Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1246 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

自未得度先度他

see styles
zì wèi dé dù xiān dù tā
    zi4 wei4 de2 du4 xian1 du4 ta1
tzu wei te tu hsien tu t`a
    tzu wei te tu hsien tu ta
 mizukara imada tokudo sezaru ni mazu ta wo watasu
before gaining salvation for oneself, first saving others

行先指示コード

see styles
 ikisakishijikoodo
    いきさきしじコード
{comp} routing code

近水樓臺先得月


近水楼台先得月

see styles
jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
    jin4 shui3 lou2 tai2 xian1 de2 yue4
chin shui lou t`ai hsien te yüeh
    chin shui lou tai hsien te yüeh
the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom); to benefit from intimacy with an influential person

配信優先度選択

see styles
 haishinyuusendosentaku / haishinyusendosentaku
    はいしんゆうせんどせんたく
{comp} grade of delivery selection

Variations:
先々(P)
先先

see styles
 sakizaki
    さきざき
(n,adv) (1) distant future; inevitable future; (n,adv) (2) places one goes to

先ず先ず(rK)

see styles
 mazumazu
    まずまず
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) tolerable; passable; adequate; so-so

Variations:
先に(P)
曩に

see styles
 sakini
    さきに
(adverb) (1) previously; before; earlier; formerly; recently; (adverb) (2) first; before (something or someone else); ahead (of); earlier; (adverb) (3) beforehand; in advance; ahead of time

Variations:
先端(P)
尖端

see styles
 sentan
    せんたん
(1) pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve); (2) forefront; vanguard; spearhead; leading edge

Variations:
先頭(P)
先登

see styles
 sentou / sento
    せんとう
head; lead; vanguard; first

Variations:
先日付け
先日付

see styles
 sakihizuke
    さきひづけ
dating forward; post-dating

先カンブリア時代

see styles
 senkanburiajidai
    せんカンブリアじだい
Precambrian era

先天性股関節脱臼

see styles
 sentenseikokansetsudakkyuu / sentensekokansetsudakkyu
    せんてんせいこかんせつだっきゅう
{med} congenital dislocation of the hip; developmental dysplasia of the hip

先天性胆管閉鎖症

see styles
 sentenseitanganheisashou / sentensetanganhesasho
    せんてんせいたんがんへいさしょう
congenital bile duct atresia

先斗町通四条上る

see styles
 pontochoudoorishijouagaru / pontochodoorishijoagaru
    ぽんとちょうどおりしじょうあがる
(place-name) Pontochōdoorishijōagaru

先行読取りヘッド

see styles
 senkouyomitoriheddo / senkoyomitoriheddo
    せんこうよみとりヘッド
{comp} pre-read head

Variations:
目先(P)
目前

see styles
 mesaki
    めさき
(1) before one's eyes; under one's nose; (adj-no,n) (2) immediate (e.g. interests); present; at hand; short-run; (3) foresight; near future; (4) appearance

Variations:
鼻先(P)
端先

see styles
 hanasaki
    はなさき
(1) (鼻先 only) tip of nose; (2) (鼻先 only) before one's eyes; under one's nose; in front of; (3) tip (of something)

Variations:
一足先
ひと足先

see styles
 hitoashisaki
    ひとあしさき
(a) step ahead; (a) jump ahead

Variations:
明り先
明りさき

see styles
 akarisaki
    あかりさき
source of light

お先に失礼します

see styles
 osakinishitsureishimasu / osakinishitsureshimasu
    おさきにしつれいします
(expression) (used when leaving a workplace while others remain) pardon me for leaving (first)

セグメント優先度

see styles
 segumentoyuusendo / segumentoyusendo
    セグメントゆうせんど
{comp} segment priority

上限実行優先順位

see styles
 jougenjikkouyuusenjuni / jogenjikkoyusenjuni
    じょうげんじっこうゆうせんじゅんい
{comp} limit dispatching priority

中島地先海ほたる

see styles
 nakajimachisakiumihotaru
    なかじまちさきうみほたる
(place-name) Nakajimachisakiumihotaru

京都先端科学大学

see styles
 kyoutosentankagakudaigaku / kyotosentankagakudaigaku
    きょうとせんたんかがくだいがく
(o) Kyoto University of Advanced Science

優先リンクセット

see styles
 yuusenrinkusetto / yusenrinkusetto
    ゆうせんリンクセット
{comp} priority link set

優先取り組み物質

see styles
 yuusentorikumibusshitsu / yusentorikumibusshitsu
    ゆうせんとりくみぶっしつ
substances requiring priority action (with regard to environmental issues); priority substance

最も近い共通祖先

see styles
 mottomochikaikyoutsuusosen / mottomochikaikyotsusosen
    もっともちかいきょうつうそせん
(exp,n) most recent common ancestor

株価指数先物取引

see styles
 kabukashisuusakimonotorihiki / kabukashisusakimonotorihiki
    かぶかしすうさきものとりひき
stock price index futures trading; stock-index futures trading; trading of stock index futures

清水村松地先新田

see styles
 shimizumuramatsuchisakishinden
    しみずむらまつちさきしんでん
(place-name) Shimizumuramatsuchisakishinden

Variations:
先頃(P)
先ごろ

see styles
 sakigoro(p); senkoro(頃)
    さきごろ(P); せんころ(先頃)
(n,adv) recently; the other day

Variations:
先付け
先付
先附

see styles
 sakizuke
    さきづけ
(1) appetizer; (2) (See 先日付け) later date; post-dating (e.g. a letter or cheque)

Variations:
先々の先
先先の先

see styles
 sensennosen
    せんせんのせん
(exp,n) predicting and striking just before one's opponent makes a move (kendo)

Variations:
先ず無い
先ずない

see styles
 mazunai
    まずない
(exp,adj-i) (kana only) seldom; rarely; scarcely

Variations:
先哲像伝
先哲像傳

see styles
 sentetsuzouden / sentetsuzoden
    せんてつぞうでん
(work) Pictures of Ancient Wise Men

Variations:
先祖代々
先祖代代

see styles
 senzodaidai
    せんぞだいだい
(adj-no,n) (1) ancestral; hereditary; handed down from generation to generation; (adverb) (2) for generations; from generation to generation

Variations:
先祖代代
先祖代々

see styles
 senzodaidai
    せんぞだいだい
(noun - becomes adjective with の) ancestral; hereditary; generation after generation; passing from father to son

Variations:
先見の目
先見の眼

see styles
 senkennome
    せんけんのめ
(exp,n) (non-standard var. of 先見の明) (See 先見の明) foresight; prescience

先んずれば人を制す

see styles
 sakinzurebahitooseisu / sakinzurebahitoosesu
    さきんずればひとをせいす
(exp,v5s) (proverb) the early bird gets the worm

先入れ先出しリスト

see styles
 sakiiresakidashirisuto / sakiresakidashirisuto
    さきいれさきだしリスト
{comp} queue; pushup list

先天不足,後天失調


先天不足,后天失调

see styles
xiān tiān bù zú , hòu tiān shī tiáo
    xian1 tian1 bu4 zu2 , hou4 tian1 shi1 tiao2
hsien t`ien pu tsu , hou t`ien shih t`iao
    hsien tien pu tsu , hou tien shih tiao
to be born with a weak constitution and suffer from ill health during one's life; (fig.) to be problematic from the start, and get even worse over time

Variations:
お先
御先(sK)

see styles
 osaki
    おさき
(1) (polite language) ahead; before; (2) the future; (int,n) (3) (as お先です) (See お先に失礼します) pardon me for leaving (first)

Variations:
つま先(P)
爪先

see styles
 tsumasaki
    つまさき
toes; tips of the toes; toe of a shoe, sock, etc.

Variations:
口先(P)
口さき

see styles
 kuchisaki
    くちさき
(1) lip service; mere words; professions; (2) lips; mouth; snout; proboscis

Variations:
店先(P)
店さき

see styles
 misesaki
    みせさき
storefront; shopfront

Variations:
行き先(P)
行先

see styles
 ikisaki(p); yukisaki
    いきさき(P); ゆきさき
(1) destination; (2) whereabouts; (3) future; prospects

Variations:
衿先
襟先
えり先

see styles
 erisaki
    えりさき
collar points; tip of a collar

Variations:
体々の先
体体の先

see styles
 taitainosen
    たいたいのせん
(exp,n) (rare) {MA} answering one's opponent's attack with an unwavering strike

Variations:
真っ先に
まっ先に

see styles
 massakini
    まっさきに
(adverb) at the very beginning; first of all; first and foremost; before anything else

Variations:
行く先々
行く先先

see styles
 yukusakizaki; ikusakizaki
    ゆくさきざき; いくさきざき
(exp,n) everywhere; everywhere one goes; wherever one goes

兵馬未動,糧草先行


兵马未动,粮草先行

see styles
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
    bing1 ma3 wei4 dong4 , liang2 cao3 xian1 xing2
ping ma wei tung , liang ts`ao hsien hsing
    ping ma wei tung , liang tsao hsien hsing
before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers; an army marches on its stomach

客先開発プログラム

see styles
 kyakusakikaihatsupuroguramu
    きゃくさきかいはつプログラム
{comp} field developed program; FDP

尾崎小ミカン先祖木

see styles
 ozakikomikansensogi
    おざきこミカンせんそぎ
(place-name) Ozakikomikansensogi

後入れ先出しリスト

see styles
 atoiresakidashirisuto
    あといれさきだしリスト
{comp} pushdown list; pushdown stack

意存筆先,畫盡意在


意存笔先,画尽意在

see styles
yì cún bǐ xiān , huà jìn yì zài
    yi4 cun2 bi3 xian1 , hua4 jin4 yi4 zai4
i ts`un pi hsien , hua chin i tsai
    i tsun pi hsien , hua chin i tsai
the idea is present before the first stroke of the brush, when the last stroke is placed the idea shines through

Variations:
先渡し
先渡(io)

see styles
 sakiwatashi
    さきわたし
(noun, transitive verb) (1) payment in advance; (noun, transitive verb) (2) {finc} forward delivery; (noun, transitive verb) (3) delivery (of freight)

Variations:
先ほどから
先程から

see styles
 sakihodokara
    さきほどから
(expression) (See 先ほど・さきほど) since some time ago; for some time; for quite a while

Variations:
先振込み
先振り込み

see styles
 sakifurikomi
    さきふりこみ
payment in advance (by bank transfer)

Variations:
先立つ物
先立つもの

see styles
 sakidatsumono
    さきだつもの
the wherewithal; means; the money (needed to do something)

先のことは分からない

see styles
 sakinokotohawakaranai
    さきのことはわからない
(exp,adj-i) (proverb) one never knows (what will happen); there's no telling (what the future holds)

先入れ先出し記憶装置

see styles
 sakiiresakidashikiokusouchi / sakiresakidashikiokusochi
    さきいれさきだしきおくそうち
{comp} pushup storage

先天性免疫不全症候群

see styles
 sentenseimenekifuzenshoukougun / sentensemenekifuzenshokogun
    せんてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん
{med} (See 原発性免疫不全症候群) primary immunodeficiency syndrome

先端医療センター前駅

see styles
 sentaniryousentaamaeeki / sentaniryosentamaeeki
    せんたんいりょうセンターまええき
(st) Sentan'iryō Center Mae Station

Variations:
最先端(P)
最尖端

see styles
 saisentan
    さいせんたん
(noun - becomes adjective with の) (1) cutting edge; leading edge; forefront; state of the art; (2) tip; end

Variations:
これから先
此から先

see styles
 korekarasaki
    これからさき
(adverb) from now on; in the future; hereafter; ahead of us; down the road

Variations:
爪先立ち
つま先立ち

see styles
 tsumasakidachi
    つまさきだち
(See 爪先立つ) standing on tiptoes

Variations:
爪先立つ
つま先立つ

see styles
 tsumasakidatsu
    つまさきだつ
(v5t,vi) to stand on tiptoes

Variations:
立ち回り先
立回り先

see styles
 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

ビュー変換入力優先度

see styles
 byuuhenkannyuuryokuyuusendo / byuhenkannyuryokuyusendo
    ビューへんかんにゅうりょくゆうせんど
{comp} view transformation input priority

奈良先端科学技術大学

see styles
 narasentankagakugijutsudaigaku
    ならせんたんかがくぎじゅつだいがく
(org) Nara Institute of Science and Technology; NAIST; (o) Nara Institute of Science and Technology; NAIST

後入れ先出し記憶装置

see styles
 atoiresakidashikiokusouchi / atoiresakidashikiokusochi
    あといれさきだしきおくそうち
{comp} pushdown storage; stack (storage)

日本商品先物取引協会

see styles
 nipponshouhinsakimonotorihikikyoukai / nipponshohinsakimonotorihikikyokai
    にっぽんしょうひんさきものとりひききょうかい
(org) Commodity Futures Association of Japan; (o) Commodity Futures Association of Japan

欲善其事,必先利其器

see styles
yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
    yu4 shan4 qi2 shi4 , bi4 xian1 li4 qi2 qi4
yü shan ch`i shih , pi hsien li ch`i ch`i
    yü shan chi shih , pi hsien li chi chi
To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job

自動優先順位グループ

see styles
 jidouyuusenjuniguruupu / jidoyusenjunigurupu
    じどうゆうせんじゅんいグループ
{comp} APG; Automatic Priority Group

Variations:
先だって(P)
先達て

see styles
 sendatte
    せんだって
(n,adv) the other day; some time ago; recently

Variations:
先物取引
先物取り引き

see styles
 sakimonotorihiki
    さきものとりひき
{finc} futures trading

Variations:
先端恐怖症
尖端恐怖症

see styles
 sentankyoufushou / sentankyofusho
    せんたんきょうふしょう
aichmophobia (fear of sharply pointed objects); belonephobia

Variations:
先頭を切る
先頭をきる

see styles
 sentouokiru / sentookiru
    せんとうをきる
(exp,v5r) to go first; to take the lead; to lead the way

Variations:
お先棒
御先棒(sK)

see styles
 osakibou / osakibo
    おさきぼう
(See お先棒を担ぐ) flunky; cat's-paw; tool; person whose services are at the disposal of another

Variations:
この先
此の先(rK)

see styles
 konosaki
    このさき
(n,adv,adj-no) (1) beyond this point; ahead; (n,adv,adj-no) (2) from now on; after this; in the future

Variations:
刷毛先
はけ先(sK)

see styles
 hakesaki
    はけさき
brush tip

Variations:
率先(P)
帥先
卒先

see styles
 sossen
    そっせん
(n,vs,vi) taking the initiative

Variations:
仙台萩
千代萩
先代萩

see styles
 sendaihagi; sendaihagi
    せんだいはぎ; センダイハギ
(kana only) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides)

Variations:
お先真っ暗
御先真っ暗

see styles
 osakimakkura
    おさきまっくら
(adj-na,adj-no,n) (of the future) very bleak; dim

Variations:
まず第一に
先ず第一に

see styles
 mazudaiichini / mazudaichini
    まずだいいちに
(expression) first of all; in the first place; to begin with; for starters

Variations:
後入先出
後入れ先出し

see styles
 atoiresakidashi
    あといれさきだし
(expression) last in, first out; LIFO

Variations:
目と鼻の先
眼と鼻の先

see styles
 metohananosaki
    めとはなのさき
(exp,n) in front of one's eyes; just nearby; within a stone's throw

Variations:
目先が利く
目先がきく

see styles
 mesakigakiku
    めさきがきく
(exp,v5k) to have foresight; to be farsighted; to be nimble-witted

三星高度先端技術研究所

see styles
 mitsuboshikoudosentangijutsukenkyuujo / mitsuboshikodosentangijutsukenkyujo
    みつぼしこうどせんたんぎじゅつけんきゅうじょ
(o) Samsung Advanced Institute of Technology

北陸先端技術大学院大学

see styles
 hokurikusentangijutsudaigakuindaigaku
    ほくりくせんたんぎじゅつだいがくいんだいがく
(org) Japan Advanced Institute of Science and Technology; JAIST; (o) Japan Advanced Institute of Science and Technology; JAIST

工欲善其事,必先利其器

see styles
gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
    gong1 yu4 shan4 qi2 shi4 , bi4 xian1 li4 qi2 qi4
kung yü shan ch`i shih , pi hsien li ch`i ch`i
    kung yü shan chi shih , pi hsien li chi chi
To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job

Variations:
先ほど(P)
先程(P)

see styles
 sakihodo
    さきほど
(n,adv) a short while ago; a moment ago; just now; some time ago

Variations:
先輩面
先輩づら(sK)

see styles
 senpaizura
    せんぱいづら
(n,vs,vi) air of seniority; patronizing attitude

Variations:
先駆け(P)
先駈け

see styles
 sakigake
    さきがけ
(noun/participle) (1) pioneer; leader; taking the initiative; forerunner; harbinger; herald; (noun/participle) (2) leading an attack; charging ahead of others (towards the enemy)

Variations:
先例に倣う
先例にならう

see styles
 senreininarau / senreninarau
    せんれいにならう
(exp,v5u) (See 前例に倣う) to follow precedent

先端科学技術研究センター

see styles
 sentankagakugijutsukenkyuusentaa / sentankagakugijutsukenkyusenta
    せんたんかがくぎじゅつけんきゅうセンター
(place-name) Research Center for Advanced Science and Technology; RCAST

Variations:
仕入れ先
仕入先(io)

see styles
 shiiresaki / shiresaki
    しいれさき
supplier

Variations:
取引先(P)
取り引き先

see styles
 torihikisaki
    とりひきさき
customer; client; client company; business connection; trade partner

Variations:
つま先で歩く
爪先で歩く

see styles
 tsumasakidearuku
    つまさきであるく
(exp,v5k) to tiptoe

Variations:
爪先下がり
つま先下がり

see styles
 tsumasakisagari
    つまさきさがり
downhill path

優先Nサービスデータ単位

see styles
 yuusenensaabisudeetatani / yusenensabisudeetatani
    ゆうせんエンサービスデータたんい
{comp} expedited (N)-service-data-unit; (N)-expedited-data-unit

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213>

This page contains 100 results for "先" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary