはしまちあさひおざわ
(place-name) Saruhashimachiasahiozawa

肥田浅野朝日町

see styles
 hidaasanoasahimachi / hidasanoasahimachi
    ひだあさのあさひまち
(place-name) Hidaasanoasahimachi

西村山郡朝日町

see styles
 nishimurayamagunasahimachi
    にしむらやまぐんあさひまち
(place-name) Nishimurayamagun'asahimachi

阿黑門尼德王朝


阿黑门尼德王朝

see styles
ā hēi mén ní dé wáng cháo
    a1 hei1 men2 ni2 de2 wang2 chao2
a hei men ni te wang ch`ao
    a hei men ni te wang chao
Achaemenid Empire of Persian (559-330 BC)

面朝黃土背朝天


面朝黄土背朝天

see styles
miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān
    mian4 chao2 huang2 tu3 bei4 chao2 tian1
mien ch`ao huang t`u pei ch`ao t`ien
    mien chao huang tu pei chao tien
face to the ground, back to the sky

魏晋南北朝時代

see styles
 gishinnanbokuchoujidai / gishinnanbokuchojidai
    ぎしんなんぼくちょうじだい
Wei, Jin, and Southern and Northern Dynasties period (China, 220-589 CE)

Variations:
朝食(P)
朝餉

see styles
 choushoku(食)(p); asage; asake(ok) / choshoku(食)(p); asage; asake(ok)
    ちょうしょく(朝食)(P); あさげ; あさけ(ok)
breakfast

Variations:
朝っぱら
朝っ腹

see styles
 asappara
    あさっぱら
(See 朝っぱらから・あさっぱらから,朝腹・あさはら・1) early morning

Variations:
朝夕食
朝・夕食

see styles
 chouyuushoku / choyushoku
    ちょうゆうしょく
breakfast and dinner

Variations:
朝鮮漬け
朝鮮漬

see styles
 chousenzuke / chosenzuke
    ちょうせんづけ
{food} (See キムチ) kimchi; kimchee

朝に夕べを謀らず

see styles
 ashitaniyuubeohakarazu / ashitaniyubeohakarazu
    あしたにゆうべをはからず
(expression) (idiom) taking things as they come (because one is too busy to plan ahead); dealing with things without thinking ahead; not planning for the evening in the morning

朝日小川トンネル

see styles
 asahiogawatonneru
    あさひおがわトンネル
(place-name) Asahiogawa Tunnel

朝日少年自然の家

see styles
 asahishounenshizennoie / asahishonenshizennoie
    あさひしょうねんしぜんのいえ
(place-name) Asahishounenshizennoie

朝起きは三文の徳

see styles
 asaokihasanmonnotoku
    あさおきはさんもんのとく
(expression) (proverb) the early bird catches the worm

Variations:
衣々
衣衣
後朝

see styles
 kinuginu; kouchou(後); gochou(後) / kinuginu; kocho(後); gocho(後)
    きぬぎぬ; こうちょう(後朝); ごちょう(後朝)
(1) (archaism) the morning after a couple have slept together; parting ways the morning after having slept together; (2) (こうちょう, ごちょう only) (archaism) the next morning

Variations:
今朝方
今朝がた

see styles
 kesagata
    けさがた
(n,adv) this morning

デリースルタン朝

see styles
 deriisurutanchou / derisurutancho
    デリースルタンちょう
Delhi Sultanate (1206-1527 CE)

プトレマイオス朝

see styles
 putoremaiosuchou / putoremaiosucho
    プトレマイオスちょう
(hist) Ptolemaic dynasty

一乗谷朝倉氏遺跡

see styles
 ichijoudaniasakurashiiseki / ichijodaniasakurashiseki
    いちじょうだにあさくらしいせき
(place-name) Ichijōdaniasakurashi Ruins

上賀茂朝露ケ原町

see styles
 kamigamoasatsuyugaharachou / kamigamoasatsuyugaharacho
    かみがもあさつゆがはらちょう
(place-name) Kamigamoasatsuyugaharachō

在日本朝鮮人連盟

see styles
 zainihonchousenjinrenmei / zainihonchosenjinrenme
    ざいにほんちょうせんじんれんめい
(org) Association of Korean Residents in Japan; (o) Association of Korean Residents in Japan

府中朝日養護学校

see styles
 fuchuuasahiyougogakkou / fuchuasahiyogogakko
    ふちゅうあさひようごがっこう
(place-name) Fuchuuasahi Special Needs School (older name style)

延邊朝鮮族自治州


延边朝鲜族自治州

see styles
yán biān cháo xiǎn zú zì zhì zhōu
    yan2 bian1 chao2 xian3 zu2 zi4 zhi4 zhou1
yen pien ch`ao hsien tsu tzu chih chou
    yen pien chao hsien tsu tzu chih chou
Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin province 吉林省[Ji2lin2 Sheng3] in northeast China, capital Yanji City 延吉市[Yan2ji2 Shi4]

長白朝鮮族自治縣


长白朝鲜族自治县

see styles
cháng bái cháo xiǎn zú zì zhì xiàn
    chang2 bai2 chao2 xian3 zu2 zi4 zhi4 xian4
ch`ang pai ch`ao hsien tsu tzu chih hsien
    chang pai chao hsien tsu tzu chih hsien
Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山[Bai2 shan1], Jilin

雄朝津間稚子宿禰

see styles
 oasazumawakugonosukune
    おあさづまわくごのすくね
(personal name) Oasazumawakugonosukune

Variations:
朝飯(P)
あさ飯

see styles
 asameshi(p); asahan
    あさめし(P); あさはん
breakfast

Variations:
朝々暮々
朝朝暮暮

see styles
 chouchoubobo / chochobobo
    ちょうちょうぼぼ
(adverb) (yoji) every morning and evening

Variations:
朝昼夕
朝・昼・夕

see styles
 asahiruyuu / asahiruyu
    あさひるゆう
(noun - becomes adjective with の) morning, afternoon and evening

Variations:
朝鮮総聯
朝鮮総連

see styles
 chousensouren / chosensoren
    ちょうせんそうれん
(org) General Association of Korean Residents in Japan (abbr.); Chongryon

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "朝" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary