Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2263 total results for your search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

六軒家川

see styles
 rokkenyagawa
    ろっけんやがわ
(place-name) Rokkenyagawa

六軒家町

see styles
 rokkenyachou / rokkenyacho
    ろっけんやちょう
(place-name) Rokkenyachō

六軒屋敷

see styles
 rokkenyashiki
    ろっけんやしき
(place-name) Rokkenyashiki

六軒屋町

see styles
 rokkenyachou / rokkenyacho
    ろっけんやちょう
(place-name) Rokken'yachō

六軒町裏

see styles
 rokkenchouura / rokkenchoura
    ろっけんちょううら
(place-name) Rokkenchōura

六道四生

see styles
liù dào sì shēng
    liu4 dao4 si4 sheng1
liu tao ssu sheng
 rokudoushishou / rokudoshisho
    ろくどうししょう
{Buddh} (See 六道,四生) four kinds of birth in the six destinies
The four modes of the six rebirths — womb, egg, moisture, or transformation.

六道四聖


六道四圣

see styles
liù dào sì shèng
    liu4 dao4 si4 sheng4
liu tao ssu sheng
 rokudō shishō
The six ways of rebirth, see above, and the four holy ways of rebirth, the latter being respectively into the realms of śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas; the ten are known as the 十界.

六道地蔵

see styles
 rokudoujizou / rokudojizo
    ろくどうじぞう
(place-name) Rokudoujizou

六道生死

see styles
liù dào shēng sǐ
    liu4 dao4 sheng1 si3
liu tao sheng ssu
 rokudō shōji
six destinies [of transmigration]

六道輪廻


六道轮廻

see styles
liù dào lún huí
    liu4 dao4 lun2 hui2
liu tao lun hui
 rokudourinne / rokudorinne
    ろくどうりんね
(yoji) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds
transmigration through the six kinds of rebirth

六道輪迴


六道轮迴

see styles
liù dào lún huí
    liu4 dao4 lun2 hui2
liu tao lun hui
 rokudō rinne
transmigration through the six kinds of rebirth

六道集經


六道集经

see styles
liù dào jí jīng
    liu4 dao4 ji2 jing1
liu tao chi ching
 Rokudō shū kyō
A sutra dealing with the six ways of rebirth.

六郎兵衛

see styles
 rokurobee
    ろくろべえ
(given name) Rokurobee

六郎原池

see styles
 rokurouharaike / rokuroharaike
    ろくろうはらいけ
(place-name) Rokurouharaike

六郎地山

see styles
 rokurouchisan / rokurochisan
    ろくろうちさん
(personal name) Rokurouchisan

六郎次山

see styles
 rokuroujiyama / rokurojiyama
    ろくろうじやま
(personal name) Rokuroujiyama

六郎洞山

see styles
 rokurouborayama / rokuroborayama
    ろくろうぼらやま
(personal name) Rokurouborayama

六郎舘岳

see styles
 rokuroukandake / rokurokandake
    ろくろうかんだけ
(personal name) Rokuroukandake

六郎館岳

see styles
 rokuroukandake / rokurokandake
    ろくろうかんだけ
(place-name) Rokuroukandake

六部堂越

see styles
 rokubudougoe / rokubudogoe
    ろくぶどうごえ
(place-name) Rokubudougoe

六郷ダム

see styles
 rokugoudamu / rokugodamu
    ろくごうダム
(place-name) Rokugou Dam

六郷土手

see styles
 rokugoudote / rokugodote
    ろくごうどて
(personal name) Rokugoudote

六郷政乗

see styles
 rokugoumasanori / rokugomasanori
    ろくごうまさのり
(person) Rokugou Masanori

六郷東根

see styles
 rokugouhigashine / rokugohigashine
    ろくごうひがしね
(place-name) Rokugouhigashine

六郷町轟

see styles
 rokugoumachitodoroki / rokugomachitodoroki
    ろくごうまちとどろき
(place-name) Rokugoumachitodoroki

六郷神社

see styles
 rokugoujinja / rokugojinja
    ろくごうじんじゃ
(place-name) Rokugou Shrine

六郷西根

see styles
 rokugounishine / rokugonishine
    ろくごうにしね
(place-name) Rokugounishine

六里ケ原

see styles
 rokurigahara
    ろくりがはら
(personal name) Rokurigahara

六離合釋


六离合释

see styles
liù lí hé shì
    liu4 li2 he2 shi4
liu li ho shih
 roku ri gasshaku
Ṣaṭ-samāsa; also 種釋 (or 合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5.

六韜三略


六韬三略

see styles
liù tāo sān lüè
    liu4 tao1 san1 lu:e4
liu t`ao san lu:e
    liu tao san lu:e
 rikutousanryaku / rikutosanryaku
    りくとうさんりゃく
"Six Secret Strategic Teachings" 韜|韬[Liu4 tao1] and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略[San1 lu:e4], two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], attributed to Jiang Ziya 姜子牙[Jiang1 Zi3 ya2]
(1) (yoji) The Six Secret Teachings and The Three Strategies of Huang Shigong (two ancient Chinese military treatises); (2) (yoji) secrets (of the art of war, etc.); mysteries

六麓荘町

see styles
 rokurokusouchou / rokurokusocho
    ろくろくそうちょう
(place-name) Rokurokusōchō

一丈六像

see styles
yī zhàng liù xiàng
    yi1 zhang4 liu4 xiang4
i chang liu hsiang
 ichijōroku zō
Sixteen "feet' form, or image, said to be the height of the Buddha's body, or "transformation' body; v. 丈金身.

一六勝負

see styles
 ichirokushoubu / ichirokushobu
    いちろくしょうぶ
(1) (yoji) gambling on whether the throw of a die will produce a "one" or a "six"; gambling with dice; (2) (yoji) gambling; (3) (yoji) (a) risk; gamble; venture; hazardous attempt

一六銀行

see styles
 ichirokuginkou / ichirokuginko
    いちろくぎんこう
(colloquialism) (See 質屋) pawnshop

一天地六

see styles
 ittenchiroku
    いってんちろく
die; dice

七情六欲

see styles
qī qíng liù yù
    qi1 qing2 liu4 yu4
ch`i ch`ing liu yü
    chi ching liu yü
various emotions and desires

丈六金身

see styles
zhàng liù jīn shēn
    zhang4 liu4 jin1 shen1
chang liu chin shen
 jōroku konjin
sixteen-foot diamond-body; also a metal or golden image of the Buddha 16 feet high mentioned in the 北史 Northern History.

三六ヶ沢

see styles
 mirokugasawa
    みろくがさわ
(place-name) Mirokugasawa

三十六物

see styles
sān shí liù wù
    san1 shi2 liu4 wu4
san shih liu wu
 sanjūroku motsu
thirty-six parts of the human body

三十六神

see styles
sān shí liù shén
    san1 shi2 liu4 shen2
san shih liu shen
 sanjūroku shin
(三十部神) The thirty-six departmental guardian divinities given in the 灌頂三歸五戒帶佩護身咒經. Each is styled 彌栗頭 mṛdu, benign, kindly, for which 善 is used. Their Sanskrit and Chinese names are given in Chinese as follows: (1) 不羅婆 or 善光 kindly light, has to do with attacks of disease; (2) 婆呵婆 or 善明 headaches; (3) 婆邏婆 or 善力 fevers; (4) 抗陀羅 or 善月 disorders of the stomach; (5) 陀利奢 or 善見 tumours; (6) 阿婁呵 or 善供 madness; (7) 伽婆帝 or 善捨 stupidity; (8) 悉抵哆 or 善寂 irascibility; (9) 菩堤薩 or善覺 lust; (10) 提婆羅 or 善天 devils; (11) 阿婆帝 or 善住 deadly injuries; (12) 不若羅 of 善福 graves; (13) 苾闍伽 or 善術 the four quarters; (14) 迦隸婆 or 善帝 enemies; (15) 羅闍遮 or 善主 robbers; (16) 須乾陀 or 善香 creditors; (17) 檀那波 or 善施 thieves; (18) 支多那 or 善意 pestilence; (19) 羅婆那 or 善吉 the five plagues (? typhoid); (20) 鉢婆馱 or 善山 corpse worms; (21) 三摩提 or 善調 continuous concentration; (22) 戾禘馱 or 善備 restlessness; (23) 波利陀 or 善敬 attraction; (24) 波利那 or 善淨 evil cabals; (25) 度伽地 or 善品 deadly poison; (26) 毘梨馱 or 善結 fear; (27) 支陀那 or 善壽 calamities; (28) 伽林摩 or 善逝 childbirth and nursing; (29) 阿留伽 or 善願 the district magistracy; (30) 闍利馱 or 善固 altercations; (31) 阿伽駄 or 善照 anxieties and distresses; (32) 阿訶婆 or 善生 uneasiness; (33) 婆和邏 or 善思 supernatural manifestations; (34) 波利那 or 善藏 jealousy; (35) 固陀那 or 善音 curses; (36) 韋陀羅 or 善妙 exorcism. They have innumerable assistants. He who writes their names and carries them with him can be free from all fear.

三十六計


三十六计

see styles
sān shí liù jì
    san1 shi2 liu4 ji4
san shih liu chi
 sanjuurokkei / sanjurokke
    さんじゅうろっけい
The Thirty-Six Stratagems, a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and in civil interaction; all the possible schemes and stratagems
(yoji) (hist) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)

三姑六婆

see styles
sān gū liù pó
    san1 gu1 liu4 po2
san ku liu p`o
    san ku liu po
women with disreputable or illegal professions (idiom)

三密六大

see styles
sān mì liù dà
    san1 mi4 liu4 da4
san mi liu ta
 sanmitsu rokudai
The three mystic things associated with the six elements, i.e. the mystic body is associated with earth, water, and fire; the mystic words with wind and space; the mystic mind with 識 cognition.

三德六味

see styles
sān dé liù wèi
    san1 de2 liu4 wei4
san te liu wei
 santoku rokumi
[this food] of three virtues and six flavors

三明六通

see styles
sān míng liù tōng
    san1 ming2 liu4 tong1
san ming liu t`ung
    san ming liu tung
 sanmyō rokutsū
three awarenesses and six supernatural powers

三田六池

see styles
 mitarokuike
    みたろくいけ
(place-name) Mitarokuike

三界六道

see styles
sān jiè liù dào
    san1 jie4 liu4 dao4
san chieh liu tao
 sangai rokudō
three realms and six destinies

三細六麤


三细六麤

see styles
sān xì liù cū
    san1 xi4 liu4 cu1
san hsi liu ts`u
    san hsi liu tsu
 sansai rokuso
three subtle and six coarse aspects

三茶六飯


三茶六饭

see styles
sān chá liù fàn
    san1 cha2 liu4 fan4
san ch`a liu fan
    san cha liu fan
lit. to offer three kinds of tea and six different dishes; to be extremely considerate towards guests (idiom)

三親六故


三亲六故

see styles
sān qīn liù gù
    san1 qin1 liu4 gu4
san ch`in liu ku
    san chin liu ku
old friends and relatives

三谷六九

see styles
 mitanirokku
    みたにろっく
(person) Mitani Rokku

三面六臂

see styles
 sanmenroppi
    さんめんろっぴ
(yoji) rush of business; versatility; man who can do the work of many

三頭六臂


三头六臂

see styles
sān tóu liù bì
    san1 tou2 liu4 bi4
san t`ou liu pi
    san tou liu pi
lit. to have three heads and six arms (idiom); fig. to possess remarkable abilities; a being of formidable powers

上六万寺

see styles
 kamirokumanji
    かみろくまんじ
(place-name) Kamirokumanji

上六名町

see styles
 kamimutsunachou / kamimutsunacho
    かみむつなちょう
(place-name) Kamimutsunachō

上六条町

see styles
 kamirokujouchou / kamirokujocho
    かみろくじょうちょう
(place-name) Kamirokujōchō

上六枚川

see styles
 kamirokumaigawa
    かみろくまいがわ
(place-name) Kamirokumaigawa

上六郎木

see styles
 kamirokurougi / kamirokurogi
    かみろくろうぎ
(place-name) Kamirokurougi

上原賢六

see styles
 ueharakenroku
    うえはらけんろく
(person) Uehara Kenroku (1924.6.3-1980.9.14)

上忠六島

see styles
 kamichuurokujima / kamichurokujima
    かみちゅうろくじま
(personal name) Kamichuurokujima

上方才六

see styles
 kamigatazairoku
    かみがたざいろく
(archaism) (derogatory term) people from Kansai

上方贅六

see styles
 kamigatazeiroku; kamigatazeeroku / kamigatazeroku; kamigatazeeroku
    かみがたぜいろく; かみがたぜえろく
(derogatory term) (archaism) (used by people in Edo) (See 贅六,上方才六) people from Kansai

下六万寺

see styles
 shimorokumanji
    しもろくまんじ
(place-name) Shimorokumanji

下六条町

see styles
 shimorokujouchou / shimorokujocho
    しもろくじょうちょう
(place-name) Shimorokujōchō

下六番組

see styles
 shimorokubangumi
    しもろくばんぐみ
(place-name) Shimorokubangumi

下六郎木

see styles
 shimorokurougi / shimorokurogi
    しもろくろうぎ
(place-name) Shimorokurougi

下忠六島

see styles
 shimochuurokujima / shimochurokujima
    しもちゅうろくじま
(place-name) Shimochuurokujima

中内助六

see styles
 nakauchisukeroku
    なかうちすけろく
(person) Nakauchi Sukeroku (1962.10.26-)

中村歌六

see styles
 nakamurakaroku
    なかむらかろく
(person) Nakamura Karoku (1950.10.14-)

九六位山

see styles
 kurokuisan
    くろくいさん
(personal name) Kurokuisan

九六位峠

see styles
 kurokuitouge / kurokuitoge
    くろくいとうげ
(place-name) Kurokuitōge

九十六術


九十六术

see styles
jiǔ shí liù shù
    jiu3 shi2 liu4 shu4
chiu shih liu shu
 kujūrokujutsu
Also 九十種外道. Ninety-six classes of non-Buddhists or heretics and their practices, i.e. their six founders and each of them with fifteen schools of disciples; some say 九十五種外道.

九聲六調


九声六调

see styles
jiǔ shēng liù diào
    jiu3 sheng1 liu4 diao4
chiu sheng liu tiao
nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages)

二六之緣


二六之缘

see styles
èr liù zhī yuán
    er4 liu4 zhi1 yuan2
erh liu chih yüan
 niroku no en
idem 十二因緣.

二六之願


二六之愿

see styles
èr liù zhī yuàn
    er4 liu4 zhi1 yuan4
erh liu chih yüan
 niroku no gan
the twelve vows of 藥師.

二六時中


二六时中

see styles
èr liù shí zhōng
    er4 liu4 shi2 zhong1
erh liu shih chung
 nirokujichuu / nirokujichu
    にろくじちゅう
(adv,n) (yoji) night and day; all the time
during the twelve (=twenty-four) hours of the day.

二十六日

see styles
 nijuurokunichi / nijurokunichi
    にじゅうろくにち
(1) twenty-sixth day of the month; (2) twenty-six days

二十六木

see styles
 todoroki
    とどろき
(personal name) Todoroki

二十六歲


二十六岁

see styles
èr shí liù suì
    er4 shi2 liu4 sui4
erh shih liu sui
26 years old

五臓六腑

see styles
 gozouroppu / gozoroppu
    ごぞうろっぷ
(1) (yoji) (See 五臓,六腑) the five viscera and the six internal organs; (2) (yoji) inside one's body; in one's heart

五臟六腑


五脏六腑

see styles
wǔ zàng liù fǔ
    wu3 zang4 liu4 fu3
wu tsang liu fu
five viscera and six bowels (TCM)

五行六信

see styles
 gogyourokushin / gogyorokushin
    ごぎょうろくしん
(See 六信五行) the five pillars of Islam and six articles of faith

五輪六大


五轮六大

see styles
wǔ lún liù dà
    wu3 lun2 liu4 da4
wu lun liu ta
 gorin rokudai
The five are the 五大 five elements, to which the sixth 大 is added, i. e. the six elements, earth, water, fire, air and space, and 識 intelligence or mind.

五道六道

see styles
wǔ dào liù dào
    wu3 dao4 liu4 dao4
wu tao liu tao
 godō rokudō
There is difference of statement whether there are five or six gati, i. e. ways or destinies; if six, then there is added the asura, a being having functions both good and evil, both deva and demon.

五顏六色


五颜六色

see styles
wǔ yán liù sè
    wu3 yan2 liu4 se4
wu yen liu se
multicolored; every color under the sun

五香六実

see styles
 gokoumutsumi / gokomutsumi
    ごこうむつみ
(place-name) Gokoumutsumi

井出孫六

see styles
 idemagoroku
    いでまごろく
(person) Ide Magoroku (1931.9-)

井堀蒲六

see styles
 iborigamaroku
    いぼりがまろく
(place-name) Iborigamaroku

人五人六

see styles
rén wǔ rén liù
    ren2 wu3 ren2 liu4
jen wu jen liu
(idiom) to make a show of being decent and proper; to display phony or hypocritical behavior

伏古六条

see styles
 fushikorokujou / fushikorokujo
    ふしころくじょう
(place-name) Fushikorokujō

佐六助沢

see styles
 sarokusukezawa
    さろくすけざわ
(place-name) Sarokusukezawa

佐古六番

see styles
 sakorokuban
    さころくばん
(place-name) Sakorokuban

信達六尾

see styles
 shindachimutsuo
    しんだちむつお
(place-name) Shindachimutsuo

八代六郎

see styles
 yashirorokurou / yashirorokuro
    やしろろくろう
(person) Yashiro Rokurou

八面六臂

see styles
 hachimenroppi
    はちめんろっぴ
(yoji) competent in all fields; jack of all trades; very active in many fields; versatile; all-round; 8 faces and 6 arms

兼六元町

see styles
 kenrokumotomachi
    けんろくもとまち
(place-name) Kenrokumotomachi

兼行六度

see styles
jiān xíng liù dù
    jian1 xing2 liu4 du4
chien hsing liu tu
 kengyō rokudo
concurrent practice of the six perfections

前田六条

see styles
 maedarokujou / maedarokujo
    まえだろくじょう
(place-name) Maedarokujō

加藤六月

see styles
 katoumutsuki / katomutsuki
    かとうむつき
(person) Katou Mutsuki (1926.6-)

北六呂師

see styles
 kitaroku
    きたろく
(place-name) Kitaroku

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "六" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary