Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2076 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

弥高開拓

see styles
 yatakakaitaku
    やたかかいたく
(place-name) Yatakakaitaku

強制疎開

see styles
 kyouseisokai / kyosesokai
    きょうせいそかい
forced evacuation

從零開始


从零开始

see styles
cóng líng kāi shǐ
    cong2 ling2 kai1 shi3
ts`ung ling k`ai shih
    tsung ling kai shih
to start from scratch

御道開渡

see styles
 midogaido
    みどがいど
(place-name) Midogaido

微擾展開


微扰展开

see styles
wēi rǎo zhǎn kāi
    wei1 rao3 zhan3 kai1
wei jao chan k`ai
    wei jao chan kai
perturbative expansion (physics)

心を開く

see styles
 kokoroohiraku
    こころをひらく
(exp,v5k) (idiom) to open up to someone else; to divulge one's true feelings; to be openhearted

心胸開闊


心胸开阔

see styles
xīn xiōng kāi kuò
    xin1 xiong1 kai1 kuo4
hsin hsiung k`ai k`uo
    hsin hsiung kai kuo
broad-minded; open-minded

情報公開

see styles
 jouhoukoukai / johokokai
    じょうほうこうかい
(1) freedom of information; access to information; disclosure of information (e.g. by the government); (2) releasing information (of an organization or an individual); making public

情報開示

see styles
 jouhoukaiji / johokaiji
    じょうほうかいじ
information discovery; disclosure of information

情竇初開


情窦初开

see styles
qíng dòu chū kāi
    qing2 dou4 chu1 kai1
ch`ing tou ch`u k`ai
    ching tou chu kai
first awakening of love (usually of a girl) (idiom)

手向開拓

see styles
 tougekaitaku / togekaitaku
    とうげかいたく
(place-name) Tougekaitaku

技術開発

see styles
 gijutsukaihatsu
    ぎじゅつかいはつ
technological development

投開票所


投开票所

see styles
tóu kāi piào suǒ
    tou2 kai1 piao4 suo3
t`ou k`ai p`iao so
    tou kai piao so
polling station; CL:處|处[chu4]

押し開く

see styles
 oshihiraku
    おしひらく
(Godan verb with "ku" ending) to push open

押開ける

see styles
 oshiakeru
    おしあける
(Ichidan verb) to force open; to push open

拉開序幕


拉开序幕

see styles
lā kāi xù mù
    la1 kai1 xu4 mu4
la k`ai hsü mu
    la kai hsü mu
(fig.) to raise the curtain; to lift the curtain; to be a curtain raiser for

拉開架勢


拉开架势

see styles
lā kāi jià shi
    la1 kai1 jia4 shi5
la k`ai chia shih
    la kai chia shih
to assume a fighting stance; (fig.) to take the offensive

持石開拓

see styles
 mochiishikaitaku / mochishikaitaku
    もちいしかいたく
(place-name) Mochiishikaitaku

捩開ける

see styles
 nejiakeru
    ねじあける
(transitive verb) to wrench open

掰開揉碎


掰开揉碎

see styles
bāi kāi róu suì
    bai1 kai1 rou2 sui4
pai k`ai jou sui
    pai kai jou sui
lit. to pull apart and knead to a pulp; fig. to analyze minutely from every angle; to chew something over

撇開不談


撇开不谈

see styles
piē kāi bù tán
    pie1 kai1 bu4 tan2
p`ieh k`ai pu t`an
    pieh kai pu tan
to ignore an issue (idiom)

改革開放


改革开放

see styles
gǎi gé kāi fàng
    gai3 ge2 kai1 fang4
kai ko k`ai fang
    kai ko kai fang
 kaikakukaihou / kaikakukaiho
    かいかくかいほう
to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980
Reform and Opening-up (Chinese economic policy)

放送開始

see styles
 housoukaishi / hosokaishi
    ほうそうかいし
(noun/participle) start of broadcast; commencement of transmission; sign-on

放開手腳


放开手脚

see styles
fàng kāi shǒu jiǎo
    fang4 kai1 shou3 jiao3
fang k`ai shou chiao
    fang kai shou chiao
to have free rein (idiom)

散開星団

see styles
 sankaiseidan / sankaisedan
    さんかいせいだん
open cluster

文久新開

see styles
 bunkyuushingai / bunkyushingai
    ぶんきゅうしんがい
(place-name) Bunkyūshingai

文明開化

see styles
 bunmeikaika / bunmekaika
    ぶんめいかいか
(yoji) civilization and enlightenment; Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation)

新村開拓

see styles
 shinmurakaitaku
    しんむらかいたく
(place-name) Shinmurakaitaku

新田開拓

see styles
 shindenkaitaku
    しんでんかいたく
(place-name) Shindenkaitaku

新装開店

see styles
 shinsoukaiten / shinsokaiten
    しんそうかいてん
reopening a shop after renovation; post-refurbishment reopening

新郷開拓

see styles
 shingoukaitaku / shingokaitaku
    しんごうかいたく
(place-name) Shingoukaitaku

新開作東

see styles
 shingaisakuhigashi
    しんがいさくひがし
(place-name) Shingaisakuhigashi

新開作沖

see styles
 shingaisakuoki
    しんがいさくおき
(place-name) Shingaisakuoki

新開作西

see styles
 shingaisakunishi
    しんがいさくにし
(place-name) Shingaisakunishi

新開地駅

see styles
 shinkaichieki
    しんかいちえき
(st) Shinkaichi Station

新開陽一

see styles
 shinkaiyouichi / shinkaiyoichi
    しんかいよういち
(person) Shinkai Yōichi (1931.10.3-)

施設開示


施设开示

see styles
shī shè kāi shì
    shi1 she4 kai1 shi4
shih she k`ai shih
    shih she kai shih
 sesetsu kaiji
provisionally established teaching

旗開得勝


旗开得胜

see styles
qí kāi dé shèng
    qi2 kai1 de2 sheng4
ch`i k`ai te sheng
    chi kai te sheng
lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on something and have immediate success; success in a single move

日開谷川

see styles
 higaidanigawa
    ひがいだにがわ
(place-name) Higaidanigawa

日開谷橋

see styles
 hikaidanibashi
    ひかいだにばし
(place-name) Hikaidanibashi

日開野町

see styles
 higainochou / higainocho
    ひがいのちょう
(place-name) Higainochō

明戸開拓

see styles
 akedokaitaku
    あけどかいたく
(place-name) Akedokaitaku

明治新開

see styles
 meijishingai / mejishingai
    めいじしんがい
(place-name) Meijishingai

昭和開拓

see styles
 shouwakaitaku / showakaitaku
    しょうわかいたく
(place-name) Shouwakaitaku

未公開株

see styles
 mikoukaikabu / mikokaikabu
    みこうかいかぶ
{finc} unlisted stocks; unlisted shares; unquoted shares

未開墾地

see styles
 mikaikonchi
    みかいこんち
virgin soil; uncultivated land

未開拓地

see styles
 mikaitakuchi
    みかいたくち
undeveloped area

未開社会

see styles
 mikaishakai
    みかいしゃかい
a primitive society

未開野蛮

see styles
 mikaiyaban
    みかいやばん
(noun or adjectival noun) primitive and barbarous; uncivilized and barbaric

村上開作

see styles
 murakamikaisaku
    むらかみかいさく
(place-name) Murakamikaisaku

東原開拓

see styles
 higashibarakaitaku
    ひがしばらかいたく
(place-name) Higashibarakaitaku

東山開拓

see styles
 higashiyamakaitaku
    ひがしやまかいたく
(place-name) Higashiyamakaitaku

東福寺開

see styles
 toufukujibiraki / tofukujibiraki
    とうふくじびらき
(place-name) Tōfukujibiraki

東部開拓

see styles
 toubukaitaku / tobukaitaku
    とうぶかいたく
(place-name) Tōbukaitaku

東開聞町

see styles
 higashikaimonchou / higashikaimoncho
    ひがしかいもんちょう
(place-name) Higashikaimonchō

東開聞駅

see styles
 higashikaimoneki
    ひがしかいもんえき
(st) Higashikaimon Station

板橋開拓

see styles
 itabashikaitaku
    いたばしかいたく
(place-name) Itabashikaitaku

株式公開

see styles
 kabushikikoukai / kabushikikokai
    かぶしきこうかい
{finc} stock offering (to the public)

梅津開キ

see styles
 umezuhiraki
    うめづひらき
(place-name) Umezuhiraki

横江野開

see styles
 yokoenobiraki
    よこえのびらき
(place-name) Yokoenobiraki

樹上開花


树上开花

see styles
shù shàng kāi huā
    shu4 shang4 kai1 hua1
shu shang k`ai hua
    shu shang kai hua
to deck the tree with false blossoms; to make something of no value appear valuable (idiom)

正善開示


正善开示

see styles
zhèng shàn kāi shì
    zheng4 shan4 kai1 shi4
cheng shan k`ai shih
    cheng shan kai shih
 shōzen kaiji
fully revealed

殿村新開

see styles
 tonomurashinkai
    とのむらしんかい
(place-name) Tonomurashinkai

比斯開灣


比斯开湾

see styles
bǐ sī kāi wān
    bi3 si1 kai1 wan1
pi ssu k`ai wan
    pi ssu kai wan
Bay of Biscay

毛利開作

see styles
 mourikaisaku / morikaisaku
    もうりかいさく
(place-name) Mourikaisaku

気管切開

see styles
 kikansekkai
    きかんせっかい
tracheotomy

氣動開關


气动开关

see styles
qì dòng kāi guān
    qi4 dong4 kai1 guan1
ch`i tung k`ai kuan
    chi tung kai kuan
pneumatic switch

水崎新開

see styles
 mizusakishinkai
    みずさきしんかい
(place-name) Mizusakishinkai

水平展開

see styles
 suiheitenkai / suihetenkai
    すいへいてんかい
(1) (Quality Assurance term) involvement of peer groups; (2) application to similar products; (3) grassroots (organization, development, movement)

水橋開発

see styles
 mizuhashikaihotsu
    みずはしかいほつ
(place-name) Mizuhashikaihotsu

水源開拓

see styles
 suigenkaitaku
    すいげんかいたく
(place-name) Suigenkaitaku

江口開作

see styles
 eguchikaisaku
    えぐちかいさく
(place-name) Eguchikaisaku

活路開拓

see styles
 katsurokaitaku
    かつろかいたく
developing a way or means

浅間開拓

see styles
 asamakaitaku
    あさまかいたく
(place-name) Asamakaitaku

浜開新町

see styles
 hamabirakishinmachi
    はまびらきしんまち
(place-name) Hamabirakishinmachi

浜開発町

see styles
 hamakaihatsumachi
    はまかいはつまち
(place-name) Hamakaihatsumachi

浦山開作

see styles
 urayamakaisaku
    うらやまかいさく
(place-name) Urayamakaisaku

海外展開

see styles
 kaigaitenkai
    かいがいてんかい
overseas deployment (e.g. military forces); overseas expansion (e.g. business operations)

海洋開発

see styles
 kaiyoukaihatsu / kaiyokaihatsu
    かいようかいはつ
ocean development

深草開土

see styles
 fukakusakaido
    ふかくさかいど
(place-name) Fukakusakaido

渋川開拓

see styles
 shibukawakaitaku
    しぶかわかいたく
(place-name) Shibukawakaitaku

湯沢開拓

see styles
 yuzawakaitaku
    ゆざわかいたく
(place-name) Yuzawakaitaku

源平開作

see styles
 genpeikaisaku / genpekaisaku
    げんぺいかいさく
(place-name) Genpeikaisaku

漆畑開拓

see styles
 urushihatakaitaku
    うるしはたかいたく
(place-name) Urushihatakaitaku

瀬開谷川

see styles
 segaitanigawa
    せがいたにがわ
(place-name) Segaitanigawa

狗竇大開


狗窦大开

see styles
gǒu dòu dà kāi
    gou3 dou4 da4 kai1
kou tou ta k`ai
    kou tou ta kai
dog hole wide open (idiom); fig. gap caused by missing teeth (used mockingly)

独自開発

see styles
 dokujikaihatsu
    どくじかいはつ
(adj-no,vs) independently developed; proprietary

球浦開拓

see styles
 tamaurakaitaku
    たまうらかいたく
(place-name) Tamaurakaitaku

生内開拓

see styles
 omonaikaitaku
    おもないかいたく
(place-name) Omonaikaitaku

甩開膀子


甩开膀子

see styles
shuǎi kāi bǎng zi
    shuai3 kai1 bang3 zi5
shuai k`ai pang tzu
    shuai kai pang tzu
to throw off inhibitions; to go all out

田中開拓

see styles
 tanakakaitaku
    たなかかいたく
(place-name) Tanakakaitaku

申し開き

see styles
 moushihiraki / moshihiraki
    もうしひらき
(humble language) an excuse; a defense; a defence

番在開拓

see styles
 banzaikaitaku
    ばんざいかいたく
(place-name) Banzaikaitaku

異想天開


异想天开

see styles
yì xiǎng - tiān kāi
    yi4 xiang3 - tian1 kai1
i hsiang - t`ien k`ai
    i hsiang - tien kai
(idiom) to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy

白老開拓

see styles
 shiraoikaitaku
    しらおいかいたく
(place-name) Shiraoikaitaku

百里開拓

see styles
 hyakurikaitaku
    ひゃくりかいたく
(place-name) Hyakurikaitaku

皮開肉綻


皮开肉绽

see styles
pí kāi ròu zhàn
    pi2 kai1 rou4 zhan4
p`i k`ai jou chan
    pi kai jou chan
flesh lacerated from corporal punishment (idiom)

目を開く

see styles
 meohiraku
    めをひらく
(exp,v5k) (1) to open one's eyes; (exp,v5k) (2) (idiom) to open one's eyes (to the truth, a new way of thinking, etc.); to awaken; to discover

眉を開く

see styles
 mayuohiraku
    まゆをひらく

More info & calligraphy:

Let It Be / Be Relieved
(exp,v5k) (idiom) to feel relieved; to forget about one's troubles; to settle into peace of mind

眉開眼笑


眉开眼笑

see styles
méi kāi yǎn xiào
    mei2 kai1 yan3 xiao4
mei k`ai yen hsiao
    mei kai yen hsiao
brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy; all smiles

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "開" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary