Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1637 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

梵網經菩薩戒本疏


梵网经菩萨戒本疏

see styles
fàn wǎng jīng pú sà jiè běn shū
    fan4 wang3 jing1 pu2 sa4 jie4 ben3 shu1
fan wang ching p`u sa chieh pen shu
    fan wang ching pu sa chieh pen shu
 Bonmōkyō bosatsu kaihon sho
Commentary to the Chapter on the Bodhisattva Precepts in the Sūtra of Brahma's Net

梵網菩薩戒經義疏


梵网菩萨戒经义疏

see styles
fàn wǎng pú sà jiè jīng yì shū
    fan4 wang3 pu2 sa4 jie4 jing1 yi4 shu1
fan wang p`u sa chieh ching i shu
    fan wang pu sa chieh ching i shu
 Bonmō bosatsukai kyō gisho
Commentary on the Doctrine of the Sūtra of the Bodhisattva Precepts of Brahma's Net

楞伽阿跋佗羅寶經


楞伽阿跋佗罗宝经

see styles
lèng qié ā bá tuó luó bǎo jīng
    leng4 qie2 a1 ba2 tuo2 luo2 bao3 jing1
leng ch`ieh a pa t`o lo pao ching
    leng chieh a pa to lo pao ching
 Ryōga abattara hōkyō
Laṅkâvatāra-sūtra

楞伽阿跋多羅寶經


楞伽阿跋多罗宝经

see styles
lèng qié ā bá duō luó bǎo jīng
    leng4 qie2 a1 ba2 duo1 luo2 bao3 jing1
leng ch`ieh a pa to lo pao ching
    leng chieh a pa to lo pao ching
 Ryōga abatsutara hō kyō
Laṅkâvatāra-sūtra

無量功德陀羅尼經


无量功德陀罗尼经

see styles
wú liàng gōng dé tuó luó ní jīng
    wu2 liang4 gong1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1
wu liang kung te t`o lo ni ching
    wu liang kung te to lo ni ching
 Muryō kudoku daranikyō
Dhāraṇī of Immeasurable Merit

無量壽經優波提舍


无量寿经优波提舍

see styles
wú liáng shòu jīng yōu bō tí shè
    wu2 liang2 shou4 jing1 you1 bo1 ti2 she4
wu liang shou ching yu po t`i she
    wu liang shou ching yu po ti she
 Muryōjukyō upadaisha
Treatise on the Sūtra of Limitless Life

無量淸浄平等覺經


无量淸浄平等觉经

see styles
wú liáng qīng jìng píng děng jué jīng
    wu2 liang2 qing1 jing4 ping2 deng3 jue2 jing1
wu liang ch`ing ching p`ing teng chüeh ching
    wu liang ching ching ping teng chüeh ching
 Muryō shōjō byōdō kaku kyō
Sūtra of Immeasurable Life

祕密三昧大教王經


祕密三昧大教王经

see styles
mì mì sān mèi dà jiào wáng jīng
    mi4 mi4 san1 mei4 da4 jiao4 wang2 jing1
mi mi san mei ta chiao wang ching
 Himitsu sammai daikyōō kyō
Mahāsamayatattva-tantrarāja

稱讚淨土佛攝受經


称讚淨土佛摄受经

see styles
chēng zàn jìng tǔ fó shè shòu jīng
    cheng1 zan4 jing4 tu3 fo2 she4 shou4 jing1
ch`eng tsan ching t`u fo she shou ching
    cheng tsan ching tu fo she shou ching
 Shōsan jōdo butsu shōju kyō
Sūtra In Praise of the Pure Land

經歷彼彼日夜等位


经历彼彼日夜等位

see styles
jīng lì bǐ bǐ rì yè děng wèi
    jing1 li4 bi3 bi3 ri4 ye4 deng3 wei4
ching li pi pi jih yeh teng wei
 kyōreki hihi nichiya tōi
days and nights pass one after the other

經濟協力開發機構


经济协力开发机构

see styles
jīng jì xié lì kāi fā jī gòu
    jing1 ji4 xie2 li4 kai1 fa1 ji1 gou4
ching chi hsieh li k`ai fa chi kou
    ching chi hsieh li kai fa chi kou
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); also written 經濟合作與發展組織|济合作与发展组织[Jing1 ji4 He2 zuo4 yu3 Fa1 zhan3 Zu3 zhi1]

般若波羅密多心經


般若波罗密多心经

see styles
bō rě bō luó mì duō xīn jīng
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1
po je po lo mi to hsin ching
the Heart Sutra

般若波羅蜜多心經


般若波罗蜜多心经

see styles
bō rě bō luó mì duō xīn jīng
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1
po je po lo mi to hsin ching
 Hannya haramitta shingyō

More info & calligraphy:

Heart Sutra Title
Heart Sūtra

花積樓閣陀羅尼經


花积楼阁陀罗尼经

see styles
huā jī lóu gé tuó luó ní jīng
    hua1 ji1 lou2 ge2 tuo2 luo2 ni2 jing1
hua chi lou ko t`o lo ni ching
    hua chi lou ko to lo ni ching
 Keshaku rōkaku darani kyō
Huaji louge tuoluoni jing

莊嚴王陀羅尼呪經


庄严王陀罗尼呪经

see styles
zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng
    zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
chuang yen wang t`o lo ni chou ching
    chuang yen wang to lo ni chou ching
 Shōgonnō daranijukyō
Dhāraṇī of the Lords Arrangement

莊嚴王陀羅尼咒經


庄严王陀罗尼咒经

see styles
zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng
    zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
chuang yen wang t`o lo ni chou ching
    chuang yen wang to lo ni chou ching
 Shōgonō darani ju kyō
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King

菩薩瓔珞本業經疏


菩萨璎珞本业经疏

see styles
pú sà yīng luò běn yè jīng shū
    pu2 sa4 ying1 luo4 ben3 ye4 jing1 shu1
p`u sa ying lo pen yeh ching shu
    pu sa ying lo pen yeh ching shu
 Bosatsu yōraku hongō kyō sho
Commentary to Sūtra of the Diadem of Past Activities

華積陀羅尼神呪經


华积陀罗尼神呪经

see styles
huā jī tuó luó ní shén zhòu jīng
    hua1 ji1 tuo2 luo2 ni2 shen2 zhou4 jing1
hua chi t`o lo ni shen chou ching
    hua chi to lo ni shen chou ching
 Keshaku darani shinju kyō
Dhāraṇī of the Flower Heap

葉衣觀自在菩薩經


叶衣观自在菩萨经

see styles
yè yī guān zì zài pú sà jīng
    ye4 yi1 guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 jing1
yeh i kuan tzu tsai p`u sa ching
    yeh i kuan tzu tsai pu sa ching
 Yōe kanjizai bosatsu kyō
Dhāraṇī of Leaf-Clad Avalokitêśvara

蘇婆呼童子請問經


苏婆呼童子请问经

see styles
sū pó hū tóng zǐ qǐng wèn jīng
    su1 po2 hu1 tong2 zi3 qing3 wen4 jing1
su p`o hu t`ung tzu ch`ing wen ching
    su po hu tung tzu ching wen ching
 Sobako dōji shōmon gyō
Tantra of the Questions of Subāhu

虛空藏菩薩神呪經


虚空藏菩萨神呪经

see styles
xū kōng zàng pú sà shén zhòu jīng
    xu1 kong1 zang4 pu2 sa4 shen2 zhou4 jing1
hsü k`ung tsang p`u sa shen chou ching
    hsü kung tsang pu sa shen chou ching
 Kokū zō bosatsu jinju kyō
Ākāśagarbha-sūtra

觀世音折刀除罪經


观世音折刀除罪经

see styles
guān shì yīn zhé dāo chú zuì jīng
    guan1 shi4 yin1 zhe2 dao1 chu2 zui4 jing1
kuan shih yin che tao ch`u tsui ching
    kuan shih yin che tao chu tsui ching
 Kanzeon settō jozai kyō
Sūtra of Avalokitêśvara Cutting and Removing Wrongs

觀普賢菩薩行法經


观普贤菩萨行法经

see styles
guān pǔ xián pú sà xíng fǎ jīng
    guan1 pu3 xian2 pu2 sa4 xing2 fa3 jing1
kuan p`u hsien p`u sa hsing fa ching
    kuan pu hsien pu sa hsing fa ching
 Kan Fugen bosatsu gyōbō kyō
Sūtra of Meditating on Samantabhadra Bodhisattva

諸佛境界攝眞實經


诸佛境界摄眞实经

see styles
zhū fó jìng jiè shè zhēn shí jīng
    zhu1 fo2 jing4 jie4 she4 zhen1 shi2 jing1
chu fo ching chieh she chen shih ching
 Shobutsu kyōgai shōshinjitsu kyō
Reality Assembly of the Attained Realm of the Buddhas

諸佛心印陀羅尼經


诸佛心印陀罗尼经

see styles
zhū fó xīn yìn tuó luó ní jīng
    zhu1 fo2 xin1 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1
chu fo hsin yin t`o lo ni ching
    chu fo hsin yin to lo ni ching
 Shobutsu shinin darani kyō
Zhufo xinyin tuoluoni jing

諸佛集會陀羅尼經


诸佛集会陀罗尼经

see styles
zhū fó jí huì tuó luó ní jīng
    zhu1 fo2 ji2 hui4 tuo2 luo2 ni2 jing1
chu fo chi hui t`o lo ni ching
    chu fo chi hui to lo ni ching
 Shobutsu shūe darani kyō
Dhāraṇī of the Endowment of All Buddhas

道行般若波羅蜜經


道行般若波罗蜜经

see styles
dào xíng bō rě bō luó mì jīng
    dao4 xing2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
tao hsing po je po lo mi ching
 Dōgyō hannya haramitsu kyō
Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā

遠來的和尚會念經


远来的和尚会念经

see styles
yuǎn lái de hé shang huì niàn jīng
    yuan3 lai2 de5 he2 shang5 hui4 nian4 jing1
yüan lai te ho shang hui nien ching
the monk coming from afar is good at reading scriptures (idiom); foreign talent is valued higher than local talent

金剛上味陀羅尼經


金刚上味陀罗尼经

see styles
jīn gāng shàng wèi tuó luó ní jīng
    jin1 gang1 shang4 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1
chin kang shang wei t`o lo ni ching
    chin kang shang wei to lo ni ching
 Kongō jōmi daranikyō
Dhāraṇī of the Adamantine Essence

金剛般若波羅蜜經


金刚般若波罗蜜经

see styles
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng
    jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
chin kang po je po lo mi ching
 Kongō hannyaharamitsu kyō
Diamond Sūtra

長江三角洲經濟區


长江三角洲经济区

see styles
cháng jiāng sān jiǎo zhōu jīng jì qū
    chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 jing1 ji4 qu1
ch`ang chiang san chiao chou ching chi ch`ü
    chang chiang san chiao chou ching chi chü
Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu)

阿毘曇經八犍度論


阿毘昙经八犍度论

see styles
ā pí tán jīng bā jiān dù lùn
    a1 pi2 tan2 jing1 ba1 jian1 du4 lun4
a p`i t`an ching pa chien tu lun
    a pi tan ching pa chien tu lun
 Abidon kyō hakkendo ron
(Abhidharma)jñānaprasthānaśāstra

首都經濟貿易大學


首都经济贸易大学

see styles
shǒu dū jīng jì mào yì dà xué
    shou3 du1 jing1 ji4 mao4 yi4 da4 xue2
shou tu ching chi mao i ta hsüeh
Capital University of Economics and Business (Beijing)

一切如來頂白傘蓋經


一切如来顶白伞盖经

see styles
yī qiè rú lái dǐng bái sǎn gài jīng
    yi1 qie4 ru2 lai2 ding3 bai2 san3 gai4 jing1
i ch`ieh ju lai ting pai san kai ching
    i chieh ju lai ting pai san kai ching
 Issai nyorai chō byakusankai kyō
Sarva-tathāgatôṣṇīṣasit

不空羂索神變眞言經


不空羂索神变眞言经

see styles
bù kōng juàn suǒ shén biàn zhēn yán jīng
    bu4 kong1 juan4 suo3 shen2 bian4 zhen1 yan2 jing1
pu k`ung chüan so shen pien chen yen ching
    pu kung chüan so shen pien chen yen ching
 Fukū kenjaku shimpen shingon kyō
Infallible Lasso's Mantra and Supernatural Transformations: King of Ritual Manuals

不經一事,不長一智


不经一事,不长一智

see styles
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
    bu4 jing1 yi1 shi4 , bu4 zhang3 yi1 zhi4
pu ching i shih , pu chang i chih
lit. you can't gain knowledge without practical experience (idiom); fig. wisdom only comes with experience

佛滅度後棺斂葬送經


佛灭度后棺敛葬送经

see styles
fó miè dù hòu guān hān zàng sòng jīng
    fo2 mie4 du4 hou4 guan1 han1 zang4 song4 jing1
fo mieh tu hou kuan han tsang sung ching
 Butsu metsudogo kankan sōsō kyō
Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha

佛滅度後棺歛葬送經


佛灭度后棺歛葬送经

see styles
fó miè dù hòu guān hān zàng sòng jīng
    fo2 mie4 du4 hou4 guan1 han1 zang4 song4 jing1
fo mieh tu hou kuan han tsang sung ching
 Butsu metsudogo kankan sōsō kyō
Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha

佛說分別善惡所起經


佛说分别善恶所起经

see styles
fó shuō fēn bié shàn è suǒ qǐ jīng
    fo2 shuo1 fen1 bie2 shan4 e4 suo3 qi3 jing1
fo shuo fen pieh shan o so ch`i ching
    fo shuo fen pieh shan o so chi ching
 Bussetsu funbetsu zen'aku shokikyō
Foshuo fenbie shane suoqi jing

佛說文殊師利巡行經


佛说文殊师利巡行经

see styles
fó shuō wén shū shī lì xún xíng jīng
    fo2 shuo1 wen2 shu1 shi1 li4 xun2 xing2 jing1
fo shuo wen shu shih li hsün hsing ching
 Bussetsu Monjushiri jungyō kyō
Sūtra of Mañjuśrī's Tour

出生無邊門陀羅尼經


出生无边门陀罗尼经

see styles
chū shēng wú biān mén tuó luó ní jīng
    chu1 sheng1 wu2 bian1 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ch`u sheng wu pien men t`o lo ni ching
    chu sheng wu pien men to lo ni ching
 Shusshō muhen mon daranikyō
Dhāraṇī of the [Birth of the] Infinite Portal

分別緣起初勝法門經


分别缘起初胜法门经

see styles
fēn bié yuán qǐ chū shèng fǎ mén jīng
    fen1 bie2 yuan2 qi3 chu1 sheng4 fa3 men2 jing1
fen pieh yüan ch`i ch`u sheng fa men ching
    fen pieh yüan chi chu sheng fa men ching
 Funbetsu engi shoshō hōmon kyō
Sūtra on The Primacy of the Dharma Gate Distinguishing Conditioned Arising

勝天王般若波羅蜜經


胜天王般若波罗蜜经

see styles
shèng tiān wáng bō rě bō luó mì jīng
    sheng4 tian1 wang2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
sheng t`ien wang po je po lo mi ching
    sheng tien wang po je po lo mi ching
 Shōtennō hannya haramitsu kyō
Pravara-deva-rāja-paripṛcchā

十一面觀世音神呪經


十一面观世音神呪经

see styles
shí yī miàn guān shì yīn shén zhòu jīng
    shi2 yi1 mian4 guan1 shi4 yin1 shen2 zhou4 jing1
shih i mien kuan shih yin shen chou ching
 Jūichimen kanzeon shinjukyō
Avalokitêśvara-ekadaśamukha-dhāraṇī

國家經濟貿易委員會


国家经济贸易委员会

see styles
guó jiā jīng jì mào yì wěi yuán huì
    guo2 jia1 jing1 ji4 mao4 yi4 wei3 yuan2 hui4
kuo chia ching chi mao i wei yüan hui
State Economic and Trade Commission (SETC)

大乘大集地藏十輪經


大乘大集地藏十轮经

see styles
dà shèng dà jí dì zàng shí lún jīng
    da4 sheng4 da4 ji2 di4 zang4 shi2 lun2 jing1
ta sheng ta chi ti tsang shih lun ching
 Daijō daishū chizō jūrin kyō
Dasheng daji dizang shilun jing

大方廣如來祕密藏經


大方广如来祕密藏经

see styles
dà fāng guǎng rú lái mì mì zàng jīng
    da4 fang1 guang3 ru2 lai2 mi4 mi4 zang4 jing1
ta fang kuang ju lai mi mi tsang ching
 Daihōkō nyorai himitsuzō kyō
Tathāgatagarbha-sūtra, tr. A.D.350-431, idem 大方等如來藏經, tr. by Buddhabhadra A.D. 417-420, 1 chuan.

大方廣總持寶光明經


大方广总持宝光明经

see styles
dà fāng guǎng zǒng chí bǎo guāng míng jīng
    da4 fang1 guang3 zong3 chi2 bao3 guang1 ming2 jing1
ta fang kuang tsung ch`ih pao kuang ming ching
    ta fang kuang tsung chih pao kuang ming ching
 Daihōkō sōji hōkōmyō kyō
Dhāraṇī of Jewel Light

大方等檀持陀羅尼經


大方等檀持陀罗尼经

see styles
dà fāng děng tán chí tuó luó ní jīng
    da4 fang1 deng3 tan2 chi2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta fang teng t`an ch`ih t`o lo ni ching
    ta fang teng tan chih to lo ni ching
 Dai hōdō danji darani kyō
Pratyutpanna-buddha-sammukhāvasthita-samādhi-sūtra

大普寧寺大藏經目錄


大普宁寺大藏经目录

see styles
dà pǔ níng sì dà zàng jīng mù lù
    da4 pu3 ning2 si4 da4 zang4 jing1 mu4 lu4
ta p`u ning ssu ta tsang ching mu lu
    ta pu ning ssu ta tsang ching mu lu
 Daifuneiji daizōkyō mokuroku
Catalog of the Yuan Canon Printed at Dapuning Temple

大樹緊那羅王所問經


大树紧那罗王所问经

see styles
dà shù jǐn nà luó wáng suǒ wèn jīng
    da4 shu4 jin3 na4 luo2 wang2 suo3 wen4 jing1
ta shu chin na lo wang so wen ching
 Daiju kinnaraō shomon kyō
Sūtra of the Questions of The King of the Mahādruma Kinnaras

大毘盧遮那成佛經疏


大毘卢遮那成佛经疏

see styles
dà pí lú zhēn à chéng fó jīng shù
    da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 jing1 shu4
ta p`i lu chen a ch`eng fo ching shu
    ta pi lu chen a cheng fo ching shu
 Dai Birushana jōbutsu kyō sho
Commentary on the Mahāvairocana-abhisaṃbodhi-tantra

大涅槃經後譯荼毘分


大涅槃经后译荼毘分

see styles
dà niè pán jīng hòu yì tú pí fēn
    da4 nie4 pan2 jing1 hou4 yi4 tu2 pi2 fen1
ta nieh p`an ching hou i t`u p`i fen
    ta nieh pan ching hou i tu pi fen
 Dai nehan kyō goyaku dabi fun
Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease

大薩遮尼乾子所說經


大萨遮尼干子所说经

see styles
dà sà zhē ní gān zí suǒ shuō jīng
    da4 sa4 zhe1 ni2 gan1 zi2 suo3 shuo1 jing1
ta sa che ni kan tzu so shuo ching
 Dai satsusha nikanji sho setsu kyō
Mahāsatya-nirgrantha-sūtra

妙法蓮華經優婆提舍


妙法莲华经优婆提舍

see styles
miào fǎ lián huá jīng yōu pó tí shè
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 you1 po2 ti2 she4
miao fa lien hua ching yu p`o t`i she
    miao fa lien hua ching yu po ti she
 Myōhō renge kyō ubadaisha
Saddharmapuṇḍarīka-sūtra-upadeśa

妙法蓮華經優波提舍


妙法莲华经优波提舍

see styles
miào fǎ lián huá jīng yōu bō tí shè
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 you1 bo1 ti2 she4
miao fa lien hua ching yu po t`i she
    miao fa lien hua ching yu po ti she
 Myōhō renge kyō ubadaisha
Saddharmapuṇḍarīkôpadeśa

妙法蓮華經憂波提舍


妙法莲华经忧波提舍

see styles
miào fǎ lián huá jīng yōu bō tí shè
    miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 you1 bo1 ti2 she4
miao fa lien hua ching yu po t`i she
    miao fa lien hua ching yu po ti she
 Myōhō renge kyō ubadaisha
Saddharmapuṇḍarīkôpadeśa

守護國界主陀羅尼經


守护国界主陀罗尼经

see styles
shǒu hù guó jiè zhǔ tuó luó ní jīng
    shou3 hu4 guo2 jie4 zhu3 tuo2 luo2 ni2 jing1
shou hu kuo chieh chu t`o lo ni ching
    shou hu kuo chieh chu to lo ni ching
 Shugo kokkaishu darani kyō
Dhāraṇīs for Safeguarding the Nation, the Realm and the Chief of State

宋元入藏諸大小乘經


宋元入藏诸大小乘经

see styles
sòng yuán rù zàng zhū dà xiǎo shèng jīng
    song4 yuan2 ru4 zang4 zhu1 da4 xiao3 sheng4 jing1
sung yüan ju tsang chu ta hsiao sheng ching
 Sōgan nyūzō sho daishōjō kyō
Sutras of the Hīnayāna and Mahāyāna admitted into the canon during the Northern and Southern Sung (A.D. 960-1127 and 1127-1280) and Yuan (A.D. 1280-1368) dynasties. B.N., 782-1081.

寶藏神曼拏羅儀軌經


宝藏神曼拏罗仪轨经

see styles
bǎo zàng shén màn ná luó yí guǐ jīng
    bao3 zang4 shen2 man4 na2 luo2 yi2 gui3 jing1
pao tsang shen man na lo i kuei ching
 Hōzōshin mannara giki kyō
Baozangshen mannaluo yigui jing

對外貿易經濟合作部


对外贸易经济合作部

see styles
duì wài mào yì jīng jì hé zuò bù
    dui4 wai4 mao4 yi4 jing1 ji4 he2 zuo4 bu4
tui wai mao i ching chi ho tso pu
Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)

師子奮迅菩薩所問經


师子奋迅菩萨所问经

see styles
shī zǐ fèn xùn pú sà suǒ wèn jīng
    shi1 zi3 fen4 xun4 pu2 sa4 suo3 wen4 jing1
shih tzu fen hsün p`u sa so wen ching
    shih tzu fen hsün pu sa so wen ching
 Shishi funshin bosatsu shomon kyō
Shizi fenxun pusa suowen jing

幻師颰陀所說神呪經


幻师颰陀所说神呪经

see styles
xuán shī bá tuó suǒ shuō shén zhòu jīng
    xuan2 shi1 ba2 tuo2 suo3 shuo1 shen2 zhou4 jing1
hsüan shih pa t`o so shuo shen chou ching
    hsüan shih pa to so shuo shen chou ching
 Genshi bada shosetsu shinjukyō
Dhāraṇī Spell Spoken by the Magician Bhadra

廣博嚴淨不退轉輪經


广博严淨不退转轮经

see styles
guǎng bó yán jìng bù tuì zhuǎn lún jīng
    guang3 bo2 yan2 jing4 bu4 tui4 zhuan3 lun2 jing1
kuang po yen ching pu t`ui chuan lun ching
    kuang po yen ching pu tui chuan lun ching
 kōhaku genjō futaitenrin kyō
Guangbo yanjing butuizhuanlun jing

彌勒菩薩所問本願經


弥勒菩萨所问本愿经

see styles
mí lè pú sà suǒ wèn běn yuàn jīng
    mi2 le4 pu2 sa4 suo3 wen4 ben3 yuan4 jing1
mi le p`u sa so wen pen yüan ching
    mi le pu sa so wen pen yüan ching
 Miroku bosatsu shomon hongan kyō
Mi-le p'u-sa so-wen pen-yvan ching

慧上菩薩問大善權經


慧上菩萨问大善权经

see styles
huì shàng pú sà wèn dà shàn quán jīng
    hui4 shang4 pu2 sa4 wen4 da4 shan4 quan2 jing1
hui shang p`u sa wen ta shan ch`üan ching
    hui shang pu sa wen ta shan chüan ching
 Ejō bosatsu mon daizengon kyō
Huishang pusa wen dashanquan jing

慧上菩薩問大權善經


慧上菩萨问大权善经

see styles
huì shàng pú sà wèn dà quán shàn jīng
    hui4 shang4 pu2 sa4 wen4 da4 quan2 shan4 jing1
hui shang p`u sa wen ta ch`üan shan ching
    hui shang pu sa wen ta chüan shan ching
 Ejō bosatsu mon daigonzen kyō
Huishang pusa wendaquanshan jing

摩登女解形中六事經


摩登女解形中六事经

see styles
mó dēng nǚ jiě xíng zhōng liù shì jīng
    mo2 deng1 nv3 jie3 xing2 zhong1 liu4 shi4 jing1
mo teng nü chieh hsing chung liu shih ching
 Madōjo gegyō chūrokuji kyō
Modengnv jiexing zhongliushi jing

施一切無畏陀羅尼經


施一切无畏陀罗尼经

see styles
shī yī qiè wú wèi tuó luó ní jīng
    shi1 yi1 qie4 wu2 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1
shih i ch`ieh wu wei t`o lo ni ching
    shih i chieh wu wei to lo ni ching
 Se issai mui daranikyō
Dhāraṇī of Bestowing Complete Fearlessness

曼殊五字心陀羅尼經


曼殊五字心陀罗尼经

see styles
màn shū wǔ zì xīn tuó luó ní jīng
    man4 shu1 wu3 zi4 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1
man shu wu tzu hsin t`o lo ni ching
    man shu wu tzu hsin to lo ni ching
 Manju goji shin darani kyō
Manshu wuzi xintuoluoni jing

東方最勝燈王如來經


东方最胜灯王如来经

see styles
dōng fāng zuì shèng dēng wáng rú lái jīng
    dong1 fang1 zui4 sheng4 deng1 wang2 ru2 lai2 jing1
tung fang tsui sheng teng wang ju lai ching
 Tōhō saishō tōō nyorai kyō
Dongfang zuisheng dengwang rulai jing

梁朝傅大士頌金剛經


梁朝傅大士颂金刚经

see styles
liáng zhāo fù dà shì sòng jīn gāng jīng
    liang2 zhao1 fu4 da4 shi4 song4 jin1 gang1 jing1
liang chao fu ta shih sung chin kang ching
 Ryōchō Fu Daishi ju Kongōkyō
Verses on the Diamond Sūtra by the Bodhisattva Fu of the Liang Dynasty

梁朝傅大師頌金剛經


梁朝傅大师颂金刚经

see styles
liáng zhāo fù dà shī sòng jīn gāng jīng
    liang2 zhao1 fu4 da4 shi1 song4 jin1 gang1 jing1
liang chao fu ta shih sung chin kang ching
 ryōchō fudaishi ju Kongōkyō
Liangzhao fu dashi song jingang jing

梵網經菩薩戒本私記


梵网经菩萨戒本私记

see styles
fàn wǎng jīng pú sà jiè běn sī jì
    fan4 wang3 jing1 pu2 sa4 jie4 ben3 si1 ji4
fan wang ching p`u sa chieh pen ssu chi
    fan wang ching pu sa chieh pen ssu chi
 Bonmōkyō bosatsu kaihon shiki
Commentary on the Chapter of the Bodhisattva Precepts in the Sūtra of Brahma's Net

涅槃經本有今無偈論


涅槃经本有今无偈论

see styles
niè pán jīng běn yǒu jīn wú jié lùn
    nie4 pan2 jing1 ben3 you3 jin1 wu2 jie2 lun4
nieh p`an ching pen yu chin wu chieh lun
    nieh pan ching pen yu chin wu chieh lun
 Nehan kyō honu kinmu ge ron
Niepan jingbenyoujinwujie lun

無垢淨光大陀羅尼經


无垢淨光大陀罗尼经

see styles
wú gòu jìng guāng dà tuó luó ní jīng
    wu2 gou4 jing4 guang1 da4 tuo2 luo2 ni2 jing1
wu kou ching kuang ta t`o lo ni ching
    wu kou ching kuang ta to lo ni ching
 Mukujōkō daidaranikyō
Dhāraṇī of the Pure Immaculate Light

無量門破魔陀羅尼經


无量门破魔陀罗尼经

see styles
wú liáng mén pò mó tuó luó ní jīng
    wu2 liang2 men2 po4 mo2 tuo2 luo2 ni2 jing1
wu liang men p`o mo t`o lo ni ching
    wu liang men po mo to lo ni ching
 Muryōmon hama tarani kyō
Wuliangmen pomo tuoluoni jing

稱讚七佛名號功德經


称讚七佛名号功德经

see styles
chēng zàn qī fó míng hào gōng dé jīng
    cheng1 zan4 qi1 fo2 ming2 hao4 gong1 de2 jing1
ch`eng tsan ch`i fo ming hao kung te ching
    cheng tsan chi fo ming hao kung te ching
 Shōsan shichibutsu myōgō kudoku kyō
an alternative title for the 受持七佛名號所生功德經

稱讚如來功德神呪經


称讚如来功德神呪经

see styles
chēng zàn rú lái gōng dé shén zhòu jīng
    cheng1 zan4 ru2 lai2 gong1 de2 shen2 zhou4 jing1
ch`eng tsan ju lai kung te shen chou ching
    cheng tsan ju lai kung te shen chou ching
 Shōsan nyorai kudoku shinju kyō
Chengzan rulai gongde shenzhou jing

經濟合作與發展組織


经济合作与发展组织

see styles
jīng jì hé zuò yǔ fā zhǎn zǔ zhī
    jing1 ji4 he2 zuo4 yu3 fa1 zhan3 zu3 zhi1
ching chi ho tso yü fa chan tsu chih
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); abbr. to 經合組織|合组织

續華嚴經略疏刊定記


续华严经略疏刊定记

see styles
xù huá yán jīng lüè shū kān dìng jì
    xu4 hua2 yan2 jing1 lve4 shu1 kan1 ding4 ji4
hsü hua yen ching lve shu k`an ting chi
    hsü hua yen ching lve shu kan ting chi
 Zoku kegonkyō ryakuso kanjōki
Xu Huayan jing lue shou kan ding ji

般若波羅蜜多心經贊


般若波罗蜜多心经赞

see styles
bō rě bō luó mì duō xīn jīng zàn
    bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1 zan4
po je po lo mi to hsin ching tsan
 Hannya haramitta shingyō san
Explication of the Heart Sūtra

般若經論現觀莊嚴頌


般若经论现观庄严颂

see styles
bō rě jīng lùn xiàn guān zhuāng yán sòng
    bo1 re3 jing1 lun4 xian4 guan1 zhuang1 yan2 song4
po je ching lun hsien kuan chuang yen sung
 Hannya kyōron genkan shōgon ju
Ornament of Clear Realisation

菩提場莊嚴陀羅尼經


菩提场庄严陀罗尼经

see styles
bú tí chǎng zhuāng yán tuó luó ní jīng
    bu2 ti2 chang3 zhuang1 yan2 tuo2 luo2 ni2 jing1
pu t`i ch`ang chuang yen t`o lo ni ching
    pu ti chang chuang yen to lo ni ching
 Bodaijō shōgon daranikyō
Dhāraṇī of the Adorned Place of Bodhi

觀藥王藥上二菩薩經


观药王药上二菩萨经

see styles
guān yào wáng yào shàng èr pú sà jīng
    guan1 yao4 wang2 yao4 shang4 er4 pu2 sa4 jing1
kuan yao wang yao shang erh p`u sa ching
    kuan yao wang yao shang erh pu sa ching
 Kan yakuō yakujō nibosatsu kyō
Visualisation of the Two Bodhisattvas, the King of Medicine and the Superior Physician

迦葉仙人說醫女人經


迦叶仙人说医女人经

see styles
jiā yè xiān rén shuō yī nǚ rén jīng
    jia1 ye4 xian1 ren2 shuo1 yi1 nv3 ren2 jing1
chia yeh hsien jen shuo i nü jen ching
 Kashō sennin setsu inyonin kyō
Sūtra on Obstetrics Spoken by the Sage Kāśyapa

金剛般若波羅蜜經論


金刚般若波罗蜜经论

see styles
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng lùn
    jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 lun4
chin kang po je po lo mi ching lun
 Kongō hannya haramitsukyō ron
Treatise on the Sūtra of Adamantine Transcendent Wisdom

金剛般若經疏論纂要


金刚般若经疏论纂要

see styles
jīn gāng bō rě jīng shū lùn zuǎn yào
    jin1 gang1 bo1 re3 jing1 shu1 lun4 zuan3 yao4
chin kang po je ching shu lun tsuan yao
 Kongō hannya kyō shoron sanyō
Collected Essentials of the Treatises and Commentaries on the Diamond Sūtra

除一切疾病陀羅尼經


除一切疾病陀罗尼经

see styles
chú yī qiè jí bìng tuó luó ní jīng
    chu2 yi1 qie4 ji2 bing4 tuo2 luo2 ni2 jing1
ch`u i ch`ieh chi ping t`o lo ni ching
    chu i chieh chi ping to lo ni ching
 Jo issai shitsubyō darani kyō
Dhāraṇī for Healing All Diseases

仁王護國般若波羅蜜經


仁王护国般若波罗蜜经

see styles
rén wáng hù guó bō rě bō luó mì jīng
    ren2 wang2 hu4 guo2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
jen wang hu kuo po je po lo mi ching
 Ninnō gokoku hannya haramitsu kyō
Renwang huguo banruo boluomi jing

佛垂般涅槃略說教誡經


佛垂般涅槃略说教诫经

see styles
fó chuí bān niè pán lüè shuō jiào jiè jīng
    fo2 chui2 ban1 nie4 pan2 lve4 shuo1 jiao4 jie4 jing1
fo ch`ui pan nieh p`an lve shuo chiao chieh ching
    fo chui pan nieh pan lve shuo chiao chieh ching
 Bussui hannehan ryakusetsu kyōkai kyō
Fochui banniepan lveshuo jiaojie jing

佛爲心王菩薩說投陀經


佛为心王菩萨说投陀经

see styles
fó wéi xīn wáng pú sà shuō tóu tuó jīng
    fo2 wei2 xin1 wang2 pu2 sa4 shuo1 tou2 tuo2 jing1
fo wei hsin wang p`u sa shuo t`ou t`o ching
    fo wei hsin wang pu sa shuo tou to ching
 Butsui shin'ō bosatsu setsu tōta kyō
Fo wei xinwang pusa shuotoutuo jing

佛說大乘無量壽莊嚴經


佛说大乘无量寿庄严经

see styles
fó shuō dà shèng wú liáng shòu zhuāng yán jīng
    fo2 shuo1 da4 sheng4 wu2 liang2 shou4 zhuang1 yan2 jing1
fo shuo ta sheng wu liang shou chuang yen ching
 Bussetsu daijō muryōju shōgon kyō
Sūtra of Immeasurable Life

佛說尸迦羅越六方禮經


佛说尸迦罗越六方礼经

see styles
fó shuō shī jiā luó yuè liù fāng lǐ jīng
    fo2 shuo1 shi1 jia1 luo2 yue4 liu4 fang1 li3 jing1
fo shuo shih chia lo yüeh liu fang li ching
 Bussetsu shigaraotsu roppōrai kyō
Śṛgālavādasūtra

佛說無量淸淨平等覺經


佛说无量淸淨平等觉经

see styles
fó shuō wú liáng qīng jìng píng děng jué jīng
    fo2 shuo1 wu2 liang2 qing1 jing4 ping2 deng3 jue2 jing1
fo shuo wu liang ch`ing ching p`ing teng chüeh ching
    fo shuo wu liang ching ching ping teng chüeh ching
 Bussetsu muryōshōjōbyōdō kaku kyō
Sūtra of Immeasurable Life

佛說莊嚴王陀羅尼呪經


佛说庄严王陀罗尼呪经

see styles
fó shuō zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng
    fo2 shuo1 zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1
fo shuo chuang yen wang t`o lo ni chou ching
    fo shuo chuang yen wang to lo ni chou ching
 Bussetsu shōgonō darani ju kyō
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King

佛頂大白傘蓋陀羅尼經


佛顶大白伞盖陀罗尼经

see styles
fó dǐng dà bái sǎn gài tuó luó ní jīng
    fo2 ding3 da4 bai2 san3 gai4 tuo2 luo2 ni2 jing1
fo ting ta pai san kai t`o lo ni ching
    fo ting ta pai san kai to lo ni ching
 Butchō dai byakusankai darani kyō
Fodingda baisangai tuoluoni jing

依了義經不依不了義經


依了义经不依不了义经

see styles
yī liǎo yì jīng bù yī bù liǎo yì jīng
    yi1 liao3 yi4 jing1 bu4 yi1 bu4 liao3 yi4 jing1
i liao i ching pu i pu liao i ching
 e ryōgikyō fue furyōgikyō
relying on the fully explained teachings and not on the incomplete teachings

圓覺經道場略本修證儀


圆觉经道场略本修证仪

see styles
yuán jué jīng dào chǎng lüè běn xiū zhèng yí
    yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 lve4 ben3 xiu1 zheng4 yi2
yüan chüeh ching tao ch`ang lve pen hsiu cheng i
    yüan chüeh ching tao chang lve pen hsiu cheng i
 Engakukyō dōjō ryakuhon shushōgi
Yuanjue jing daochang lue ben xiuzhengyi

大乘離文字普光明藏經


大乘离文字普光明藏经

see styles
dà shèng lí wén zì pǔ guāng míng zàng jīng
    da4 sheng4 li2 wen2 zi4 pu3 guang1 ming2 zang4 jing1
ta sheng li wen tzu p`u kuang ming tsang ching
    ta sheng li wen tzu pu kuang ming tsang ching
 Daijō rimoji fukōmyōzō kyō
Dasheng liwenzi puguang mingzang jing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "经" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary