Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1801 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

左大括弧

see styles
 hidaridaikakko
    ひだりだいかっこ
opening (square) bracket

左宗棠雞


左宗棠鸡

see styles
zuǒ zōng táng jī
    zuo3 zong1 tang2 ji1
tso tsung t`ang chi
    tso tsung tang chi
General Tso's chicken, a deep-fried chicken dish

左小括弧

see styles
 hidarishoukakko / hidarishokakko
    ひだりしょうかっこ
opening parenthesis

左岩淵通

see styles
 hidariiwabuchidouri / hidariwabuchidori
    ひだりいわぶちどうり
(place-name) Hidariiwabuchidouri

左巻健男

see styles
 samakitakeo
    さまきたけお
(person) Samaki Takeo

左彎右拐


左弯右拐

see styles
zuǒ wān yòu guǎi
    zuo3 wan1 you4 guai3
tso wan yu kuai
to follow a winding path

左思右想

see styles
zuǒ sī yòu xiǎng
    zuo3 si1 you4 xiang3
tso ssu yu hsiang
to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles; to ponder

左手ヶ坂

see styles
 sadegazaka
    さでがざか
(place-name) Sadegazaka

左折禁止

see styles
 sasetsukinshi
    させつきんし
(exp,n) (on signage, etc.) no left turn

左支右絀


左支右绌

see styles
zuǒ zhī yòu chù
    zuo3 zhi1 you4 chu4
tso chih yu ch`u
    tso chih yu chu
to be in straitened circumstances

左敷川原

see styles
 hidarishikikawahara
    ひだりしきかわはら
(place-name) Hidarishikikawahara

左方の楽

see styles
 sahounogaku / sahonogaku
    さほうのがく
(exp,n) (See 左方唐楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

左方唐楽

see styles
 sahoutougaku / sahotogaku
    さほうとうがく
style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance

左方郁子

see styles
 sakatafumiko
    さかたふみこ
(person) Sakata Fumiko

左木隆三

see styles
 sakiryuuzou / sakiryuzo
    さきりゅうぞう
(person) Saki Ryūzou (1937.4-)

左林内川

see styles
 sarinnaigawa
    さりんないがわ
(place-name) Sarinnaigawa

左様なら

see styles
 sayounara(p); sayounara; sayoonara / sayonara(p); sayonara; sayoonara
    さようなら(P); サヨウナラ; サヨーナラ
(interjection) (kana only) (See さよなら・1) farewell; adieu; goodbye; so long

左氏春秋

see styles
zuǒ shì chūn qiū
    zuo3 shi4 chun1 qiu1
tso shih ch`un ch`iu
    tso shih chun chiu
Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]; usually called Zuo Zhuan 傳|传[Zuo3 Zhuan4]

左河内谷

see styles
 hidarikouchidani / hidarikochidani
    ひだりこうちだに
(place-name) Hidarikouchidani

左海省司

see styles
 sakaishouji / sakaishoji
    さかいしょうじ
(person) Sakai Shouji

左甚五郎

see styles
 hidarijingorou / hidarijingoro
    ひだりじんごろう
(person) Hidari Jingorou

左箭頭鍵


左箭头键

see styles
zuǒ jiàn tóu jiàn
    zuo3 jian4 tou2 jian4
tso chien t`ou chien
    tso chien tou chien
left arrow key (on keyboard)

左美太郎

see styles
 samitarou / samitaro
    さみたろう
(male given name) Samitarō

左股沢川

see styles
 hidarimatazawagawa
    ひだりまたざわがわ
(place-name) Hidarimatazawagawa

左能典代

see styles
 sanofumiyo
    さのふみよ
(person) Sano Fumiyo

左腕投手

see styles
 sawantoushu / sawantoshu
    さわんとうしゅ
left-handed baseball pitcher

左膀右臂

see styles
zuǒ bǎng yòu bì
    zuo3 bang3 you4 bi4
tso pang yu pi
trusted assistant; key aide

左芦名沢

see styles
 hidariashinazawa
    ひだりあしなざわ
(place-name) Hidariashinazawa

左藤公治

see styles
 satoukouji / satokoji
    さとうこうじ
(person) Satou Kōji (1960-)

左藤義詮

see styles
 satougisen / satogisen
    さとうぎせん
(person) Satou Gisen (1899.6.3-1985.1.9)

左衛門尉

see styles
 saemonnojou / saemonnojo
    さえもんのじょう
(given name) Saemonnojō

左衛門慰

see styles
 saemonnojou / saemonnojo
    さえもんのじょう
(personal name) Saemonnojō

左見右見

see styles
 tomikoumi / tomikomi
    とみこうみ
(noun/participle) looking to and fro

左記補足

see styles
 sakihosoku
    さきほそく
(expression) following supplements; supplementary information below

左輪手槍


左轮手枪

see styles
zuǒ lún shǒu qiāng
    zuo3 lun2 shou3 qiang1
tso lun shou ch`iang
    tso lun shou chiang
revolver

左近の桜

see styles
 sakonnosakura
    さこんのさくら
(See 右近の橘,紫宸殿) cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace)

左近蘭子

see styles
 sakonranko
    さこんらんこ
(person) Sakon Ranko (1955.5-)

左道惑眾


左道惑众

see styles
zuǒ dào huò zhòng
    zuo3 dao4 huo4 zhong4
tso tao huo chung
to delude the masses with heretical doctrines (idiom)

左鄰右舍


左邻右舍

see styles
zuǒ lín yòu shè
    zuo3 lin2 you4 she4
tso lin yu she
neighbors; next-door neighbors; related work units; colleagues doing related work

左鄰右里


左邻右里

see styles
zuǒ lín yòu lǐ
    zuo3 lin2 you4 li3
tso lin yu li
see 鄰右舍|邻右舍[zuo3 lin2 you4 she4]

左門殿川

see styles
 samondogawa
    さもんどがわ
(place-name) Samondogawa

左間ケ岳

see styles
 samagatake
    さまがたけ
(personal name) Samagatake

左顧右盼


左顾右盼

see styles
zuǒ gù yòu pàn
    zuo3 gu4 you4 pan4
tso ku yu p`an
    tso ku yu pan
glancing to left and right (idiom); to look all around

左顧右眄

see styles
 sakouben / sakoben
    さこうべん
(n,vs,vi) (yoji) looking right and left or all about; vacillation

左馬之介

see styles
 samanosuke
    さまのすけ
(male given name) Samanosuke

左馬之助

see styles
 samanosuke
    さまのすけ
(male given name) Samanosuke

左馬松町

see styles
 samamatsuchou / samamatsucho
    さままつちょう
(place-name) Samamatsuchō

左馬神社

see styles
 sabajinja
    さばじんじゃ
(place-name) Saba Shrine

一左衛門

see styles
 ichizaemon
    いちざえもん
(male given name) Ichizaemon

七左エ門

see styles
 shichizaemon
    しちざえもん
(male given name) Shichizaemon

七左衛門

see styles
 shichizaemon
    しちざえもん
(male given name) Shichizaemon

三左エ門

see styles
 sanzaemon
    さんざえもん
(male given name) Sanzaemon

三左衛門

see styles
 sanzaemon
    さんざえもん
(male given name) Sanzaemon

上下左右

see styles
 jougesayuu / jogesayu
    じょうげさゆう
up and down, left and right; top and bottom, left and right

上左股沢

see styles
 kamihidarimatazawa
    かみひだりまたざわ
(place-name) Kamihidarimatazawa

与左エ門

see styles
 yozaemon
    よざえもん
(male given name) Yozaemon

与左衛門

see styles
 yozaemon
    よざえもん
(place-name) Yozaemon

中左衛門

see styles
 chuuzaemon / chuzaemon
    ちゅうざえもん
(male given name) Chuuzaemon

中左近池

see styles
 nakasakonike
    なかさこんいけ
(place-name) Nakasakon'ike

中道左派

see styles
 chuudousaha / chudosaha
    ちゅうどうさは
(noun - becomes adjective with の) left-of-center faction (group)

丹下左善

see styles
 tangesazen
    たんげさぜん
(person) Tange Sazen

丹下左膳

see styles
 tangesazen
    たんげさぜん
(personal name) Tangesazen

丹左衛門

see styles
 tanzaemon
    たんざえもん
(male given name) Tanzaemon

久左ヱ門

see styles
 kyuuzaemon / kyuzaemon
    きゅうざえもん
(male given name) Kyūzaemon; Kyūzawemon

久左衛門

see styles
 kyuuzaemon / kyuzaemon
    きゅうざえもん
(male given name) Kyūzaemon

九左エ門

see styles
 kuzaemon
    くざえもん
(male given name) Kuzaemon

五左衛門

see styles
 gozaemon
    ござえもん
(male given name) Gozaemon

仁左エ門

see styles
 nizaemon
    にざえもん
(male given name) Nizaemon

仁左衛門

see styles
 nizaemon
    にざえもん
(male given name) Nizaemon

仙左衛門

see styles
 senzaemon
    せんざえもん
(male given name) Senzaemon

伊左地川

see styles
 isajigawa
    いさじがわ
(place-name) Isajigawa

伊左地町

see styles
 isajichou / isajicho
    いさじちょう
(place-name) Isajichō

伊左衛門

see styles
 izaemon
    いざえもん
(male given name) Izaemon

伝左衛門

see styles
 denzaemon
    でんざえもん
(male given name) Denzaemon

伴左衛門

see styles
 banzaemon
    ばんざえもん
(male given name) Banzaemon

佐左エ門

see styles
 sazaemon
    さざえもん
(male given name) Sazaemon

佐左ヱ門

see styles
 sazaemon
    さざえもん
(place-name) Sazaemon; Sazawemon

作左衛門

see styles
 sakuzaemon
    さくざえもん
(male given name) Sakuzaemon

保左衛門

see styles
 yasuzaemon
    やすざえもん
(male given name) Yasuzaemon

傳左衛門

see styles
 denzaemon
    でんざえもん
(male given name) Denzaemon

儀左ヱ門

see styles
 gizaemon
    ぎざえもん
(male given name) Gizaemon; Gizawemon

儀左衛門

see styles
 gizaemon
    ぎざえもん
(male given name) Gizaemon

八左衛門

see styles
 hachizaemon
    はちざえもん
(male given name) Hachizaemon

八線左沢

see styles
 hassenhidarisawa
    はっせんひだりさわ
(place-name) Hassenhidarisawa

六左エ門

see styles
 rokuzaemon
    ろくざえもん
(male given name) Rokuzaemon

六左衛門

see styles
 rokuzaemon
    ろくざえもん
(male given name) Rokuzaemon

兵左衛門

see styles
 heizaemon / hezaemon
    へいざえもん
(male given name) Heizaemon

円左衛門

see styles
 enzaemon
    えんざえもん
(male given name) Enzaemon

利左エ門

see styles
 rizaemon
    りざえもん
(male given name) Rizaemon

利左衛門

see styles
 rizaemon
    りざえもん
(male given name) Rizaemon

前後左右

see styles
 zengosayuu / zengosayu
    ぜんごさゆう
in all directions

助左衛門

see styles
 sukezaemon
    すけざえもん
(male given name) Sukezaemon

勇左衛門

see styles
 yuuzaemon / yuzaemon
    ゆうざえもん
(male given name) Yūzaemon

勘左エ門

see styles
 kanzaemon
    かんざえもん
(male given name) Kanzaemon

勘左衛門

see styles
 kanzaemon
    かんざえもん
(male given name) Kanzaemon

勝左衛門

see styles
 katsuzaemon
    かつざえもん
(male given name) Katsuzaemon

半左エ門

see styles
 hanzaemon
    はんざえもん
(male given name) Hanzaemon

半左衛門

see styles
 hanzaemon
    はんざえもん
(male given name) Hanzaemon

南左衛門

see styles
 nanzaemon
    なんざえもん
(male given name) Nanzaemon

又左エ門

see styles
 matazaemon
    またざえもん
(male given name) Matazaemon

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "左" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary