Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1599 total results for your search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

身体改造

see styles
 shintaikaizou / shintaikaizo
    しんたいかいぞう
body modification

連続鋳造

see styles
 renzokuchuuzou / renzokuchuzo
    れんぞくちゅうぞう
continuous casting

遊民改造


游民改造

see styles
yóu mín gǎi zào
    you2 min2 gai3 zao4
yu min kai tsao
rehabilitation of displaced persons

違法改造

see styles
 ihoukaizou / ihokaizo
    いほうかいぞう
illegal tuning (of cars, motorcycles, etc); illegal customization; illegal modification

遠心鋳造

see styles
 enshinchuuzou / enshinchuzo
    えんしんちゅうぞう
centrifugal casting

遠藤章造

see styles
 endoushouzou / endoshozo
    えんどうしょうぞう
(person) Endou Shouzou (1971.7.13-)

酒造之助

see styles
 mikinosuke
    みきのすけ
(male given name) Mikinosuke

酒造協会

see styles
 shuzoukyoukai / shuzokyokai
    しゅぞうきょうかい
(org) Wine Institute; (o) Wine Institute

重新造林

see styles
chóng xīn zào lín
    chong2 xin1 zao4 lin2
ch`ung hsin tsao lin
    chung hsin tsao lin
reforestation

重松逸造

see styles
 shigematsuitsuzou / shigematsuitsuzo
    しげまついつぞう
(person) Shigematsu Itsuzou (1917.11.25-)

野坂三造

see styles
 nosakasanzou / nosakasanzo
    のさかさんぞう
(person) Nosaka Sanzou

針金製造

see styles
 hariganeseizou / hariganesezo
    はりがねせいぞう
wiremaking; wiredrawing

鉄骨構造

see styles
 tekkotsukouzou / tekkotsukozo
    てっこつこうぞう
steel-frame construction; steel structure

長野剛造

see styles
 naganogouzou / naganogozo
    ながのごうぞう
(person) Nagano Gouzou

閉門造車


闭门造车

see styles
bì mén zào chē
    bi4 men2 zao4 che1
pi men tsao ch`e
    pi men tsao che
lit. to shut oneself away and build a cart (idiom); fig. to work on a project in isolation, without caring for outside realities

防火造り

see styles
 boukazukuri / bokazukuri
    ぼうかづくり
fireproof construction

階層構造

see styles
 kaisoukouzou / kaisokozo
    かいそうこうぞう
layered structure; layered system; stratification; hierarchical structure

雉本朗造

see styles
 kijimototokizou / kijimototokizo
    きじもとときぞう
(person) Kijimoto Tokizou

静定構造

see styles
 seiteikouzou / setekozo
    せいていこうぞう
{engr} (See 不静定構造) statically determinate structure

非製造業

see styles
 hiseizougyou / hisezogyo
    ひせいぞうぎょう
nonmanufacturing industry; nonmanufacturing sector

馬場璋造

see styles
 babashouzou / babashozo
    ばばしょうぞう
(person) Baba Shouzou

高沖陽造

see styles
 takaokiyouzou / takaokiyozo
    たかおきようぞう
(person) Takaoki Yōzou

龍造寺町

see styles
 ryuuzoujichou / ryuzojicho
    りゅうぞうじちょう
(place-name) Ryūzoujichō

SRC造

see styles
 esuaarushiizou / esuarushizo
    エスアールシーぞう
(See 鉄骨鉄筋コンクリート造) steel-framed reinforced concrete construction

Variations:
造作
雑作

see styles
 zousaku / zosaku
    ぞうさく
(noun, transitive verb) (1) building (esp. a house); (2) house fixture; fitting; (3) (colloquialism) facial features

Variations:
造園
造苑

see styles
 zouen / zoen
    ぞうえん
(n,vs,vi) landscape gardening; landscape architecture

造りあげる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

造りつける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

造り上げる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

造り付ける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

造作もない

see styles
 zousamonai / zosamonai
    ぞうさもない
(exp,adj-i) no trouble; easy

造作もなく

see styles
 zousamonaku / zosamonaku
    ぞうさもなく
(adverb) without difficulty; easily

造作も無い

see styles
 zousamonai / zosamonai
    ぞうさもない
(exp,adj-i) no trouble; easy

造作も無く

see styles
 zousamonaku / zosamonaku
    ぞうさもなく
(adverb) without difficulty; easily

造像量度經


造像量度经

see styles
zào xiàng liàng dù jīng
    zao4 xiang4 liang4 du4 jing1
tsao hsiang liang tu ching
 Zōzō ryō do kyō
Utterances on Image-making and Iconometry

造化の三神

see styles
 zoukanosanshin; zoukanosanjin / zokanosanshin; zokanosanjin
    ぞうかのさんしん; ぞうかのさんじん
(exp,n) the three creator gods (Amanominakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami and Kamimusuhi no Kami)

造田野間田

see styles
 zoutanomada / zotanomada
    ぞうたのまだ
(place-name) Zoutanomada

造血幹細胞


造血干细胞

see styles
zào xuè gàn xì bāo
    zao4 xue4 gan4 xi4 bao1
tsao hsüeh kan hsi pao
 zouketsukansaibou / zoketsukansaibo
    ぞうけつかんさいぼう
blood generating stem cells (in bone marrow)
{biol} hematopoietic stem cell; haematopoietic stem cell

造血系細胞

see styles
 zouketsukeisaibou / zoketsukesaibo
    ぞうけつけいさいぼう
hematopoietic cell

造詣が深い

see styles
 zoukeigafukai / zokegafukai
    ぞうけいがふかい
(exp,adj-i) (usu. as ~に造詣が深い) well-versed (in); profoundly knowledgeable (about); high in the attainment (of)

造賀福祉園

see styles
 zoukafukushien / zokafukushien
    ぞうかふくしえん
(place-name) Zoukafukushien

Variations:
作り
造り

see styles
 zukuri
    づくり
(suffix) (1) making; forming; cultivating; growing; (suffix) (2) form; appearance

Variations:
濫造
乱造

see styles
 ranzou / ranzo
    らんぞう
(noun, transitive verb) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods)

にわか造り

see styles
 niwakazukuri
    にわかづくり
(adj-no,n) makeshift; improvised; hurriedly prepared; hastily got up

シェル構造

see styles
 sherukouzou / sherukozo
    シェルこうぞう
shell construction

ツリー構造

see styles
 tsuriikouzou / tsurikozo
    ツリーこうぞう
{comp} tree structure

データ構造

see styles
 deetakouzou / deetakozo
    データこうぞう
{comp} data structure

バンド構造

see styles
 bandokouzou / bandokozo
    バンドこうぞう
{physics} band structure

レンガ造り

see styles
 rengazukuri
    レンガづくり
brickwork

ワイン醸造

see styles
 wainjouzou / wainjozo
    ワインじょうぞう
winemaking

一ノ瀬泰造

see styles
 ichinosetaizou / ichinosetaizo
    いちのせたいぞう
(person) Ichinose Taizou (1947.11.1-1972.11.29)

一之瀬泰造

see styles
 ichinosetaizou / ichinosetaizo
    いちのせたいぞう
(person) Ichinose Taizou

一切唯心造

see styles
yī qiè wéi xīn zào
    yi1 qie4 wei2 xin1 zao4
i ch`ieh wei hsin tsao
    i chieh wei hsin tsao
 issai yuishin zō
all things are created by the mind alone

三井造船所

see styles
 mitsuizousenjo / mitsuizosenjo
    みついぞうせんじょ
(place-name) Mitsuizousenjo

三保造船所

see styles
 mihozousenjo / mihozosenjo
    みほぞうせんじょ
(place-name) Mihozousenjo

三菱造船所

see styles
 mitsubishizousenjo / mitsubishizosenjo
    みつびしぞうせんじょ
(place-name) Mitsubishizousenjo

不静定構造

see styles
 fuseiteikouzou / fusetekozo
    ふせいていこうぞう
{engr} statically indeterminate structure; redundant structure; statically indeterminate construction

中央構造線

see styles
 chuuoukouzousen / chuokozosen
    ちゅうおうこうぞうせん
Median Tectonic Line

久保田金造

see styles
 kubotakinzou / kubotakinzo
    くぼたきんぞう
(person) Kubota Kinzou (1916.1.25-1991.8.22)

人工造雪機

see styles
 jinkouzousetsuki / jinkozosetsuki
    じんこうぞうせつき
snowmaking machine

人造バター

see styles
 jinzoubataa / jinzobata
    じんぞうバター
artificial butter; margarine

人造大理石

see styles
 jinzoudairiseki / jinzodairiseki
    じんぞうだいりせき
(See テラゾー) terrazzo

人間改造学

see styles
 ningenkaizougaku / ningenkaizogaku
    にんげんかいぞうがく
euphenics

仁兵衛文造

see styles
 niheibunzou / nihebunzo
    にへいぶんぞう
(personal name) Niheibunzou

佐々木誠造

see styles
 sasakiseizou / sasakisezo
    ささきせいぞう
(person) Sasaki Seizou (1932.10.30-)

偽造カード

see styles
 gizoukaado / gizokado
    ぎぞうカード
forged card (e.g. cash card, credit card); counterfeit card

先祖構造体

see styles
 senzokouzoutai / senzokozotai
    せんぞこうぞうたい
{comp} ancestor structure

入母屋造り

see styles
 irimoyazukuri
    いりもやづくり
building with a gabled, hipped roof

公園造成中

see styles
 kouenzouseichuu / koenzosechu
    こうえんぞうせいちゅう
(place-name) Kōenzouseichuu

割付け構造

see styles
 waritsukekouzou / waritsukekozo
    わりつけこうぞう
{comp} layout structure

創造的進化

see styles
 souzoutekishinka / sozotekishinka
    そうぞうてきしんか
(noun/participle) creative evolution (as proposed by Henri Bergson)

化学構造式

see styles
 kagakukouzoushiki / kagakukozoshiki
    かがくこうぞうしき
chemical structural formula

古期造山帯

see styles
 kokizouzantai / kokizozantai
    こきぞうざんたい
old orogenic belt; mountain belts formed in the Palaeozoic era

句構造文法

see styles
 kukouzoubunpou / kukozobunpo
    くこうぞうぶんぽう
{ling} phrase structure grammar; PSG

句構造規則

see styles
 kukouzoukisoku / kukozokisoku
    くこうぞうきそく
{ling} phrase structure rule

名村造船所

see styles
 shokugyoukunrenkou / shokugyokunrenko
    しょくぎょうくんれんこう
(place-name) Shokugyoukunrenkou

団地造成中

see styles
 danchizouseichuu / danchizosechu
    だんちぞうせいちゅう
(place-name) Danchizouseichuu

埋立造成中

see styles
 umetatezouseichuu / umetatezosechu
    うめたてぞうせいちゅう
(place-name) Umetatezouseichuu

大島造船所

see styles
 ooshimazousenjo / ooshimazosenjo
    おおしまぞうせんじょ
(place-name) Ooshimazousenjo

大阪造船所

see styles
 oosakazousenjo / oosakazosenjo
    おおさかぞうせんじょ
(place-name) Osakazousenjo

天幕製造人

see styles
 tenmakuseizounin / tenmakusezonin
    てんまくせいぞうにん
tentmaker

子孫構造体

see styles
 shisonkouzoutai / shisonkozotai
    しそんこうぞうたい
{comp} descendant structure

字句の構造

see styles
 jikunokouzou / jikunokozo
    じくのこうぞう
{comp} lexical structure

宅地造成中

see styles
 takuchizouseichuu / takuchizosechu
    たくちぞうせいちゅう
(place-name) Takuchizouseichuu

宝酒造工場

see styles
 takarashuzoukoujou / takarashuzokojo
    たからしゅぞうこうじょう
(place-name) Takarashuzou Factory

寄せ木造り

see styles
 yosegizukuri
    よせぎづくり
joined block construction of a statue

寄せ棟造り

see styles
 yosemunezukuri
    よせむねづくり
hip roof; hipped roof; building with a hip roof

尾道造船所

see styles
 onomichizousenjo / onomichizosenjo
    おのみちぞうせんじょ
(place-name) Onomichizousenjo

山崎三四造

see styles
 yamazakimiyozou / yamazakimiyozo
    やまざきみよぞう
(person) Yamazaki Miyozou

岩田西玉造

see styles
 iwatanishitamatsukuri
    いわたにしたまつくり
(place-name) Iwatanishitamatsukuri

常石造船所

see styles
 tsuneishizousenjo / tsuneshizosenjo
    つねいしぞうせんじょ
(place-name) Tsuneishizousenjo

建造ドック

see styles
 kenzoudokku / kenzodokku
    けんぞうドック
building dock (e.g. for ships)

数奇屋造り

see styles
 sukiyazukuri
    すきやづくり
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour)

数寄屋造り

see styles
 sukiyazukuri
    すきやづくり
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour)

新渡戸稲造

see styles
 nitobeinazou / nitobenazo
    にとべいなぞう
(person) Nitobe Inazou (1862-1933)

日立造船所

see styles
 hitachizousenjo / hitachizosenjo
    ひたちぞうせんじょ
(place-name) Hitachizousenjo

時勢造英雄


时势造英雄

see styles
shí shì zào yīng xióng
    shi2 shi4 zao4 ying1 xiong2
shih shih tsao ying hsiung
Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero.

木造建築士

see styles
 mokuzoukenchikushi / mokuzokenchikushi
    もくぞうけんちくし
registered architect with a license for wood construction

木造建築物

see styles
 mokuzoukenchikubutsu / mokuzokenchikubutsu
    もくぞうけんちくぶつ
wooden building; timber building

木鉄交造船

see styles
 mokutetsukouzousen / mokutetsukozosen
    もくてつこうぞうせん
(rare) composite vessel construction (wood, iron, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "造" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary