Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1690 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尋常茶飯

see styles
 jinjousahan / jinjosahan
    じんじょうさはん
(n,adj-na,adj-no) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary

小常木谷

see styles
 kotsunegidani
    こつねぎだに
(place-name) Kotsunegidani

小幡常燈

see styles
 obatajoutou / obatajoto
    おばたじょうとう
(place-name) Obatajōtou

屈折異常

see styles
 kussetsuijou / kussetsuijo
    くっせついじょう
{med} refractive error; ametropia

山田常山

see styles
 yamadajouzan / yamadajozan
    やまだじょうざん
(person) Yamada Jōzan

岩城常隆

see styles
 iwakitsunetaka
    いわきつねたか
(person) Iwaki Tsunetaka

川口常孝

see styles
 kawaguchitsunetaka
    かわぐちつねたか
(person) Kawaguchi Tsunetaka

平常通り

see styles
 heijoudoori / hejodoori
    へいじょうどおり
(adverb) (See いつも通り) as usual; as normal

平常運転

see styles
 heijouunten / hejounten
    へいじょううんてん
(1) normal operation (of a train service, bus service, etc.); running normally; (2) (colloquialism) normal state of affairs; business as usual

平平常常

see styles
píng píng cháng cháng
    ping2 ping2 chang2 chang2
p`ing p`ing ch`ang ch`ang
    ping ping chang chang
nothing out of the ordinary; unglamorous

心律失常

see styles
xīn lǜ shī cháng
    xin1 lu:4 shi1 chang2
hsin lü shih ch`ang
    hsin lü shih chang
arrhythmia

念念無常


念念无常

see styles
niàn niàn wú cháng
    nian4 nian4 wu2 chang2
nien nien wu ch`ang
    nien nien wu chang
 nennen mujō
Instant after instant, no permanence, i. e. the impermanence of all phenomena; unceasing change.

性相常住

see styles
xìng xiàng cháng zhù
    xing4 xiang4 chang2 zhu4
hsing hsiang ch`ang chu
    hsing hsiang chang chu
 shō sō jōjū
eternal abiding of the nature and marks [of the Buddha]

恆常修作


恒常修作

see styles
héng cháng xiū zuò
    heng2 chang2 xiu1 zuo4
heng ch`ang hsiu tso
    heng chang hsiu tso
 gōjō shusa
constant activity

恆常修習


恒常修习

see styles
héng cháng xiū xí
    heng2 chang2 xiu1 xi2
heng ch`ang hsiu hsi
    heng chang hsiu hsi
 gōjō shushū
continuously cultivating

恆常所作


恒常所作

see styles
héng cháng suǒ zuò
    heng2 chang2 suo3 zuo4
heng ch`ang so tso
    heng chang so tso
 gōjō shosa
constant activity

恆常無間


恒常无间

see styles
héng cháng wú jiān
    heng2 chang2 wu2 jian1
heng ch`ang wu chien
    heng chang wu chien
 gōjō muken
continually without lapse

恆常熏習


恒常熏习

see styles
héng cháng xūn xí
    heng2 chang2 xun1 xi2
heng ch`ang hsün hsi
    heng chang hsün hsi
 gōjō kunjū
constant perfuming

恒常所得

see styles
 koujoushotoku / kojoshotoku
    こうじょうしょとく
permanent income

恒常河川

see styles
 koujoukasen / kojokasen
    こうじょうかせん
(rare) perennial river; perennial stream; permanent river

恢復常態


恢复常态

see styles
huī fù cháng tài
    hui1 fu4 chang2 tai4
hui fu ch`ang t`ai
    hui fu chang tai
to return to normal

扶律談常


扶律谈常

see styles
fú lǜ tán cháng
    fu2 lv4 tan2 chang2
fu lü t`an ch`ang
    fu lü tan chang
 furitsu danjō
(扶律談教) The teaching which supports the rules and speaks of the eternal, i. e. the 涅槃經 Nirvāṇa Sūtra.

支倉常長

see styles
 hasekuratsunenaga
    はせくらつねなが
(person) Hasekura Tsunenaga

斷常二見


断常二见

see styles
duàn cháng èr jiàn
    duan4 chang2 er4 jian4
tuan ch`ang erh chien
    tuan chang erh chien
 danjō niken
two views of nihilism and eternalism

日常会話

see styles
 nichijoukaiwa / nichijokaiwa
    にちじょうかいわ
everyday conversation; day-to-day conversation

日常工作

see styles
rì cháng gōng zuò
    ri4 chang2 gong1 zuo4
jih ch`ang kung tso
    jih chang kung tso
routine

日常生活

see styles
 nichijouseikatsu / nichijosekatsu
    にちじょうせいかつ

More info & calligraphy:

Everyday Life
everyday life; daily life

日常茶飯

see styles
 nichijousahan / nichijosahan
    にちじょうさはん
(yoji) everyday occurrence

是一是常

see styles
shì yī shì cháng
    shi4 yi1 shi4 chang2
shih i shih ch`ang
    shih i shih chang
 zeichi zejō
it is unitary and it is eternal

有爲無常


有为无常

see styles
yǒu wéi wú cháng
    you3 wei2 wu2 chang2
yu wei wu ch`ang
    yu wei wu chang
 ui mujō
Activity implies impermanency.

末常尚志

see styles
 suetsunetakashi
    すえつねたかし
(person) Suetune Takasi

来島常木

see styles
 kurushimatsunegi
    くるしまつねぎ
(person) Kurushima Tsunegi

松井常松

see styles
 matsuitsunematsu
    まついつねまつ
(person) Matsui Tsunematsu (1960.9.8-)

桃井直常

see styles
 momonoinaotsune
    もものいなおつね
(person) Momonoi Naotsune

桜田常久

see styles
 sakuradatsunehisa
    さくらだつねひさ
(person) Sakurada Tsunehisa (1897.1.20-1980.3.25)

椎常呂山

see styles
 shiitokoroyama / shitokoroyama
    しいところやま
(place-name) Shiitokoroyama

楠瀬常猪

see styles
 kusunosetsunei / kusunosetsune
    くすのせつねい
(person) Kusunose Tsunei (1899.2.10-1988.6.18)

榊原常盤

see styles
 sakakibaratokiwa
    さかきばらときわ
(person) Sakakibara Tokiwa

権常寺町

see styles
 gonjoujichou / gonjojicho
    ごんじょうじちょう
(place-name) Gonjōjichō

樺山常子

see styles
 kabayamatsuneko
    かばやまつねこ
(person) Kabayama Tsuneko

橋本綱常

see styles
 hashimototsunatsune
    はしもとつなつね
(person) Hashimoto Tsunatsune (1845.7.24-1909.2.18)

正常利潤

see styles
 seijourijun / sejorijun
    せいじょうりじゅん
normal profit

正常工作

see styles
zhèng cháng gōng zuò
    zheng4 chang2 gong1 zuo4
cheng ch`ang kung tso
    cheng chang kung tso
normal operation; proper functioning

正常成本

see styles
zhèng cháng chéng běn
    zheng4 chang2 cheng2 ben3
cheng ch`ang ch`eng pen
    cheng chang cheng pen
normal cost (accountancy)

正常終了

see styles
 seijoushuuryou / sejoshuryo
    せいじょうしゅうりょう
normal termination; successful termination

正常菌群

see styles
zhèng cháng jun qún
    zheng4 chang2 jun1 qun2
cheng ch`ang chün ch`ün
    cheng chang chün chün
microbiome; microbiota

江成常夫

see styles
 enaritsuneo
    えなりつねお
(person) Enari Tsuneo

法性常樂


法性常乐

see styles
fǎ xìng cháng lè
    fa3 xing4 chang2 le4
fa hsing ch`ang le
    fa hsing chang le
 hosshō jōraku
The eternity and bliss of the dharma-nature, v. 樂我淨.

法輪常轉


法轮常转

see styles
fǎ lún cháng zhuàn
    fa3 lun2 chang2 zhuan4
fa lun ch`ang chuan
    fa lun chang chuan
the Wheel turns constantly (idiom); Buddhist teaching will overcome everything

海堀常夫

see styles
 kaihoritsuneo
    かいほりつねお
(person) Kaihori Tsuneo

淨我樂常


淨我乐常

see styles
jìng wǒ lè cháng
    jing4 wo3 le4 chang2
ching wo le ch`ang
    ching wo le chang
 jō ga raku jō
[authentic] purity, self, bliss, and permanence

滅壞無常


灭坏无常

see styles
miè huài wú cháng
    mie4 huai4 wu2 chang2
mieh huai wu ch`ang
    mieh huai wu chang
 metsue mujō
decay and impermanence

火宅無常

see styles
 katakumujou / katakumujo
    かたくむじょう
(adj-no,n) (usu. ~の世界) impermanent (like a burning house); mutable; uncertain

無常の風

see styles
 mujounokaze / mujonokaze
    むじょうのかぜ

More info & calligraphy:

Mujo no Kaze / Wind of Impermanence
(exp,n) (idiom) wind of impermanence (that ends people lives, like the wind scattering a flower's petals)

無常迅速


无常迅速

see styles
wú cháng xùn sù
    wu2 chang2 xun4 su4
wu ch`ang hsün su
    wu chang hsün su
 mujoujinsoku / mujojinsoku
    むじょうじんそく
(yoji) the (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death; promptitude of the changes of the times
impermanence is swift

無爲常住


无为常住

see styles
wú wéi cháng zhù
    wu2 wei2 chang2 zhu4
wu wei ch`ang chu
    wu wei chang chu
 mui jōjū
unconditioned, eternally abiding

生死常道

see styles
shēng sǐ cháng dào
    sheng1 si3 chang2 dao4
sheng ssu ch`ang tao
    sheng ssu chang tao
 shōji jōdō
eternal principle of birth and death

田中光常

see styles
 tanakakoujou / tanakakojo
    たなかこうじょう
(person) Tanaka Kōjō

由井常彦

see styles
 yuitsunehiko
    ゆいつねひこ
(person) Yui Tsunehiko

由水常雄

see styles
 yoshimizutsuneo
    よしみずつねお
(person) Yoshimizu Tsuneo

異乎尋常


异乎寻常

see styles
yì hū xún cháng
    yi4 hu1 xun2 chang2
i hu hsün ch`ang
    i hu hsün chang
unusual; extraordinary

異常光線

see styles
 ijoukousen / ijokosen
    いじょうこうせん
(See 常光線) extraordinary ray

異常分娩

see styles
 ijoubunben / ijobunben
    いじょうぶんべん
abnormal delivery

異常切断

see styles
 ijousetsudan / ijosetsudan
    いじょうせつだん
{comp} abnormal termination (of a call, e.g.)

異常妊娠

see styles
 ijouninshin / ijoninshin
    いじょうにんしん
abnormal pregnancy

異常性欲

see styles
 ijouseiyoku / ijoseyoku
    いじょうせいよく
sexual abnormality

異常気象

see styles
 ijoukishou / ijokisho
    いじょうきしょう
abnormal weather

異常状態

see styles
 ijoujoutai / ijojotai
    いじょうじょうたい
{comp} anomalous condition

異常現象

see styles
 ijougenshou / ijogensho
    いじょうげんしょう
abnormal phenomenon; anomaly

異常発生

see styles
 ijouhassei / ijohasse
    いじょうはっせい
(noun - becomes adjective with の) plague

異常終了

see styles
 ijoushuuryou / ijoshuryo
    いじょうしゅうりょう
abnormal termination (e.g. of a program); ABnormal END; ABEND

異常行動

see styles
 ijoukoudou / ijokodo
    いじょうこうどう
abnormal behavior (behaviour)

異常震域

see styles
 ijoushiniki / ijoshiniki
    いじょうしんいき
region of anomalous seismic intensity

異常高温

see styles
 ijoukouon / ijokoon
    いじょうこうおん
abnormally high temperatures

相續無常


相续无常

see styles
xiāng xù wú cháng
    xiang1 xu4 wu2 chang2
hsiang hsü wu ch`ang
    hsiang hsü wu chang
 sōzoku mujō
continous impermanence

眞如常住

see styles
zhēn rú cháng zhù
    zhen1 ru2 chang2 zhu4
chen ju ch`ang chu
    chen ju chang chu
 shinnyo jōjū
eternal dwelling of the truth (tathatā)

真弓常忠

see styles
 mayumitsunetada
    まゆみつねただ
(person) Mayumi Tsunetada

知足常樂


知足常乐

see styles
zhī zú cháng lè
    zhi1 zu2 chang2 le4
chih tsu ch`ang le
    chih tsu chang le
satisfied with what one has (idiom)

神經失常


神经失常

see styles
shén jīng shī cháng
    shen2 jing1 shi1 chang2
shen ching shih ch`ang
    shen ching shih chang
mental aberration; nervous abnormality

禍福無常


祸福无常

see styles
huò fú wú cháng
    huo4 fu2 wu2 chang2
huo fu wu ch`ang
    huo fu wu chang
disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable

積分常數


积分常数

see styles
jī fēn cháng shù
    ji1 fen1 chang2 shu4
chi fen ch`ang shu
    chi fen chang shu
constant of integration (math.)

精神異常

see styles
 seishinijou / seshinijo
    せいしんいじょう
(See 精神障害) mental disorder; mental illness

経常利益

see styles
 keijourieki / kejorieki
    けいじょうりえき
(seldom used by non-Japanese financial analysts) current profits; ordinary profit; income before income taxes; ordinary income; operating income

経常勘定

see styles
 keijoukanjou / kejokanjo
    けいじょうかんじょう
current account

経常収支

see styles
 keijoushuushi / kejoshushi
    けいじょうしゅうし
current account balance

経常収益

see styles
 keijoushuueki / kejoshueki
    けいじょうしゅうえき
ordinary revenue; recurring income; income before tax

経常黒字

see styles
 keijoukuroji / kejokuroji
    けいじょうくろじ
current account surplus

經常賬戶


经常账户

see styles
jīng cháng zhàng hù
    jing1 chang2 zhang4 hu4
ching ch`ang chang hu
    ching chang chang hu
(economics) current account

習以為常


习以为常

see styles
xí yǐ wéi cháng
    xi2 yi3 wei2 chang2
hsi i wei ch`ang
    hsi i wei chang
accustomed to; used to

老生常談


老生常谈

see styles
lǎo shēng cháng tán
    lao3 sheng1 chang2 tan2
lao sheng ch`ang t`an
    lao sheng chang tan
an old observation (idiom); a truism; banal comments

聲常住論


声常住论

see styles
shēng cháng zhù lùn
    sheng1 chang2 zhu4 lun4
sheng ch`ang chu lun
    sheng chang chu lun
 shō jōjū ron
advocates of the eternality of voice

胎位異常

see styles
 taiiijou / taiijo
    たいいいじょう
malpresentation

色覚異常

see styles
 shikikakuijou / shikikakuijo
    しきかくいじょう
color-vision deficiency; colour-vision deficiency; color-blindness; colour-blindness

菊地常夫

see styles
 kikuchitsuneo
    きくちつねお
(person) Kikuchi Tsuneo

藤井常世

see styles
 fujiitokoyo / fujitokoyo
    ふじいとこよ
(person) Fujii Tokoyo

藤原常継

see styles
 fujiwaratsunetsugu
    ふじわらつねつぐ
(person) Fujiwara Tsunetsugu

西岡常一

see styles
 nishiokatsunekazu
    にしおかつねかず
(person) Nishioka Tsunekazu (1908.9.4-1995.4.11)

西田常男

see styles
 nishidatsuneo
    にしだつねお
(person) Nishida Tsuneo (1937.6-)

觀心無常


观心无常

see styles
guān xīn wú cháng
    guan1 xin1 wu2 chang2
kuan hsin wu ch`ang
    kuan hsin wu chang
 kanjin mujō
contemplation of the mind as transient

調律異常

see styles
 chouritsuijou / choritsuijo
    ちょうりついじょう
arrhythmia; abnormal rhythm; dysrhythmia

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "常" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary