Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2660 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

郷時郎

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

金時山

see styles
 kintokizan
    きんときざん
(personal name) Kintokizan

金時習


金时习

see styles
jīn shí xí
    jin1 shi2 xi2
chin shih hsi
 Kin Jishū
Gim Siseup

金時芋

see styles
 kintokiimo / kintokimo
    きんときいも
sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin)

金時計

see styles
 kindokei / kindoke
    きんどけい
gold watch

金時豆

see styles
 kintokimame
    きんときまめ
red kidney bean

金時鐘

see styles
 kimushijon
    きむしじょん
(personal name) Kimushijon

金時雨

see styles
 kimushiu
    きむしう
(personal name) Kimushiu

金時顕

see styles
 kinjiken
    きんじけん
(personal name) Kinjiken

金時鯛

see styles
 kintokidai; kintokidai
    きんときだい; キントキダイ
(kana only) red bigeye (Priacanthus macracanthus)

銀時計

see styles
 gindokei / gindoke
    ぎんどけい
silver watch

鏡時朗

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

鏡時郎

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

長時修


长时修

see styles
cháng shí xiū
    chang2 shi2 xiu1
ch`ang shih hsiu
    chang shih hsiu
 chōji shu
long period of practice

長時瞋


长时瞋

see styles
cháng shí chēn
    chang2 shi2 chen1
ch`ang shih ch`en
    chang shih chen
 jōji shin
continuous anger

長時間

see styles
 choujikan / chojikan
    ちょうじかん
(n,adv) long time; several hours; long spell

阿含時


阿含时

see styles
ā hán shí
    a1 han2 shi2
a han shih
 agon ji
The period when the Buddha taught Hīnayāna doctrine in the Lumbini garden during the first twelve years of his ministry.

限時信


限时信

see styles
xiàn shí xìn
    xian4 shi2 xin4
hsien shih hsin
mail to be delivered by a specified time

隨時賜


随时赐

see styles
suí shí cì
    sui2 shi2 ci4
sui shih tz`u
    sui shih tzu
 zuijishi
to bestow at the appropriate time

雄時朗

see styles
 yuujirou / yujiro
    ゆうじろう
(male given name) Yūjirō

雑時間

see styles
 zatsujikan
    ざつじかん
{comp} miscellaneous time; incidental time

離欲時


离欲时

see styles
lí yù shí
    li2 yu4 shi2
li yü shih
 riyoku ji
when one is free from desire

零時奈

see styles
 rejina
    れじな
(female given name) Rejina

震源時

see styles
 shingenji
    しんげんじ
origin time (of an earthquake)

霎時間


霎时间

see styles
shà shí jiān
    sha4 shi2 jian1
sha shih chien
in a split second

非常時

see styles
 hijouji / hijoji
    ひじょうじ
time of emergency; (in an) emergency

非時食


非时食

see styles
fēi shí shí
    fei1 shi2 shi2
fei shih shih
to eat out of hours, i.e. after noon.

頃時鼻

see styles
 korodokibana
    ころどきばな
(personal name) Korodokibana

順時針


顺时针

see styles
shùn shí zhēn
    shun4 shi2 zhen1
shun shih chen
clockwise

顚倒時

see styles
diān dào shí
    dian1 dao4 shi2
tien tao shih
when [one is] confused

風雨時

see styles
fēng yǔ shí
    feng1 yu3 shi2
feng yü shih
when it is raining

飛時原

see styles
 hijihara
    ひじはら
(place-name) Hijihara

食事時

see styles
 shokujidoki
    しょくじどき
mealtime

香時朗

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

香時郎

see styles
 kyoujirou / kyojiro
    きょうじろう
(male given name) Kyōjirō

高時山

see styles
 takatokiyama
    たかときやま
(personal name) Takatokiyama

高時川

see styles
 takatokigawa
    たかときがわ
(personal name) Takatokigawa

鳩時計

see styles
 hatodokei / hatodoke
    はとどけい
cuckoo clock

鹿苑時

see styles
lù yuàn shí
    lu4 yuan4 shi2
lu yüan shih
Deer Park Period

黄昏時

see styles
 tasogaredoki
    たそがれどき
(See 彼は誰時) dusk

25時

see styles
 nijuugoji / nijugoji
    にじゅうごじ
1am

26時

see styles
 nijuurokuji / nijurokuji
    にじゅうろくじ
2am

時々刻々

see styles
 jijikokkoku
    じじこっこく
    jijikokukoku
    じじこくこく
(adverb) (yoji) hourly; from one minute to the next; from hour to hour; moment by moment; with each passing moment

時として

see styles
 tokitoshite
    ときとして
(adverb) in some cases; sometimes; on occasions

時と共に

see styles
 tokitotomoni
    ときとともに
(exp,adv) as time goes by; as time went by; with the passage of time; over time

時ならぬ

see styles
 tokinaranu
    ときならぬ
(pre-noun adjective) unthought of; unexpected; unseasonal; unscheduled

時の氏神

see styles
 tokinoujigami / tokinojigami
    ときのうじがみ
person who turns up at the right moment to help

時の流れ

see styles
 tokinonagare
    ときのながれ
(exp,n) (1) flow of time; flux of time; lapse of time; passage of time; stream of time; (exp,n) (2) current of the times; trend of the times

時は金也

see styles
 tokihakanenari
    ときはかねなり
(expression) time is money

時めかす

see styles
 tokimekasu
    ときめかす
(transitive verb) (kana only) to beat fast (e.g. the heart)

時を作る

see styles
 tokiotsukuru
    ときをつくる
(exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn

時を刻む

see styles
 tokiokizamu
    ときをきざむ
(exp,v5m) to mark the passage of time; to let (feel) time pass

時を待つ

see styles
 tokiomatsu
    ときをまつ
(exp,v5t) to wait for a favorable chance; to wait for a favourable chance

時を得た

see styles
 tokioeta
    ときをえた
(exp,adj-f) timely

時を得る

see styles
 tokioeru
    ときをえる
(exp,v1) (idiom) to get a break; to be timely; to obtain a favorable opportunity

時を稼ぐ

see styles
 tokiokasegu
    ときをかせぐ
(exp,v5g) to play for time; to use delaying tactics

時を見る

see styles
 tokiomiru
    ときをみる
(exp,v1) to wait for a favorable opportunity; to wait for a chance

時不再來


时不再来

see styles
shí bù zài lái
    shi2 bu4 zai4 lai2
shih pu tsai lai
Time that has passed will never come back. (idiom)

時不我待


时不我待

see styles
shí bù wǒ dài
    shi2 bu4 wo3 dai4
shih pu wo tai
time and tide wait for no man (idiom)

時世感覚

see styles
 jiseikankaku / jisekankaku
    じせいかんかく
(See 時勢感覚) sense of the times; sensitivity to the times

時世時節

see styles
 tokiyojisetsu
    ときよじせつ
(yoji) times and situations; the course of events of the times; a turn of Fortune's wheel

時乖命蹇


时乖命蹇

see styles
shí guāi mìng jiǎn
    shi2 guai1 ming4 jian3
shih kuai ming chien
bad times, adverse fate (idiom)

時事問題

see styles
 jijimondai
    じじもんだい
(noun - becomes adjective with の) current issues; current topics

時事新報

see styles
 jijishinpou / jijishinpo
    じじしんぽう
(personal name) Jijishinpou

時事用語

see styles
 jijiyougo / jijiyogo
    じじようご
contemporary words; current terminology; words commonly heard in current affairs topics

時事解説

see styles
 jijikaisetsu
    じじかいせつ
news commentary; comments on the news

時事通信

see styles
 jijitsuushin / jijitsushin
    じじつうしん
(company) Jiji Press; (c) Jiji Press

時代の弊

see styles
 jidainohei / jidainohe
    じだいのへい
abuses of the times

時代めく

see styles
 jidaimeku
    じだいめく
(v5k,vi) to be antique-looking; to look old; to be old-fashioned

時代区分

see styles
 jidaikubun
    じだいくぶん
(noun/participle) division of history into periods; periodization (in history)

時代小説

see styles
 jidaishousetsu / jidaishosetsu
    じだいしょうせつ
historical novel

時代廣場


时代广场

see styles
shí dài guǎng chǎng
    shi2 dai4 guang3 chang3
shih tai kuang ch`ang
    shih tai kuang chang
Times Square

時代後れ

see styles
 jidaiokure
    じだいおくれ
(adj-na,adj-no,n) old-fashioned; behind the times; out of date

時代思潮

see styles
 jidaishichou / jidaishicho
    じだいしちょう
thought of the times

時代感覚

see styles
 jidaikankaku
    じだいかんかく
sensitivity to the times; sense of the times

時代掛る

see styles
 jidaigakaru
    じだいがかる
(v5r,vi) to be antique-looking

時代祭り

see styles
 jidaimatsuri
    じだいまつり
Festival of the Ages (held at Heian Jingu Shrine in Kyoto on Oct. 22); Jidai Festival

時代精神

see styles
 jidaiseishin / jidaiseshin
    じだいせいしん
spirit of the age; zeitgeist

時代考証

see styles
 jidaikoushou / jidaikosho
    じだいこうしょう
background research; research into the period

時代背景

see styles
 jidaihaikei / jidaihaike
    じだいはいけい
historical background

時代華納


时代华纳

see styles
shí dài huá nà
    shi2 dai4 hua2 na4
shih tai hua na
Time Warner Inc., US media company

時代遅れ

see styles
 jidaiokure
    じだいおくれ
(adj-na,adj-no,n) old-fashioned; behind the times; out of date

時代錯誤

see styles
 jidaisakugo
    じだいさくご
(yoji) anachronism

時代離れ

see styles
 jidaibanare
    じだいばなれ
not up with the times; out of touch

時任三郎

see styles
 tokitousaburou / tokitosaburo
    ときとうさぶろう
(person) Tokitou Saburō (1958.2-)

時來運轉


时来运转

see styles
shí lái yùn zhuǎn
    shi2 lai2 yun4 zhuan3
shih lai yün chuan
the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break; things change for the better

時価主義

see styles
 jikashugi
    じかしゅぎ
(See 原価主義) market price basis; market price principle

時価会計

see styles
 jikakaikei / jikakaike
    じかかいけい
(See 簿価会計) current-value accounting; market-value accounting; mark-to-market accounting; fair-value accounting

時価発行

see styles
 jikahakkou / jikahakko
    じかはっこう
public offering of new shares at market price

時価総額

see styles
 jikasougaku / jikasogaku
    じかそうがく
market capitalization; market capitalisation; market cap

時価評価

see styles
 jikahyouka / jikahyoka
    じかひょうか
mark-to-market valuation; fair market valuation; fair valuation; market valuation

時候外れ

see styles
 jikouhazure / jikohazure
    じこうはずれ
unseasonable

時光寺町

see styles
 jikoujichou / jikojicho
    じこうじちょう
(place-name) Jikoujichō

時分分別


时分分别

see styles
shí fēn fēn bié
    shi2 fen1 fen1 bie2
shih fen fen pieh
 jibun funbetsu
distinction [classification] by time division

時刻到来

see styles
 jikokutourai / jikokutorai
    じこくとうらい
arrival of the ideal time (for); arrival of an opportunity (to)

時刻準備


时刻准备

see styles
shí kè zhǔn bèi
    shi2 ke4 zhun3 bei4
shih k`o chun pei
    shih ko chun pei
ready at any moment

時効取得

see styles
 jikoushutoku / jikoshutoku
    じこうしゅとく
usucaption; acquisitive prescription; positive prescription

時効期間

see styles
 jikoukikan / jikokikan
    じこうきかん
{law} period of prescription; period of statute of limitations

時効硬化

see styles
 jikoukouka / jikokoka
    じこうこうか
{chem} age hardening; precipitation hardening; particle hardening

時勢感覚

see styles
 jiseikankaku / jisekankaku
    じせいかんかく
(See 時世感覚) sense of the trend of the times; sensitivity to the changing times

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "時" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary