Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1270 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
頬紅
ほお紅

see styles
 hoobeni
    ほおべに
cheek rouge; blusher; blush

不分青紅皂白


不分青红皂白

see styles
bù fēn qīng hóng zào bái
    bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2
pu fen ch`ing hung tsao pai
    pu fen ching hung tsao pai
not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不問青紅皂白


不问青红皂白

see styles
bù wèn qīng hóng zào bái
    bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2
pu wen ch`ing hung tsao pai
    pu wen ching hung tsao pai
not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong

北野東紅梅町

see styles
 kitanohigashikoubaichou / kitanohigashikobaicho
    きたのひがしこうばいちょう
(place-name) Kitanohigashikoubaichō

喜山紅眉朱雀


喜山红眉朱雀

see styles
xǐ shān hóng méi zhū què
    xi3 shan1 hong2 mei2 zhu1 que4
hsi shan hung mei chu ch`üeh
    hsi shan hung mei chu chüeh
(bird species of China) Himalayan beautiful rosefinch (Carpodacus pulcherrimus)

大洞紅葉が丘

see styles
 ooboramomijigaoka
    おおぼらもみじがおか
(place-name) Ooboramomijigaoka

彌富町紅葉園

see styles
 yatomichoukouyouen / yatomichokoyoen
    やとみちょうこうようえん
(place-name) Yatomichōkouyouen

日本紅茶協会

see styles
 nipponkouchakyoukai / nipponkochakyokai
    にっぽんこうちゃきょうかい
(org) Japan Tea Association; (o) Japan Tea Association

聯通紅籌公司


联通红筹公司

see styles
lián tōng hóng chóu gōng sī
    lian2 tong1 hong2 chou2 gong1 si1
lien t`ung hung ch`ou kung ssu
    lien tung hung chou kung ssu
Unicom Red Chip, Hong Kong subsidiary of China Unicom 中國聯通|中国联通[Zhong1 guo2 Lian2 tong1]

臺灣酒紅朱雀


台湾酒红朱雀

see styles
tái wān jiǔ hóng zhū què
    tai2 wan1 jiu3 hong2 zhu1 que4
t`ai wan chiu hung chu ch`üeh
    tai wan chiu hung chu chüeh
(bird species of China) Taiwan rosefinch (Carpodacus formosanus)

草野町紅桃林

see styles
 kusanomachikotobayashi
    くさのまちことばやし
(place-name) Kusanomachikotobayashi

賀蘭山紅尾鴝


贺兰山红尾鸲

see styles
hè lán shān hóng wěi qú
    he4 lan2 shan1 hong2 wei3 qu2
ho lan shan hung wei ch`ü
    ho lan shan hung wei chü
(bird species of China) Alashan redstart (Phoenicurus alaschanicus)

鏽紅腹旋木雀


锈红腹旋木雀

see styles
xiù hóng fù xuán mù què
    xiu4 hong2 fu4 xuan2 mu4 que4
hsiu hung fu hsüan mu ch`üeh
    hsiu hung fu hsüan mu chüeh
(bird species of China) rusty-flanked treecreeper (Certhia nipalensis)

香港紅十字會


香港红十字会

see styles
xiāng gǎng hóng shí zì huì
    xiang1 gang3 hong2 shi2 zi4 hui4
hsiang kang hung shih tzu hui
Hong Kong Red Cross

高鐵血紅蛋白


高铁血红蛋白

see styles
gāo tiě xuè hóng dàn bái
    gao1 tie3 xue4 hong2 dan4 bai2
kao t`ieh hsüeh hung tan pai
    kao tieh hsüeh hung tan pai
methemoglobin

Variations:
紅葉笠
紅葉傘

see styles
 momijigasa; momijigasa
    もみじがさ; モミジガサ
Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius)

紅外線導引飛彈


红外线导引飞弹

see styles
hóng wài xiàn dǎo yǐn fēi dàn
    hong2 wai4 xian4 dao3 yin3 fei1 dan4
hung wai hsien tao yin fei tan
infrared guided missile

紅橙黃綠藍靛紫


红橙黄绿蓝靛紫

see styles
hóng chéng huáng lǜ lán diàn zǐ
    hong2 cheng2 huang2 lu:4 lan2 dian4 zi3
hung ch`eng huang lü lan tien tzu
    hung cheng huang lü lan tien tzu
red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet (the colors of the rainbow)

紅色球形形象物

see styles
 koushokukyuukeikeishoubutsu; beniirokyuukeikeishoubutsu / koshokukyukekeshobutsu; benirokyukekeshobutsu
    こうしょくきゅうけいけいしょうぶつ; べにいろきゅうけいけいしょうぶつ
(rare) red globular shape; red ball signal shape (marine safety context)

紅葉まんじゅう

see styles
 momijimanjuu / momijimanju
    もみじまんじゅう
steamed bun shaped like a maple leaf

Variations:
吾木香
吾亦紅

see styles
 waremokou / waremoko
    われもこう
burnet

Variations:
葉鶏頭
雁来紅

see styles
 hageitou; ganraikou(雁来); hageitou / hageto; ganraiko(雁来); hageto
    はげいとう; がんらいこう(雁来紅); ハゲイトウ
Joseph's coat (Amaranthus tricolor); tampala

Variations:
退紅色
褪紅色

see styles
 taikoushoku / taikoshoku
    たいこうしょく
(light) pink

万緑叢中紅一点

see styles
 banryokusouchuukouitten / banryokusochukoitten
    ばんりょくそうちゅうこういってん
(expression) (proverb) (See 万緑一紅) one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men

丸紅経済研究所

see styles
 marubenikeizaikenkyuujo / marubenikezaikenkyujo
    まるべにけいざいけんきゅうじょ
(org) Marubeni Research Institute; (o) Marubeni Research Institute

全身性紅斑狼瘡


全身性红斑狼疮

see styles
quán shēn xìng hóng bān láng chuāng
    quan2 shen1 xing4 hong2 ban1 lang2 chuang1
ch`üan shen hsing hung pan lang ch`uang
    chüan shen hsing hung pan lang chuang
systemic lupus erythematosus (SLE)

大原野上里紅葉

see styles
 ooharanokamizatomomiji
    おおはらのかみざともみじ
(place-name) Ooharanokamizatomomiji

大紅燈籠高高掛


大红灯笼高高挂

see styles
dà hóng dēng lóng gāo gāo guà
    da4 hong2 deng1 long2 gao1 gao1 gua4
ta hung teng lung kao kao kua
Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2]

普賢岳紅葉樹林

see styles
 fugendakekouyoujurin / fugendakekoyojurin
    ふげんだけこうようじゅりん
(place-name) Fugendakekouyoujurin

獵殺紅色十月號


猎杀红色十月号

see styles
liè shā hóng sè shí yuè hào
    lie4 sha1 hong2 se4 shi2 yue4 hao4
lieh sha hung se shih yüeh hao
"The Hunt for Red October", a novel by Tom Clancy

青砥稿花紅彩画

see styles
 aotozoushihananonishikie / aotozoshihananonishikie
    あおとぞうしはなのにしきえ
(work) Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e (kabuki play by Kawatake Mokuami); (wk) Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e (kabuki play by Kawatake Mokuami)

頬を紅潮させる

see styles
 hoookouchousaseru / hoookochosaseru
    ほおをこうちょうさせる
(exp,v1) to blush; to have flushed cheeks

Variations:
紅ずいき
紅芋茎

see styles
 kurenaizuiki
    くれないずいき
red taro stems; red aroid

Variations:
紅団扇
紅うちわ

see styles
 beniuchiwa
    べにうちわ
Anthurium lily; flamingo lily; Anthurium

Variations:
紅梅焼
紅梅焼き

see styles
 koubaiyaki / kobaiyaki
    こうばいやき
{food} (See 煎餅) kōbaiyaki (senbei punched into shapes, e.g. plum)

Variations:
紅葉狩り
紅葉狩

see styles
 momijigari
    もみじがり
autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing

Variations:
紅葉袋
もみじ袋

see styles
 momijibukuro
    もみじぶくろ
(See 糠袋) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)

紅葉台水道浄水場

see styles
 momijidaisuidoujousuidou / momijidaisuidojosuido
    もみじだいすいどうじょうすいどう
(place-name) Momijidaisuidoujōsuidou

Variations:
蛭木
漂木
紅樹

see styles
 hirugi; hirugi
    ひるぎ; ヒルギ
(kana only) mangrove (of family Rhizophoraceae)

ロッキー山紅斑熱

see styles
 rokkiisankouhannetsu / rokkisankohannetsu
    ロッキーさんこうはんねつ
{med} Rocky Mountain spotted fever

大原野上里紅葉町

see styles
 ooharanokamizatomomijichou / ooharanokamizatomomijicho
    おおはらのかみざともみじちょう
(place-name) Ooharanokamizatomomijichō

鐮狀紅血球貧血症


镰状红血球贫血症

see styles
lián zhuàng hóng xuè qiú pín xuè zhèng
    lian2 zhuang4 hong2 xue4 qiu2 pin2 xue4 zheng4
lien chuang hung hsüeh ch`iu p`in hsüeh cheng
    lien chuang hung hsüeh chiu pin hsüeh cheng
sickle-cell anemia

青天白日満地紅旗

see styles
 seitenhakujitsumanchikouki / setenhakujitsumanchikoki
    せいてんはくじつまんちこうき
Blue Sky, White Sun, and a Wholly Red Earth; flag of the Republic of China

顔に紅葉を散らす

see styles
 kaonimomijiochirasu
    かおにもみじをちらす
(exp,v5s) (for a woman) to blush

Variations:
退紅
荒染
桃花染

see styles
 arazome
    あらぞめ
light crimson (dye)

仇人相見,分外眼紅


仇人相见,分外眼红

see styles
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
    chou2 ren2 xiang1 jian4 , fen4 wai4 yan3 hong2
ch`ou jen hsiang chien , fen wai yen hung
    chou jen hsiang chien , fen wai yen hung
when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)

Variations:
紅葉(P)
黄葉

see styles
 kouyou(葉, 黄葉)(p); momiji(p) / koyo(葉, 黄葉)(p); momiji(p)
    こうよう(紅葉, 黄葉)(P); もみじ(P)
(noun/participle) (1) autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour); (noun/participle) (2) (紅葉, こうよう only) leaves turning red; red leaves; (noun/participle) (3) (黄葉, こうよう only) leaves turning yellow; yellow leaves; (4) (もみじ only) (See 以呂波紅葉) (Japanese) maple (Acer japonicum); (5) (もみじ only) (colloquialism) venison; (6) (See 紅葉襲) layered colors in garments, resembling autumn colors

Variations:
紅葉おろし
紅葉卸し

see styles
 momijioroshi; momijioroshi
    もみじおろし; モミジオロシ
(1) (kana only) {food} grated daikon and chili; whole daikon with a chili notched inside and then grated together; (2) (kana only) {food} grated daikon and carrot

紅河哈尼族彞族自治州


红河哈尼族彝族自治州

see styles
hóng hé hā ní zú yí zú zì zhì zhōu
    hong2 he2 ha1 ni2 zu2 yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1
hung ho ha ni tsu i tsu tzu chih chou
Honghe Hani and Yi Autonomous Prefecture in Yunnan 雲南|云南[Yun2 nan2]

Variations:
百日紅
猿滑
猿滑り

see styles
 sarusuberi; hyakujitsukou(百日); shibi(猿滑); sarusuberi / sarusuberi; hyakujitsuko(百日); shibi(猿滑); sarusuberi
    さるすべり; ひゃくじつこう(百日紅); しび(猿滑); サルスベリ
(kana only) crape myrtle (Lagerstroemia indica)

Variations:
練り紅
煉り紅
練紅

see styles
 neribeni
    ねりべに
muddy colored lipstick or rouge

Variations:
吾木香
吾亦紅
我毛香

see styles
 waremokou; waremokou / waremoko; waremoko
    われもこう; ワレモコウ
(kana only) great burnet (Sanguisorba officinalis)

Variations:
猩々紅冠鳥
猩猩紅冠鳥

see styles
 shoujoukoukanchou; shoujoukoukanchou / shojokokancho; shojokokancho
    しょうじょうこうかんちょう; ショウジョウコウカンチョウ
(kana only) northern cardinal (Cardinalis cardinalis); common cardinal

Variations:
紅いもタルト
紅芋タルト

see styles
 beniimotaruto / benimotaruto
    べにいもタルト
{food} beniimo tart (tart made with purple sweet potatoes)

紅は園生に植えても隠れなし

see styles
 kurenaihasonouniuetemokakurenashi / kurenaihasononiuetemokakurenashi
    くれないはそのうにうえてもかくれなし
(expression) (proverb) good wine needs no bush; talent stands out

Variations:
頬紅
ほお紅
頰紅(rK)

see styles
 hoobeni
    ほおべに
cheek rouge; blusher; blush

Variations:
紅葉(P)
黄葉
椛(rK)

see styles
 momiji(p); momiji
    もみじ(P); モミジ
(1) (See カエデ) maple (tree); (n,vs,vi) (2) (See 紅葉・こうよう) red leaves (of autumn); autumn colors; leaves changing color; (3) (See 紅葉襲) layered colors in garments, resembling autumn colors; (4) (See 鹿肉) venison

Variations:
赤(P)


緋(oK)

see styles
 aka
    あか
(noun - becomes adjective with の) (1) red; crimson; scarlet; (2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); (3) (colloquialism) (often written as アカ) Red (i.e. communist); (4) (abbreviation) (See 赤信号・1) red light (traffic); (5) (abbreviation) (See 赤字・1,赤字・2) red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red; (can be adjective with の) (6) (See 赤の他人) complete; total; perfect; obvious; (7) (赤 only) (abbreviation) (See 銅・あかがね・1) copper; (8) (abbreviation) {hanaf} (See あかたん) red 5-point card

Variations:
柳は緑花は紅
柳は緑、花は紅

see styles
 yanagihamidorihanahakurenai
    やなぎはみどりはなはくれない
(expression) (1) (idiom) (from a quote by Su Shi) natural state; being unspoilt by human touch; willows are green, flowers are crimson; (expression) (2) (proverb) spring is beautiful; (expression) (3) (proverb) things are different by nature; all things have their characteristics

當官不為民做主不如回家賣紅薯


当官不为民做主不如回家卖红薯

see styles
dāng guān bù wèi mín zuò zhǔ bù rú huí jiā mài hóng shǔ
    dang1 guan1 bu4 wei4 min2 zuo4 zhu3 bu4 ru2 hui2 jia1 mai4 hong2 shu3
tang kuan pu wei min tso chu pu ju hui chia mai hung shu
if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes

Variations:
てんとう虫
天道虫
瓢虫
紅娘

see styles
 tentoumushi; tentoumushi / tentomushi; tentomushi
    てんとうむし; テントウムシ
ladybug (Harmonia axyridis); ladybird

長垂の合紅雲母ペグマタイト岩脈

see styles
 nagatarenogankouunmopegumataitoganmyaku / nagatarenogankounmopegumataitoganmyaku
    ながたれのがんこううんもペグマタイトがんみゃく
(place-name) Nagatarenogankouunmopegumataitoganmyaku

Variations:
柳は緑、花は紅
柳は緑花は紅(sK)

see styles
 yanagihamidori、hanahakurenai
    やなぎはみどり、はなはくれない
(expression) (1) (idiom) (from a quote by Su Shi) natural state; being unspoilt by human touch; willows are green, flowers are crimson; (expression) (2) (proverb) spring is beautiful; (expression) (3) (proverb) things are different by nature; all things have their characteristics

Variations:
もみじ饅頭
紅葉饅頭
紅葉まんじゅう

see styles
 momijimanjuu / momijimanju
    もみじまんじゅう
steamed bun shaped like a maple leaf

Variations:
弁柄(ateji)
紅殻(ateji)

see styles
 bengara; bengara
    ベンガラ; べんがら
(kana only) red iron oxide (dut: Bengala); red ocher

Variations:
てんとう虫
天道虫
瓢虫(rK)
紅娘(rK)

see styles
 tentoumushi; tentoumushi / tentomushi; tentomushi
    てんとうむし; テントウムシ
(1) ladybug; ladybird; lady beetle; (2) (See ナミテントウ) Asian lady beetle (Harmonia axyridis); harlequin ladybird

Variations:
紅しょうが
紅ショウガ
紅生姜
紅生薑

see styles
 benishouga / benishoga
    べにしょうが
red pickled ginger

Variations:
紅茶キノコ
紅茶きのこ
紅茶茸
紅茶菌

see styles
 kouchakinoko(茶kinoko); kouchakinoko(茶kinoko, 茶茸, 茶菌) / kochakinoko(茶kinoko); kochakinoko(茶kinoko, 茶茸, 茶菌)
    こうちゃキノコ(紅茶キノコ); こうちゃきのこ(紅茶きのこ, 紅茶茸, 紅茶菌)
(not related to 昆布茶) kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea

Variations:
赤い(P)
紅い(P)
朱い(oK)
緋い(oK)
赭い(oK)
丹い(iK)

see styles
 akai
    あかい
(adjective) (1) (紅い is esp. for scarlet) red; crimson; scarlet; vermilion; vermillion; (adjective) (2) Red; communist; (adjective) (3) (archaism) beautiful

Variations:
赤い(P)
紅い(P)
朱い(rK)
緋い(sK)
赭い(sK)
丹い(sK)

see styles
 akai
    あかい
(adjective) (1) (esp. 紅い for scarlet, 朱い for vermilion) red; crimson; scarlet; vermilion; (adjective) (2) (colloquialism) Red; communist

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213

This page contains 70 results for "紅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary